Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
browser/browser/newtab/onboarding.ftl:fx100-thank-you-subtitle
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | هذا الإصدار رقم 100! شكرا لمساعدتنا في بناء إنترنت أفضل وأكثر صحة. | 🔍 |
be | Гэта наш 100-ы выпуск! Дзякуем за дапамогу ў стварэнні лепшага і здаравейшага Інтэрнэту. | 🔍 |
bg | Това е нашето 100-тно издание! Благодарим ви, че ни помагате да изградим по-добър и по-здравословен интернет. | 🔍 |
br | Hon 100vet ermaeziadenn an hini eo! Trugarez deoc'h evit skoazellañ ac'hanomp da zevel un internet gwelloc’h ha yac’hoc’h. | 🔍 |
bs | Ovo je naše 100. izdanje! Hvala što ste nam pomogli da izgradimo bolji, zdraviji internet. | 🔍 |
ca | És la versió número 100! Gràcies per ajudar-nos a construir una Internet millor i més saludable. | 🔍 |
cak | ¡Ja 100 tiqelesaj pe! Matyox ruma yojato' richin niqanük' jun utziläj chuqa' raxinäq k'amaya'l. | 🔍 |
cs | Toto je 100. verze! Děkujeme vám, že pomáháte budovat lepší a zdravější internet. | 🔍 |
cy | Dyma ein 100fed fersiwn! Diolch am ein helpu i adeiladu rhyngrwyd gwell ac iachach. | 🔍 |
da | Det er vores version nummer 100! Tak for at du hjælper os med at skabe et bedre og sundere internet. | 🔍 |
de | Dies ist unsere 100. Version! Danke, dass du uns beim Aufbau eines besseren und gesünderen Internets hilfst. | 🔍 |
dsb | Jo naša 100. wersija! Źěkujomy se, až nam pomagaśo, lěpšy a strowšy internet natwariś. | 🔍 |
el | Είναι η 100η μας έκδοση! Σας ευχαριστούμε για τη βοήθειά σας για ένα καλύτερο, υγιέστερο διαδίκτυο. | 🔍 |
en-CA | It’s our 100th release! Thanks for helping us build a better, healthier internet. | 🔍 |
en-GB | It’s our 100th release! Thanks for helping us build a better, healthier internet. | 🔍 |
en-US | It’s our 100th release! Thanks for helping us build a better, healthier internet. | 🔍 |
eo | Tiu ĉi estas nia 100a eldono! Dankon pro tio ke vi helpas nin konstrui pli bonan, pli sanan, interreton. | 🔍 |
es-AR | ¡Es nuestro lanzamiento número 100! Gracias por ayudarnos a construir una Internet mejor y más saludable. | 🔍 |
es-CL | ¡Es nuestro lanzamiento número 100! Gracias por ayudarnos a construir un internet mejor y más saludable. | 🔍 |
es-ES | ¡Es nuestro lanzamiento número 100! Gracias por ayudarnos a construir un Internet mejor y más saludable. | 🔍 |
es-MX | ¡Es nuestro lanzamiento número 100! Gracias por ayudarnos a construir un Internet mejor y más saludable. | 🔍 |
et | See on meie 100. väljalase! Täname, et aitasid meil luua paremat ja tervislikumat internetti. | 🔍 |
eu | Gure 100. bertsioa da! Eskerrik asko Internet hobeago eta osasuntsuago bat eraikitzen laguntzeagatik. | 🔍 |
fi | Tämä on 100:s julkaisumme! Kiitos, että autat meitä rakentamaan paremman ja terveellisemmän internetin. | 🔍 |
fr | C’est notre 100ᵉ version ! Merci de nous aider à construire un Internet meilleur et plus sain. | 🔍 |
fur | E je la nestre centesime publicazion! Graciis par judânus a costruî un internet miôr e plui san. | 🔍 |
fy-NL | Dit is ús 100ste ferzje! Tank foar it helpen bouwen oan in better, sûner ynternet. | 🔍 |
gd | Seo a’ cheudamh sgaoileadh againn! Mòran taing airson taic a chumail rinn nar strì airson eadar-lìon nas fheàrr, nas fhallaine. | 🔍 |
gl | É a nosa publicación número 100! Grazas por axudarnos a construír unha internet mellor e máis saudábel. | 🔍 |
gn | ¡Ore ñemoasãi 100! Aguyje orepytyvõ haguére rojapóvo Ñanduti iporã ha hesãivéva. | 🔍 |
he | זוהי המהדורה ה־100 שלנו! תודה שעזרת לנו לבנות אינטרנט בריא וטוב יותר. | 🔍 |
hr | To je naše 100. izdanje! Hvala što nam pomažeš izgraditi bolji i zdraviji internet. | 🔍 |
hsb | Je naša 100. wersija! Dźakujemy so, zo nam pomhaće, lěpši a strowši internet natwarić. | 🔍 |
hu | Ez a 100. kiadásunk! Köszönjük, hogy segít nekünk egy jobb, egészségesebb internet felépítésében. | 🔍 |
hy-AM | Սա մեր 100-րդ թողարկումն է: Շնորհակալություն, որ օգնում ենք մեզ կառուցել ավելի լավ և առողջ համացանց: | 🔍 |
hye | Սա մեր 100-րդ թողարկումն է: Շնորհակալութիւն մեզ աւգնելու համար ստեղծել աւելի լաւ եւ առողջ համացանց։ | 🔍 |
ia | Isto es nostre 100me version! Gratias pro adjutar nos a render internet melior e plus salubre. | 🔍 |
id | Ini adalah rilis ke-100 kami! Terima kasih telah membantu kami membangun internet yang lebih baik dan lebih sehat. | 🔍 |
is | Þetta er hundraðasta útgáfan okkar! Takk fyrir að hjálpa okkur að byggja upp betra og heilbrigðara internet. | 🔍 |
it | Questa è la nostra centesima versione! Grazie al tuo supporto possiamo rendere Internet un luogo migliore e più sano. | 🔍 |
ja | 100 番目のリリースです! より良い健全なインターネットの構築へのご協力に感謝します。 | 🔍 |
ja-JP-mac | 100 番目のリリースです! より良い健全なインターネットの構築へのご協力に感謝します。 | 🔍 |
ka | ეს ჩვენი მე-100 გამოშვებაა! გმადლობთ, რომ გვეხმარებით უკეთესი, ჯანსაღი ინტერნეტის შექმნაში. | 🔍 |
kab | D lqem-nneɣ wis 100! Tanemmirt ɣef tallalt-ik·im i lebni n internet igerrzen, azedgan. | 🔍 |
kk | Бұл біздің 100-ші шығарылымымыз! Жақсырақ, сау интернет құруға көмектескеніңіз үшін рақмет. | 🔍 |
ko | 100번째 출시입니다! 더 나은 건강한 인터넷을 구축할 수 있도록 도와주셔서 감사합니다. | 🔍 |
lo | ມັນເປັນການປ່ອຍຄັ້ງທີ 100 ຂອງພວກເຮົາ! ຂອບໃຈທີ່ຊ່ວຍພວກເຮົາສ້າງອິນເຕີເນັດທີ່ດີຂຶ້ນ ແລະສຸຂະພາບດີ. | 🔍 |
lt | Tai mūsų 100-asis leidimas! Dėkojame, kad padedate mums kurti geresnį ir sveikesnį internetą. | 🔍 |
lv | Šis ir mūsu 100. laidiens! Paldies, ka palīdzat mums izveidot labāku un veselīgāku internetu. | 🔍 |
nb-NO | Det er vår 100. utgivelse! Takk for at du hjelper oss med å bygge et bedre og sunnere internett. | 🔍 |
nl | Dit is onze 100ste versie! Bedankt voor het helpen bouwen aan een beter, gezonder internet. | 🔍 |
nn-NO | Dette er utgjeving nummer 100! Takk for at du hjelper oss med å byggje eit betre og sunnare internett. | 🔍 |
oc | Es nòstra 100èna version ! Mercé de nos ajudar a construire un Internet melhor e mai sanitós. | 🔍 |
pa-IN | ਇਹ ਸਾਡਾ 100ਵਾਂ ਰੀਲਿਜ਼ ਹੈ! ਬੇਹਤਰ, ਵੱਧ ਮਜ਼ਬੂਤ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ। | 🔍 |
pl | To nasze setne wydanie! Dziękujemy za pomoc w budowaniu lepszego, zdrowszego Internetu. | 🔍 |
pt-BR | É a nossa 100ª versão! Obrigado por nos ajudar a construir uma internet melhor e mais saudável. | 🔍 |
pt-PT | É o nosso 100.º lançamento! Obrigado por nos ajudar a construir uma Internet melhor e mais saudável. | 🔍 |
rm | Quai è nossa 100avla versiun! Grazia per ans gidar da crear in meglier internet pli saun. | 🔍 |
ro | Este versiunea noastră cu numărul 100! Îți mulțumim că ne ajuți să construim un internet mai bun și mai sănătos. | 🔍 |
ru | Это наш 100-й выпуск! Спасибо, что помогаете нам создавать лучший и более здоровый Интернет. | 🔍 |
sat | ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱑᱐᱐ ᱟᱱᱟᱜ ᱨᱤᱞᱤᱡᱽ ᱠᱟᱱᱟ! ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱯᱟᱭ, ᱱᱟᱯᱟᱭ ᱤᱱᱴᱚᱨᱱᱮᱴ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱜᱚᱲᱚ ᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱭᱢᱟ ᱥᱟᱨᱦᱟᱣ ᱾ | 🔍 |
sc | Est sa de 100 versione nostra! Gràtzias de nos agiudare a creare un'internet mègius e prus sanu. | 🔍 |
sk | Je to naše 100. vydanie! Ďakujeme, že nám pomáhate budovať lepší a zdravší internet. | 🔍 |
skr | ایہ اساݙی 100 ویں ریلیز ہے! ہک بہتر، نروآ انٹرنیٹ بݨاوݨ وِچ اساݙی مدد کرݨ دا شکریہ۔ | 🔍 |
sl | To je naša 100. izdaja! Hvala, ker z nami ustvarjate boljši in bolj zdrav internet. | 🔍 |
sq | Është hedhja jonë e njëqindtë në qarkullim! Faleminderit që na ndihmoni të ndërtojmë një internet më të mirë, më të shëndetshëm. | 🔍 |
sr | Ово је наше стото издање! Хвала вам што нам помажете у изградњи бољег и здравијег интернета. | 🔍 |
sv-SE | Det är vår 100:e utgåva! Tack för att du hjälper oss att bygga ett bättre och hälsosammare internet. | 🔍 |
szl | To je nasza 100 wersyjo! Dziynki za pomoc w budowaniu lepszego, zdrowszego internetu. | 🔍 |
tg | Ин 100-умин нашри мост! Ташаккур барои кумак ба мо дар сохтани Интернети беҳтар ва солим. | 🔍 |
th | นี่คือรุ่นที่ 100 ของเรา! ขอบคุณที่ช่วยเราสร้างอินเทอร์เน็ตที่ดีและแข็งแกร่งขึ้น | 🔍 |
tr | 100. sürümümüze ulaştık! Daha iyi ve daha sağlıklı bir internet inşa etmemize destek verdiğiniz için teşekkür ederiz. | 🔍 |
uk | Це наш 100-й випуск! Дякуємо, що допомагаєте нам створювати кращий та здоровіший інтернет. | 🔍 |
vi | Đây là bản phát hành thứ 100 của chúng tôi! Cảm ơn bạn đã giúp chúng tôi xây dựng một Internet tốt hơn, lành mạnh hơn. | 🔍 |
zh-CN | 第 100 个版本如约而至。感谢您支持我们建设更好、更健康的互联网。 | 🔍 |
zh-TW | 這一版是我們的第 100 版!非常感謝您與我們一起打造更好、更健康的網路環境。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.