Transvision

Displaying 8 results for the string Website in eu:

Entity eu en-US
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
eu
Blokeatu { $website }(e)ko irudiak
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
eu
Markoaren informazioa - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
eu
Orriaren informazioa - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
eu
Segurtasun hobetua izateko HTTPS-Only modua gaitu duzu eta <em>{ $websiteUrl }</em> webgunearen HTTPS bertsioa ez dago erabilgarri.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-button
eu
Joan www.{ $websiteUrl } helbidera
en-US
Go to www.{ $websiteUrl }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-text
eu
<em>www.{ $websiteUrl }</em> gunearen bertsio seguru bat erabilgarri dago. Orri hau bisita dezakezu <em>{ $websiteUrl }</em> orriaren ordez.
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
eu
Produktu honek web zerbitzuak badakartza, aplika dakizkioken zerbitzuaren baldintzak <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Webguneen Zerbitzuak atalean</a> azaldu behar litzake.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-with-suggestion
eu
<a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> helbidera joan nahi zenuen?
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?

Displaying 187 results for the string Website in en-US:

Entity eu en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
eu
Webgune-urratzea
en-US
Website Breach
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
eu
Datu-urratzea izandako webgunea
en-US
Breached website
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-section-breach
eu
Datu-urratzea izandako webguneak
en-US
Breached websites
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
eu
Zure saio-hasierako datuak eguneratu zenituen azken alditik pasahitzak jakitera eman edo lapurtu egin dira webgune honetatik. Aldatu pasahitza zure kontua babesteko.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-origin-label
eu
Webgunearen helbidea
en-US
Website address
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
eu
Ziurtatu hau bat datorrela saioa hasten duzun webgunearen helbide zehatzarekin.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
eu
Wegune honek segurua ez den edukia dauka (adibidez script-ak) eta zure konexioa ez da pribatua.
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
eu
Webgune honek segurua ez den edukia du (adib. irudiak).
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
eu
Gune honetarako zure konexioak zifraketa ahula erabiltzen du eta ez da pribatua.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
eu
Besteek zure informazioa ikusi edo webgunearen portaera alda lezakete.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
picture-in-picture-panel-headline
eu
Webgune honek ez du gomendatzen bideoa beste leiho batean ikustea
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
eu
Soinudun multimedia automatikoki erreproduzitzea blokeatuta daukazu gune honetarako.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
eu
Kamera blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked your camera for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-canvas-blocked.tooltiptext
eu
Canvas-eko datuen erauzketa blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext
eu
Kokalekuaren informazioa blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked location information for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-install-blocked.tooltiptext
eu
Gehigarrien instalazioa blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
eu
Mikrofonoa blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked your microphone for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-midi-blocked.tooltiptext
eu
MIDI sarbidea blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-permissions-granted.tooltiptext
eu
Baimen bereziak eman dizkiozu webgune honi.
en-US
You have granted this website additional permissions.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext
eu
Datuen biltegiratze iraunkorra blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-popup-blocked.tooltiptext
eu
Popup leihoak blokeatuta dauzkazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
eu
Pantaila partekatzea blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext
eu
Jakinarazpenak blokeatuta dauzkazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked notifications for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-xr-blocked.tooltiptext
eu
Errealitate birtualeko gailuen sarbidea blokeatuta daukazu webgune honetarako.
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
media-block-image.label
eu
Blokeatu { $website }(e)ko irudiak
en-US
Block Images from { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-frame.title
eu
Markoaren informazioa - { $website }
en-US
Frame Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-page.title
eu
Orriaren informazioa - { $website }
en-US
Page Info — { $website }
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-security-no-owner.value
eu
Webguneak ez du jabetzaren inguruko argibiderik hornitzen.
en-US
This website does not supply ownership information.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity-domain.value
eu
Webgunea:
en-US
Website:
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-identity.value
eu
Webgunearen nortasuna
en-US
Website Identity
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-history-value
eu
Webgune hau lehenago bisitatu dut?
en-US
Have I visited this website prior to today?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
eu
Webgune honetarako pasahitzik gorde dut?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
eu
Webgune hau informazioa gordetzen ari da nire ordenagailuan?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
eu
Konfiguratu onartzen duten webguneentzat integratutako autentifikazioa.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Cookies
eu
Baimendu edo ukatu webguneei cookieak ezartzea.
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-InstallAddonsPermission
eu
Baimendu zenbait webgunek gehigarriak instalatzea.
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LocalFileLinks
eu
Baimendu gune zehatzei fitxategi lokalen loturak egitea.
en-US
Allow specific websites to link to local files.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
eu
Baimendu zenbait webguneri lehenespenez popup leihoak bistaratzea.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-WebsiteFilter
eu
Blokeatu zenbait webgune bisitatzea. Irakurri dokumentazioa formatuaren gaineko xehetasun gehiagorako.
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
eu
Antzemandako jarraipen-elementu guztiak blokeatzen ditu. Baliteke zenbait webgune edo eduki ondo ez kargatzea.
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-description
eu
Zenbait jarraipen-elementu onartzen ditu beraz webgune gutxiago hautsiko dira.
en-US
Allows some trackers so fewer websites break.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
eu
Webguneetako irudi eta datuak berriro kargatzea eskatzen du
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
eu
Garbituz gero, webguneetako saioak amaitzea eragin lezake
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
eu
{ -brand-short-name }(e)k biltegiratutako cookie eta guneen datu guztiak garbitzean, webguneetako saioak amaitzea eragin eta lineaz kanpoko web edukia ken lezake. Cachearen datuak garbitzeak ez du zure saio-hasieretan eraginik izango.
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-address
eu
Webgunearen helbidea
en-US
Address of website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-autoplay-menu
eu
Webgune guztietarako lehenetsia:
en-US
Default for all websites:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-doh-entry-field
eu
Idatzi webgunearen domeinu-izena
en-US
Enter website domain name
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-desc
eu
Gehigarriak instalatzeko baimena duten webguneak ezar ditzakezu. Idatzi gunearen helbide zehatza eta egin klik 'Baimendu' botoian baimena emateko.
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-addons-window2.title
eu
Baimendutako webguneak - Gehigarrien instalazioa
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
eu
Cookieak eta gunearen datuak beti edo inoiz ez erabiltzeko baimena duten webguneak zehatz ditzakezu. Idatzi kudeatu nahi duzun gunearen helbide zehatza eta egin klik 'Blokeatu', 'Baimendu saiorako' edo 'Baimendu' botoian.
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-doh-window.title
eu
Webguneen salbuespenak HTTPS gaineko DNSrako
en-US
Website Exceptions for DNS over HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc
eu
HTTPS-Only modua desgai dezakezu gune zehatzetarako. { -brand-short-name } ez da saiatuko konexioa HTTPS segurura bihurtzen gune horietarako. Salbuespenek ez dute eraginik leiho pribatuetan.
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc2
eu
HTTPS-Only modua desgai dezakezu gune zehatzetarako. { -brand-short-name } ez da saiatuko konexioa HTTPS segurura bihurtzen gune horietarako.
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-manage-etp-desc
eu
Jarraipenaren babes hobetua desaktibatuta izango duten webguneak ezar ditzakezu. Idatzi kudeatu beharreko gunearen helbide zehatza eta egin klik 'Gehitu salbuespena' botoian.
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
eu
Popup leihoak irekitzeko baimena duten webguneak ezar daitezke hemen. Idatzi baimendu behar duzun webgunearen helbide zehatza eta egin klik 'Baimendu' botoian.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-window2.title
eu
Baimendutako webguneak - Popup-ak
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
eu
Ondorengo webguneetako saio-hasierak ez dira gordeko
en-US
Logins for the following websites will not be saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove-all.label
eu
Kendu webgune guztiak
en-US
Remove All Websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-remove.label
eu
Kendu webgunea
en-US
Remove Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-searchbox.placeholder
eu
Bilatu webgunea
en-US
Search Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
eu
Ondorengo webguneek zure kamera erabiltzea eskatu dute. Kamera erabil dezaketen webguneak zehatz ditzakezu. Kamera erabiltzeko eskaerak ere blokea ditzakezu.
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
eu
Aukera honekin, kamera erabiltzeko baimenak eskatzea galaraziko zaie goian zerrendatzen ez diren webguneei. Kamerarako sarbidea blokeatzeak webguneen zenbait eginbide hauts litzake.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
eu
Ondorengo webguneek zure kokalekua ezagutzea eskatu dute. Kokalekua ezagut dezaketen webguneak zehatz ditzakezu. Kokalekua ezagutzeko eskaerak ere blokea ditzakezu.
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
eu
Aukera honekin, kokalekua ezagutzeko baimenak eskatzea galaraziko zaie goian zerrendatzen ez diren webguneei. Kokalekuaren ezagutza blokeatzeak webguneen zenbait eginbide hauts litzake.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
eu
Ondorengo webguneek zure mikrofonoa erabiltzea eskatu dute. Mikrofonoa erabil ditzaketen webguneak zehatz ditzakezu. Mikrofonoa erabiltzeko eskaerak ere blokea ditzakezu.
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
eu
Aukera honekin, mikrofonoa erabiltzeko baimenak eskatzea galaraziko zaie goian zerrendatzen ez diren webguneei. Mikrofonorako sarbidea blokeatzeak webguneen zenbait eginbide hauts litzake.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-name.label
eu
Webgunea
en-US
Website
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-desc
eu
Ondorengo webguneek zuri jakinarazpenak bidaltzea eskatu dute. Jakinarazpenak bidal ditzaketen webguneak zehatz ditzakezu. Jakinarazpenak bidaltzeko eskaerak ere blokea ditzakezu.
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
eu
Aukera honekin, jakinarazpenak bidaltzeko baimenak eskatzea galaraziko zaie goian zerrendatzen ez diren webguneei. Jakinarazpenak blokeatzeak webguneen zenbait eginbide hauts litzake.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-speaker-desc
eu
Ondorengo webguneek audio irteera-gailu bat hautatzea eskatu dute. Audio irteera-gailua hautatzeko baimenduta dauden webguneak zehatz ditzakezu.
en-US
The following websites have requested to select an audio output device. You can specify which websites are allowed to select an audio output device.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
eu
Ondorengo webguneek zure errealitate birtualeko gailuetarako sarbidea eskatu dute. Errealitate birtualeko gailuetarako sarbidea duten webguneak zehatz ditzakezu. Errealitate birtualeko gailuetarako sarbide-eskaerak ere blokea ditzakezu.
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
eu
Aukera honekin, errealitate birtualeko gailuetarako sarbidearen baimen-eskaerak galaraziko dira goian zerrendatzen ez diren webguneetan. Errealitate birtualeko gailuetarako sarbidea blokeatzeak webguneen zenbait eginbide hauts litzake.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
eu
Hainbat webgunek edukiak ondo ez bistaratzea edo ondo ez ibiltzea eragin lezake ezarpen honek. Gune batek hondatua badirudi, gune horretarako jarraipenaren babesa desgaitu nahiko duzu eduki guztia karga dadin.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
eu
Bidali webguneei "Do Not Track" seinalea zure jarraipena ez egitea adierazteko
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description2.label
eu
Bidali webguneei "Do Not Track" eskaera
en-US
Send websites a “Do Not Track” request
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
eu
Galdetu webguneetako saio-hasierak eta pasahitzak gordetzeko
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
eu
Erakutsi datu-urratzeak izan dituzten webguneetako pasahitzei buruzko abisuak
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
global-privacy-control-description.label
eu
Esan webguneei nire datuak ez saltzeko edo partekatzeko
en-US
Tell websites not to sell or share my data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-description
eu
HTTPSk konexio seguru eta zifratua eskaintzen du { -brand-short-name } eta bisitatzen dituzun webguneen artean. Webgune gehienek HTTPS onartzen dute eta HTTPS-Only modua gaituta badago, orduan { -brand-short-name }(e)k konexio guztiak HTTPSra bihurtuko ditu.
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
non-technical-privacy-header
eu
Webgunearen pribatutasun-hobespenak
en-US
Website Privacy Preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-addon-install-warning.label
eu
Abisatu webgune bat gehigarriak instalatzen saiatzen bada
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-colors-description
eu
Baliogabetu { -brand-short-name }(r)en kolore lehenetsiak testu, webguneen atzeko plano eta loturentzat.
en-US
Override { -brand-short-name }’s default colors for text, website backgrounds, and links.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description
eu
HTTPS gaineko DNSak domeinu-izenerako zure eskaera zifratutako konexio bidez bidaltzen du, DNSa seguru bilakatuz eta zailagoa eginez beste inork jakitea zein den bisitatu behar duzun webgunea.
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-description2
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title
eu
Aldatu automatikoki webguneen atzeko planoak eta edukia zure sistemaren ezarpenetan eta { -brand-short-name }(r)en itxuran oinarrituta.
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title
eu
Erabili itxura iluna webguneen atzeko plano eta edukiarentzat.
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title
eu
Erabili itxura argia webguneen atzeko plano eta edukiarentzat.
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-description
eu
Zenbait webgunek beraiek kolore-eskema zure hobespenetara moldatzen dute. Aukeratu gune horietarako zein kolore-eskema erabili nahi duzun.
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-header
eu
Webgunearen itxura
en-US
Website appearance
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-override-warning
eu
Zure kolore-hautapenek webgunearen itxura baliogabetzen dute. <a data-l10n-name="colors-link">Kudeatu koloreak</a>
en-US
Your color selections are overriding website appearance. <a data-l10n-name="colors-link">Manage colors</a>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-override-warning2.message
eu
Zure kolore-hautapenek webgunearen itxura baliogabetzen dute.
en-US
Your color selections are overriding website appearance.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all-cross-site-cookies.label
eu
Guneen arteko cookie guztiak (webguneak apur litzake)
en-US
All cross-site cookies (may cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all.label
eu
Cookie guztiak (webguneak haustea eragingo du)
en-US
All cookies (will cause websites to break)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-unvisited.label
eu
Bisitatu gabeko guneetako cookieak
en-US
Cookies from unvisited websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
eu
<strong>{ -brand-short-name } leku erabilgarririk gabe gelditzen ari da diskoan.</strong> Webgunearen edukiak agian ez dira ondo bistaratuko. Biltegiratutako datuak Ezarpenak > Pribatutasuna eta segurtasuna > Cookieak eta guneetako datuak atalean garbi ditzakezu.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
eu
<strong>{ -brand-short-name } leku erabilgarririk gabe gelditzen ari da diskoan.</strong> Webgunearen edukiak agian ez dira ondo bistaratuko. Bisitatu "Argibide gehiago" diskoaren erabilpena optimizatu eta nabigatze-esperientzia hobetzeko.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
website-advertising-header
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Website Advertising Preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
website-advertising-private-attribution.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Allow websites to perform privacy-preserving ad measurement
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-desc
eu
Cookieak eta guneetako datuak kentzeak webguneetako saioak amaitzea eragin lezake. Ziur zaude aldaketak burutu nahi dituzula?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-single-desc
eu
Cookieak eta guneetako datuak ezabatzeak webguneetako zure saioak amai litzake. Ziur zaude cookieak eta guneetako datuak ezabatu nahi dituzula <strong>{ $baseDomain }</strong> domeinurako?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-table
eu
Ondorengo webguneetako cookieak eta datuak kendu egingo dira
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-search-textbox.placeholder
eu
Bilatu webguneak
en-US
Search websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
eu
Ondorengo webguneek cookieak eta guneen datuak biltegiratzen dituzte zure ordenagailuan. Biltegiratze iraunkorra duten webguneetako datuak zuk ezabatu arte mantentzen ditu { -brand-short-name }(e)k, eta biltegiratze ez-iraunkorra duten webguneetako datuak tokia behar ahala ezabatzen ditu.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-column.label
eu
Webguneak
en-US
Websites
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
eu
Hatz-marka bidezko jarraipenak zuri buruzko profil bat osatzen du zure nabigatzailetik eta ordenagailutik ezarpenak bilduz. Hatz-marka digital hau erabiliz, hainbat webgunetan zehar zure jarraipena egin dezakete. <a data-l10n-name="learn-more-link">Argibide gehiago</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
eu
Egiten eta ikusten duzunaren jarraipena egin ahal izateko, jarraipen-elementuak ipintzen dituzte sare sozialek beste webguneetan. Honen bitartez sare sozialetako enpresek zuri buruz dagoeneko dakitena baino gehiago jakin dezakete. <a data-l10n-name="learn-more-link">Argibide gehiago</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
tracker-tab-description
eu
Webguneek kanpoko iragarkiak, bideoak eta jarraipen-kodea izan lezaketen bestelako edukiak karga ditzakete. Edukiaren jarraipena blokeatzeak guneak azkarrago kargatzen lagun dezake baina zenbait botoi, inprimaki eta saio-hasierako eremu ez ibiltzea eragin lezake. <a data-l10n-name="learn-more-link">Argibide gehiago</a>
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
eu
Edukia blokeatzeak arazoak sor ditzake zenbait webgunerekin. Arazoen berri ematen duzunean, { -brand-short-name } guztiontzat hobetzen laguntzen duzu. Honekin batera URL bat eta zure nabigatzaile-ezarpenei buruzko informazioa bidaliko da Mozillara. <label data-l10n-name="learn-more">Argibide gehiago</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
eu
Hatz-marka bidezko jarraipenak zuri buruzko profil bat osatzen du zure nabigatzailetik eta ordenagailutik ezarpenak bilduz. Hatz-marka digital hau erabiliz, hainbat webgunetan zehar zure jarraipena egin dezakete.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip
eu
Hauek blokeatuz gero, zenbait webgunetako elementuak apur litezke. Jarraipen-elementurik gabe, baliteke zenbait botoi, inprimaki eta saio-hasiera eremu ez ibiltzea.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label
eu
Hauek blokeatuz gero, zenbait webgunetako elementuak apur litezke. Jarraipen-elementurik gabe, baliteke zenbait botoi, inprimaki eta saio-hasiera eremu ez ibiltzea.
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
eu
Egiten eta ikusten duzunaren jarraipena egin ahal izateko, jarraipen-elementuak ipintzen dituzte sare sozialek beste webguneetan. Honen bitartez sare sozialetako enpresek zuri buruz dagoeneko dakitena baino gehiago jakin dezakete.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-tracking-content
eu
Webguneek kanpoko iragarkiak, bideoak eta jarraipen-kodea izan lezaketen bestelako edukiak karga ditzakete. Edukiaren jarraipena blokeatzeak guneak azkarrago kargatzen lagun dezake baina zenbait botoi, inprimaki eta saio-hasierako eremu ez ibiltzea eragin lezake.
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
Entity # all locales browser • browser • reportBrokenSite.ftl
report-broken-site-panel-intro
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Help make { -brand-product-name } better for everyone. { -vendor-short-name } uses the info you send to fix website problems.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
eu
Webgune hau bisitatzeak zure ordenagailua kalte lezake
en-US
Visiting this website may harm your computer
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
eu
Lineaz kanpoko webguneen datuak
en-US
Offline website data
Entity # all locales browser • browser • translations.ftl
translations-settings-sites-column.label
eu
Webguneak
en-US
Websites
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-mute-notifications-checkbox
eu
Mututu webgunearen jakinarazpenak partekatzea aktibo dagoenean
en-US
Mute website notifications while sharing
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPromptHint
eu
%S(e)k hau zuretzat anonimo egin dezake baina webguneak gakoa uka lezake. Ukatuz gero, berriro saia zaitezke.
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
eu
'Garbitu orain' hautatuz gero, %S(e)k biltegiratutako cookieak eta guneen datu guztiak garbituko dira. Honek webguneetako saioa amaitzea eta lineaz kanpoko web edukia kentzea eragin lezake.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
blockedByPolicy
eu
Zure erakundeak blokeatu egin du orri edo gune honetarako sarbidea.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
eu
Segurtasun-maila desegokia negoziatzen saiatu da webgunea.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
eu
Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi irekitzea segurua ez den fitxategi mota baten barnean dagoelako. Jar zaitez harremanetan webgunearen jabeekin arazoaren berri emateko.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
blockedByPolicy
eu
Zure erakundeak blokeatu egin du orri edo gune honetarako sarbidea.
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
eu
Segurtasun-maila desegokia negoziatzen saiatu da webgunea.
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
eu
Ikusten saiatzen ari zaren orria ezin da erakutsi irekitzea segurua ez den fitxategi mota baten barnean dagoelako. Jar zaitez harremanetan webguneren jabeekin arazo honen berri emateko.
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
eu
%S gunearen jabeak webgunea gaizki konfiguratu du. Zure informazioa lapurtzea saihesteko, webgune honetarako konexioa ez da ezarri.
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
HTTPSFirstAddingSessionException
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Website does not appear to support HTTPS. Further attempts to load “http://%S” securely will be skipped temporarily.
Entity # all locales netwerk • necko.properties
SuperfluousAuth
eu
"%1$S" gunean "%2$S," erabiltzaile izenarekin saioa hasiko duzu, baina gunean ez du izena emateko beharrik. Hau zu engainatzeko saiakera bat izan daiteke.\n\n"%1$S" da bisitatu nahi duzun gunea?
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
eu
Ziurtagiri-autoritateek jaulkitako ziurtagirien bidez frogatzen duten euren identitatea webguneek.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorSymantecDistrustAdministrator
eu
Webgunearen kudeatzaileari arazo honen berri eman nahiko diozu agian.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant
eu
Webgune honek ziurtagirien gardentasun-politika betetzen du.
en-US
This website complies with the Certificate Transparency policy.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None1
eu
%S webguneak ez du onartzen ikusten ari zaren orriaren zifratzea.
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_WeakCipher
eu
Gune honetarako zure konexioak zifraketa ahula erabiltzen du eta ez da pribatua. Besteek zure informazioa ikusi edo webgunearen portaera alda lezakete.
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit-cert-trust-ssl.label
eu
Ziurtagiri honek webguneak identifika ditzake.
en-US
This certificate can identify websites.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-remembered
eu
Ziurtagiri hauek webguneetan zu identifikatzeko erabiltzen dira
en-US
These certificates are used to identify you to websites
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-ssl.label
eu
Fidatu AZ honetaz webguneak identifikatzeko.
en-US
Trust this CA to identify websites.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterCredentialsCrossOrigin
eu
Gune honek saioa hasteko eskatzen dizu. Abisua: zure saio-hasierako informazioa %S gunearekin partekatuko da eta ez une honetan bisitatzen ari zaren webgunearekin.
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
eu
%1$S guneak erabiltzaile-izen eta pasahitza eskatzen ditu. ABISUA: zure pasahitza ez da bisitatzen ari zaren orrira bidaliko!
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
displaySameOrigin
eu
Webgune honetatik
en-US
From this website
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
generatedPasswordWillBeSaved
eu
%S(e)k webgune honetarako pasahitz hau gordeko du.
en-US
%S will save this password for this website.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-nosupport
eu
Oso litekeena da webguneak HTTPS ez onartzea.
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
eu
Baita ere baliteke erasotzaile bat tartean izatea. Webgunea bisitatzea erabakitzen baduzu. ez zenuke kontuzko informaziorik sartu behar, hala nola pasahitzak, helbide elektronikoak edo kreditu-txartelen xehetasunak.
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-unavailable2
eu
Segurtasun hobetua izateko HTTPS-Only modua gaitu duzu eta <em>{ $websiteUrl }</em> webgunearen HTTPS bertsioa ez dago erabilgarri.
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-button
eu
Joan www.{ $websiteUrl } helbidera
en-US
Go to www.{ $websiteUrl }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-text
eu
<em>www.{ $websiteUrl }</em> gunearen bertsio seguru bat erabilgarri dago. Orri hau bisita dezakezu <em>{ $websiteUrl }</em> orriaren ordez.
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-3
eu
{ -brand-short-name }(e)ko hainbat funtzionaltasunek, hala nola hutsegiteen berriemaileak, { -vendor-short-name }ri iritzia emateko aukera ematen dizute. Iritzia bidaltzea aukeratuz gero, { -vendor-short-name }ri baimena ematen diozu iritzi hori erabiltzeko bere produktuak hobetzeko, bere webguneetan eta banatzeko.
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites, and to distribute the feedback.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
eu
Produktu honek web zerbitzuak badakartza, aplika dakizkioken zerbitzuaren baldintzak <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Webguneen Zerbitzuak atalean</a> azaldu behar litzake.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
eu
Produktuak dakartzan webguneen zerbitzuen ikuspegi orokorra, hauek ezgaitzeko azalpenekin batera agertu behar lirateke hemen.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
page-subtitle
eu
Orri honek arazo bat konpontzeko erabilgarria izan daitekeen informazio teknikoa du. { -brand-short-name }(r)i buruzko ohiko galderen erantzunen bila bazabiltza, bisitatu gure <a data-l10n-name="support-link">laguntzaren webgunea</a>.
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-example
eu
Adibidea: eginbideak makalak edo erabiltzeko zailak dira, edo ez dabil; webguneetako zatiak ez dabiltza edo ezohikoak dirudite
en-US
Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-extension-v2
eu
Ez dabil, webguneak apurtzen ditu edo { -brand-product-name } moteltzen du
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2
eu
Ez dabil, webguneak apurtzen ditu edo { -brand-product-name } moteltzen du
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
eu
Badirudi programa-errore bat aurkitu duzula. Hemen bertan horren berri emateaz gain, arazoa konpontzeko biderik onena zuzenean hedapenaren garatzailearekin harremanetan jartzea da. Garatzaileari buruzko informazioa eskuratzeko, <a data-l10n-name="support-link">bisitatu hedapenaren webgunea</a>.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-sitepermission
eu
Badirudi programa-errore bat aurkitu duzula. Hemen bertan horren berri emateaz gain, arazoa konpontzeko biderik onena zuzenean webgunearen garatzailearekin harremanetan jartzea da. Garatzaileari buruzko informazioa eskuratzeko, <a data-l10n-name="support-link">bisitatu webgunea</a>.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the website developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
eu
Badirudi programa-errore bat aurkitu duzula. Hemen bertan horren berri emateaz gain, arazoa konpontzeko biderik onena zuzenean itxuraren garatzailearekin harremanetan jartzea da. Garatzaileari buruzko informazioa eskuratzeko, <a data-l10n-name="support-link">bisitatu itxuraren webgunea</a>.
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-perms-host-description-all-urls
eu
Webgune guztietako zure datuak atzitzea
en-US
Access your data for all websites
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensions.ftl
webext-site-perms-description-gated-perms-midi
eu
Hauek oro har entxufatzen diren gailuak dira, adib. audio sintetizadoreak, baina zure ordenagailuaren parte ere izan litezke. Webguneak orokorrean ez dute MIDI gailuetara sarbidea izateko baimenik. Erabilpen okerrak kalteak eragin litzake edo segurtasuna arriskuan jarri.
en-US
These are usually plug-in devices like audio synthesizers, but might also be built into your computer. Websites are normally not allowed to access MIDI devices. Improper usage could cause damage or compromise security.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch
eu
Webguneek ziurtagirien bidez frogatzen duten euren identitatea. { -brand-short-name } ez da gune honetaz fio { $hostname } gunerako baliozkoa ez den ziurtagiria darabilelako.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
eu
Webguneek ziurtagirien bidez frogatzen duten euren identitatea. { -brand-short-name } ez da gune honetaz fio { $hostname } gunerako baliozkoa ez den ziurtagiria darabilelako. Ziurtagiria ondorengo izenentzat da baliozkoa soilik: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
eu
Webguneek ziurtagirien bidez frogatzen duten euren identitatea. { -brand-short-name } ez da gune honetaz fio { $hostname } gunerako baliozkoa ez den ziurtagiria darabilelako. Ziurtagiria soilik <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> domeinurako da baliozkoa.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
eu
Webguneek ziurtagirien bidez frogatzen duten euren identitatea. { -brand-short-name } ez da gune honetaz fio { $hostname } gunerako baliozkoa ez den ziurtagiria darabilelako. Ziurtagiria soilik { $alt-name } domeinurako da baliozkoa.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
eu
Webguneek ziurtagirien bidez frogatzen dute euren identitatea eta denbora jakin baterako dira baliozkoak. { $hostname } ostalarirako ziurtagiria { $not-after-local-time }(e)n iraungi zen.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-mitm-intro
eu
Ziurtagiri-autoritateek jaulkitako ziurtagirien bidez frogatzen duten euren identitatea webguneek.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
eu
Webguneek ziurtagirien bidez frogatzen dute euren identitatea eta denbora jakin baterako dira baliozkoak. { $hostname } ostalarirako ziurtagiria ez da { $not-before-local-time } arte baliozkoa izango.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-old-tls-version
eu
Baliteke webgune honek TLS 1.2 protokoloa ez onartzea, { -brand-short-name }(e)k onartzen duen bertsio minimoa.
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
eu
Webgunearen kudeatzaileari arazo honen berri eman nahiko diozu agian.
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
eu
Ziurtagiri-autoritateek jaulkitako ziurtagirien bidez frogatzen duten euren identitatea webguneek. Nabigatzaileen gehiengoak hemendik aurrera ez dituzte fidagarritzat ematen GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte eta VeriSign-ek jaulkitako ziurtagiriak.Autoritate hauetakoren batetik datorren ziurtagiria darabil { $hostname } domeinuak eta beraz ezin da egiaztatu webgunearen identitatea.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
eu
Webguneek segurtasun-ziurtagirien bitartez frogatzen duten euren identitatea. { -brand-short-name } ez da { $hostname } ostalariaz fio bere ziurtagiri-jaulkitzailea ezezaguna delako, ziurtagiria bere buruak sinatzen duelako edo zerbitzariak ez dituelako bitarteko ziurtagiri zuzenak bidaltzen.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it
eu
Litekeena da arazoa webguneak izatea eta ezin duzu ezer egin hau konpontzeko. Webgunearen kudeatzaileari arazoaren berri eman diezaiokezu
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
eu
{ -brand-short-name }(e)k arazo bat antzeman du eta ez du jarraitu <b>{ $hostname }</b> ostalarira. Webgunea gaizki konfiguratuta dago edo zure ordenagailuko ordulariaren ordua ez dago ondo.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
eu
Litekeena da webgunearen ziurtagiria iraungita egotea eta honek { -brand-short-name }(r)i modu seguruan konektatzea eragozten dio. Gune hau bisitatzen baduzu, erasotzaileren bat zure informazioa lapurtzen saia liteke, adibidez pasahitzak, mezu elektronikoak edo kreditu txarteleko xehetasunak.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-sts-second-para
eu
Litekeena da webgunearen ziurtagiria iraungita egotea eta honek { -brand-short-name }(r)i modu seguruan konektatzea eragozten dio.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website
eu
Zure erlojua ondo badago, litekeena da webgunea gaizki konfiguratuta egotea eta ezingo duzu ezer egin arazoa konpontzeko. Webgunearen kudeatzaileari arazoaren berri eman diezaiokezu.
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-sts-intro
eu
{ -brand-short-name }(e)k balizko segurtasun-mehatxu bat antzeman du eta ez du jarraitu <b>{ $hostname }</b> ostalarira webguneak konexio segurua eskatzen duelako.
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin
eu
Enpresako sare batean bazaude edo antibirus softwarea badarabilzu, laguntza-zerbitzuengana jo dezakezu sostengu eske. Webgunearen kudeatzaileari arazoaren berri ere eman diezaiokezu.
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website
eu
Litekeena da arazoa webguneak izatea eta ezin duzu ezer egin hau konpontzeko.
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-content-encoding-error
eu
Jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-corrupted-content-contact-website
eu
Jar zaitez harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2
eu
Zure DNS ebazle lehenetsiarekin jarrai dezakezu. Halere, hirugarren batentzat posible izan liteke bisitatzen dituzun webguneak ikustea.
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2
eu
Webgune hau ez du aurkitu { $trrDomain } ostalariak
en-US
This website wasn’t found by { $trrDomain }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-dns-not-found-with-suggestion
eu
<a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> helbidera joan nahi zenuen?
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
eu
<b>{ $hostname }</b> ostalariak zaharkituta dagoen eta erasoen aurrean babesik ez duen segurtasun-teknologia erabiltzen du. Segurua zela uste zenuen informazioa erraz agerraraz lezake erasotzaile batek. Zuk gunea bisitatu ahal izan aurretik zerbitzaria konpondu behar du webgunearen kudeatzaileak.
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-network-protocol-error-contact-website
eu
Jar zaitez harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-not-cached-try-again
eu
Egin klik 'Saiatu berriro' botoian webguneko dokumentua berriro eskatzeko.
en-US
Click Try Again to re-request the document from the website.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-nss-failure-contact-website
eu
Mesedez jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazoaren berri emateko.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-unsafe-content-type
eu
Jarri harremanetan webgunearen jabeekin arazo honen berri emateko.
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.