Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 13 results for the string Website in et:
Entity | et | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-block-image.label |
et
Pilte aadressilt { $website } ei laadita
|
en-US
Block Images from { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-frame.title |
et
Paneeli teave - { $website }
|
en-US
Frame Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-page.title |
et
Veebilehe teave - { $website }
|
en-US
Page Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
et
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Cookies |
et
Allow or deny websites to set cookies.
|
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-InstallAddonsPermission |
et
Allow certain websites to install add-ons.
|
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LocalFileLinks |
et
Allow specific websites to link to local files.
|
en-US
Allow specific websites to link to local files.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PopupBlocking |
et
Allow certain websites to display popups by default.
|
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
et
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-unavailable2 |
et
Oled turvalisuse suurendamiseks lubanud ainult HTTPS-režiimi ja saidil <em>{ $websiteUrl }</em> puudub HTTPSi tugi.
|
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-button |
et
Mine aadressile www.{ $websiteUrl }
|
en-US
Go to www.{ $websiteUrl }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
et
Aadressil <em>www.{ $websiteUrl }</em> on olemas turvaline versioon. Võid külastada seda lehte <em>{ $websiteUrl }</em> asemel.
|
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
et
Kui see toode sisaldab endas veebiteenuseid, siis kõigile seonduvatele teenuse/teenuste tingimustele peaks olema viidatud <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">veebiteenuste</a> sektsioonis.
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Displaying 185 results for the string Website in en-US:
Entity | et | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-title |
et
Veebisaidi rünne
|
en-US
Website Breach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-item-breach-icon.title |
et
Kasutajatunnused lekitanud sait
|
en-US
Breached website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-section-breach |
et
Kasutajatunnused lekitanud saidid
|
en-US
Breached websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-origin-tooltip |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
et
Sellelt saidilt lekitati või varastati kasutajatunnused pärast seda, kui sa viimati enda omi uuendasid. Oma konto kaitsmiseks muuda selle parool.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-origin-label |
et
Saidi aadress
|
en-US
Website address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
et
Veenduge, et see kattuks saidi täpse aadressiga, kuhu te sisse logite.
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded |
et
See veebileht sisaldab ebaturvalist sisu (nt skripte) ja ühendus sellega pole privaatne.
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure2 |
et
See veebileht sisaldab ebaturvalist sisu (nt pilte).
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-intro |
et
Ühendus selle saidiga on turvatud nõrga krüpteeringuga ja pole seetõttu privaatne.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-risk |
et
Teised inimesed saavad vaadata sinu andmeid või muuta veebilehe käitumist.
|
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl picture-in-picture-panel-headline |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
This website does not recommend Picture-in-Picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
et
Oled sellel lehel heliga meedia automaatse esitamise blokkinud.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
et
Oled sellel lehel keelanud kaamera kasutamise.
|
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
et
Oled sellel lehel keelanud kanvaa andmete ekstraktimise.
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
et
Oled sellel lehel keelanud asukohateabe kasutamise.
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
et
Oled sellel lehel keelanud lisade paigaldamise.
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
et
Oled sellel lehel keelanud mikrofoni kasutamise.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
et
Oled sellel lehel keelanud ligipääsu MIDIle.
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-permissions-granted.tooltiptext |
et
Sa oled taganud sellele saidile täiendavaid õigusi.
|
en-US
You have granted this website additional permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
et
Oled sellel saidil keelanud andmete püsivalt salvestamise.
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
et
Oled sellel lehel hüpikaknad blokkinud.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
et
Oled sellel lehel keelanud ekraanijagamise.
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
et
Oled sellel lehel teavitused keelanud.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
et
Oled blokkinud sellel saidil ligipääsu virtuaalreaalsuse seadmetele.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-block-image.label |
et
Pilte aadressilt { $website } ei laadita
|
en-US
Block Images from { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-frame.title |
et
Paneeli teave - { $website }
|
en-US
Frame Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-page.title |
et
Veebilehe teave - { $website }
|
en-US
Page Info — { $website }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl page-info-security-no-owner.value |
et
Sellel lehel puudub omaniku info.
|
en-US
This website does not supply ownership information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-identity-domain.value |
et
Veebileht:
|
en-US
Website:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-identity.value |
et
Veebilehe identiteet
|
en-US
Website Identity
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
et
Kas ma olen enne tänast seda lehte juba külastanud?
|
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-passwords-value |
et
Kas ma olen salvestanud selle veebilehe paroole?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-sitedata-value |
et
Kas see veebileht salvestab infot minu arvutisse?
|
en-US
Is this website storing information on my computer?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Authentication |
et
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Cookies |
et
Allow or deny websites to set cookies.
|
en-US
Allow or deny websites to set cookies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-InstallAddonsPermission |
et
Allow certain websites to install add-ons.
|
en-US
Allow certain websites to install add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LocalFileLinks |
et
Allow specific websites to link to local files.
|
en-US
Allow specific websites to link to local files.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PopupBlocking |
et
Allow certain websites to display popups by default.
|
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-WebsiteFilter |
et
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
en-US
Block websites from being visited. See documentation for more details on the format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-full-description |
et
Kõik tuvastatud jälitajad blokitakse. Mõned saidid või nende sisu ei pruugi korralikult toimida.
|
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • blocklists.ftl blocklist-item-moz-std-description |
et
Mõned jälitajad on lubatud, et vähem saite katki läheks.
|
en-US
Allows some trackers so fewer websites break.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-info |
et
Kustutamisel tuleb veebilehtede pildid ja andmed uuesti laadida
|
en-US
Will require websites to reload images and data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
et
Kustutamine võib põhjustada saitidest väljalogimist
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
et
Kustutades kõik { -brand-short-name }i poolt salvestatud küpsised ja saitide andmed, võib tulemuseks olla see, et sind logitakse saitidest välja ja võrguta režiimis kasutamiseks mõeldud andmed eemaldatakse. Vahemälus olevate andmete kustutamine ei mõjuta sinu kasutajakontosid.
|
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address |
et
Saidi aadress
|
en-US
Address of website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-autoplay-menu |
et
Vaikeväärtus kõigi saitide jaoks:
|
en-US
Default for all websites:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-doh-entry-field |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter website domain name
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
et
Sa võid määrata, millistel veebilehtedel on lubatud lisasid paigaldada. Sisesta vastava veebilehe täpne aadress ning klõpsa Luba.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-window2.title |
et
Lubatud saidid - lisade paigaldamine
|
en-US
Allowed Websites - Add-ons Installation
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
et
Siin saad määrata, millistel saitidel on alati või mitte kunagi lubatud küpsiste ja saidi andmete kasutamine. Sisesta hallatava saidi täpne aadress ning seejärel klõpsa Bloki, Luba selleks seansiks või Luba.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-doh-window.title |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Website Exceptions for DNS over HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc |
et
Kindlate saitide puhul on võimalik HTTPS-režiim välja lülitada. Nende saitide puhul ei ürita { -brand-short-name } ühendust turvaliseks sundida. Erandid ei rakendu privaatsetele akendele.
|
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-https-only-desc2 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-manage-etp-desc |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can specify which websites have Enhanced Tracking Protection turned off. Type the exact address of the site you want to manage and then click Add Exception.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
et
Sa võid määrata, millistel veebilehtedel on hüpikakende avamine lubatud. Sisesta vastava veebilehe täpne aadress ning klõpsa Luba.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-window2.title |
et
Lubatud saidid - hüpikaknad
|
en-US
Allowed Websites - Pop-ups
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-desc |
et
Järgnevate saitide kasutajakontosid ei salvestata
|
en-US
Logins for the following websites will not be saved
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.label |
et
Eemalda kõik saidid
|
en-US
Remove All Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label |
et
Eemalda sait
|
en-US
Remove Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-searchbox.placeholder |
et
Otsi saiti
|
en-US
Search Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
et
Järgmised saidid on avaldanud soovi ligipääsuks sinu kaamerale. Siin saad määrata, millised saidid pääsevad ligi sinu kaamerale. Samuti saad blokkida uusi soove pääseda ligi sinu kaamerale.
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-disable-desc |
et
See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel kaamerale ligipääsu kohta soovi avaldada. Kaamerale ligipääsu blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
et
Järgmised saidid on avaldanud soovi ligipääsuks sinu asukohale. Siin saad määrata, millistel saitidel on ligipääs sinu asukohale. Samuti saad blokkida uusi soove pääseda ligi sinu asukohateabele.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-disable-desc |
et
See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel asukohateabele ligipääsu kohta soovi avaldada. Asukohateabele ligipääsu blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
et
Järgmised saidid on avaldanud soovi ligipääsuks sinu mikrofonile. Siin saad määrata, millised saidid pääsevad ligi sinu mikrofonile. Samuti saad blokkida uusi soove ligi pääseda sinu mikrofonile.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-disable-desc |
et
See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel mikrofonile ligipääsu kohta soovi avaldada. Mikrofonile ligipääsu blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-name.label |
et
Sait
|
en-US
Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
et
Järgmised saidid on avaldanud soovi saata teavitusi. Siin saad määrata, millistel saitidel on teavituste saatmine lubatud. Samuti saad blokkida uusi saatmise soove.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-disable-desc |
et
See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel teavituste saatmise kohta soovi avaldada. Teavituste blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-speaker-desc |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
The following websites have requested to select an audio output device. You can specify which websites are allowed to select an audio output device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
et
Järgnevad saidid on avaldanud soovi ligipääsuks sinu virtuaalreaalsuse seadmetele. Siin saad määrata, millistel saitidel on ligipääs sinu virtuaalreaalsuse seadmetele. Samuti saad blokkida uusi soove pääseda ligi sinu virtuaalreaalsuse seadmetele.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-disable-desc |
et
See takistab kõigil ülal mitte välja toodud saitidel virtuaalreaalsuse seadmetele ligipääsu kohta soovi avaldada. Virtuaalreaalsuse seadmetele ligipääsu blokkimine võib põhjustada probleeme mõne saidi töötamises.
|
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
et
See säte võib põhjustada mõne saidi sisu mitte kuvamist või ebakorrektset toimimist. Kui mõni sait tundub katkine, siis võid proovida kogu sisu laadimiseks sellel saidil jälitamisvastase kaitse välja lülitada.
|
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description |
et
Saitidele saadetakse signaal, et sa ei soovi olla jälitatud
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-description2.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send websites a “Do Not Track” request
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-ask-to-save-logins.label |
et
Küsitakse saitide kasutajatunnuste meelespidamise nõusolekut
|
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-breach-alerts.label |
et
Paroole lekitanud saitide kohta kuvatakse hoiatusi
|
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl global-privacy-control-description.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Tell websites not to sell or share my data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
et
HTTPS tagab turvalise ja krüptitud ühenduse { -brand-short-name }i ja külastatava saidi vahel. Enamus saite toetab HTTPSi ja seega ainult HTTPS-režiimis kasutab { -brand-short-name } ühendumiseks ainult HTTPSi.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl non-technical-privacy-header |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Website Privacy Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-addon-install-warning.label |
et
Hoiatus, kui veebilehed üritavad paigaldada lisasid
|
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-colors-description |
et
Kasutatakse { -brand-short-name }i vaikevärve teksti, saidi taustade ja linkide jaoks.
|
en-US
Override { -brand-short-name }’s default colors for text, website backgrounds, and links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, creating a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-description2 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Domain Name System (DNS) over HTTPS sends your request for a domain name through an encrypted connection, providing a secure DNS and making it harder for others to see which website you’re about to access.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title |
et
Kasutatakse tumedat teemat saidi tausta ja sisu jaoks.
|
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title |
et
Kasutatakse heledat teemat saidi tausta ja sisu jaoks.
|
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-description |
et
Mõned saidid kohandavad oma värviskeemi vastavalt sinu sätetele. Vali, millist värviskeemi soovite nende saitide jaoks kasutada.
|
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-header |
et
Veebilehe välimus
|
en-US
Website appearance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-override-warning |
et
Sinu värvivalik on saidi välimusele ülemuslik. <a data-l10n-name="colors-link">Halda värve</a>
|
en-US
Your color selections are overriding website appearance. <a data-l10n-name="colors-link">Manage colors</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-all-cross-site-cookies.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
All cross-site cookies (may cause websites to break)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-all.label |
et
kõik küpsised (mõned veebisaidid lähevad katki)
|
en-US
All cookies (will cause websites to break)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-unvisited.label |
et
küpsised külastamata veebisaitidelt
|
en-US
Cookies from unvisited websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
et
<strong>{ -brand-short-name }il saab salvestuspind otsa.</strong> Saidi sisu võidakse kuvada ebakorrektselt. Saidi salvestatud andmeid on võimalik kustutada, avades Sätted > Privaatsus ja turvalisus > Küpsised ja saidi andmed.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
et
<strong>{ -brand-short-name }il saab salvestuspind otsa.</strong> Saidi sisu võidakse kuvada ebakorrektselt. Vaata “Rohkem teavet”, et optimeerida oma salvestuspinna kasutust parema kogemuse saamiseks.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-desc |
et
Küpsiste ja saitide andmete kustutamine võib põhjustada saitidest väljalogimist. Kas oled kindel, et soovid need muudatused teha?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-single-desc |
et
Küpsiste ja saitide andmete kustutamine võib põhjustada saitidest väljalogimise. Kas oled kindel, et soovid kustutada saidi <strong>{ $baseDomain }</strong> küpsised ja andmed?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-table |
et
Järgmiste saitide küpsised ja andmed kustutatakse
|
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-search-textbox.placeholder |
et
Otsi saite
|
en-US
Search websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
et
Järgmised saidid salvestavad küpsiseid ja oma andmeid sinu arvutis. { -brand-short-name } säilitab nende saitide andmed, kuni sa need kustutad, ja kustutab muude saitide andmed vastavalt salvestuspinna täitumisele.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-column.label |
et
Saidid
|
en-US
Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
et
Seadmetuvastajad koguvad profileerimiseks sinu brauseri ja arvuti sätteid. Neid digitaalseid sõrmejälgi kasutades saavad nad jälitada sind erinevatel saitidel. <a data-l10n-name="learn-more-link">Rohkem teavet</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl social-tab-contant |
et
Suhtlusvõrgustikud paigaldavad jälitajaid teistele saitidele, et jälgida, mida sa teed, näed või võrgus olles vaatad. See võimaldab sotsiaalmeediaettevõtetel sinu kohta rohkem teada saada kui ainult seda, mida jagad oma sotsiaalmeedia profiilides. <a data-l10n-name="learn-more-link">Rohkem teavet</a>
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
et
Saidid võivad laadida väliseid reklaame, videoid ja muud sisu, mis sisaldab jälitavat koodi. Jälitava sisu blokkimine võib panna saidid kiiremini avanema, kuid mõned nupud, vormid ja sisselogimise väljad ei pruugi enam toimida. <a data-l10n-name="learn-more-link">Rohkem teavet</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
et
Teatud jälitajate blokkimine võib põhjustada probleeme mõningate saitidega. Probleemidest raporteerimisega aitad sa teha { -brand-short-name }i paremaks kõigi jaoks. Selle raportiga saadetakse Mozillale nii külastatava saidi URL kui ka infot sinu brauseri sätete kohta. <label data-l10n-name="learn-more">Rohkem teavet</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2 |
et
Teatud jälitajate blokkimine võib põhjustada probleeme mõningate saitidega. Probleemidest raporteerimisega aitad sa teha { -brand-short-name }i paremaks kõigi jaoks. Selle raportiga saadetakse { -vendor-short-name }le nii külastatava saidi URL kui ka infot sinu brauseri sätete kohta.
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to { -vendor-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
et
Seadmetuvastajad koguvad profileerimiseks sinu brauseri ja arvuti sätteid. Neid digitaalseid sõrmejälgi kasutades saavad nad jälitada sind erinevatel saitidel.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip |
et
Nende blokkimine võib mõned saidid katki teha. Ilma jälitajateta mõned nupud, vormid ja sisselogimisväljad ei pruugi töötada.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label.label |
et
Nende blokkimine võib mõned saidid katki teha. Ilma jälitajateta mõned nupud, vormid ja sisselogimisväljad ei pruugi töötada.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-social-media-trackers |
et
Suhtlusvõrgustikud paigaldavad jälitajaid teistele saitidele, et jälgida, mida sa teed, näed või võrgus olles vaatad. See võimaldab sotsiaalmeediaettevõtetel sinu kohta rohkem teada saada kui ainult seda, mida jagad oma sotsiaalmeedia profiilides.
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
et
Saidid võivad laadida väliseid reklaame, videoid ja muud sisu, mis sisaldab jälitavat koodi. Jälitava sisu blokkimine võib panna saidid kiiremini avanema, kuid mõned nupud, vormid ja sisselogimise väljad ei pruugi enam toimida.
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • reportBrokenSite.ftl report-broken-site-panel-intro |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Help make { -brand-product-name } better for everyone. { -vendor-short-name } uses the info you send to fix website problems.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
et
Selle saidi külastamine võib kahjustada sinu arvutit
|
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-offline-apps.label |
et
Võrguta režiimis töötavate lehtede andmed
|
en-US
Offline website data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • translations.ftl translations-settings-sites-column.label |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-mute-notifications-checkbox |
et
Jagamise ajal saidi teavitused vaigistatakse
|
en-US
Mute website notifications while sharing
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPromptHint |
et
%S võib selle sinu eest anonüümseks muuta, kuid sait võib selle võtme siis tagasi lükata. Keeldumise korral võid uuesti proovida.
|
en-US
%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
et
Klõpsates nupul ‘Kustuta’, kustutatakse kõik %Si salvestatud küpsised ja saitide andmed. See tegevus võib sind välja logida saitidest ja eemaldada võrguta režiimis kasutamiseks mõeldud sisu.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties blockedByPolicy |
et
Sinu organisatsioon on ligipääsu sellele lehele või saidile blokkinud.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
et
Sait üritas luua ebapiisava turvalisusega ühendust.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
et
Veebilehte, mida soovid vaadata, pole võimalik kuvada, sest see sisaldub sellist tüüpi failis, mida on ohtlik avada. Palun võta ühendust veebilehe omanikuga ja teavita teda antud probleemist.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties blockedByPolicy |
et
Sinu organisatsioon on ligipääsu sellele lehele või saidile blokkinud.
|
en-US
Your organization has blocked access to this page or website.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties inadequateSecurityError |
et
Sait üritas luua ebapiisava turvalisusega ühendust.
|
en-US
The website tried to negotiate an inadequate level of security.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
et
Lehte, mida üritad vaadata, pole võimalik kuvada, kuna see sisaldub failis, mille tüüpi on ohtlik avada. Palun võta ühendust veebilehe omanikuga, et informeerida teda probleemist.
|
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties weakCryptoUsed |
et
Saidi %S omanik on oma veebilehe valesti häälestanud. Sinu andmete kaitsmiseks varastamise eest ei loodud selle veebilehega ühendust.
|
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
et
Sa sisened veebilehele "%1$S" kasutajanimega "%2$S", kuid see veebileht ei nõuagi autentimist. See võib olla katse sind alt tõmmata.\n\nKas "%1$S" on ikka leht, mida soovid külastada?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM |
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertifitseerimiskeskuste poolt välja antud sertide abil.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorSymantecDistrustAdministrator |
et
Sa võid teavitada saidi administraatorit sellest probleemist.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_CertificateTransparency_Compliant |
et
See sait on vastavuses läbipaistvate sertifikaatide poliitikaga.
|
en-US
This website complies with the Certificate Transparency policy.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None1 |
et
Veebileht %S ei toeta vaadatava lehe näitamisel krüptimist.
|
en-US
The website %S does not support encryption for the page you are viewing.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_WeakCipher |
et
Sinu ühendus selle saidiga on turvatud nõrga krüpteeringuga ja pole seetõttu privaatne. Teised inimesed saavad vaadata sinu andmeid või muuta veebilehe käitumist.
|
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private. Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-edit-cert-trust-ssl.label |
et
Selle sertifikaadiga saab tuvastada veebilehti.
|
en-US
This certificate can identify websites.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-remembered |
et
Neid serte kasutatakse sinu tuvastamiseks saitidel
|
en-US
These certificates are used to identify you to websites
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-trust-ssl.label |
et
Usalda seda SK-d veebilehtede tuvastamisel.
|
en-US
Trust this CA to identify websites.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterCredentialsCrossOrigin |
et
See sait palub sul sisse logida. Hoiatus: sinu kasutajatunnuseid jagatakse saidiga %S, mitte saidiga, mida praegu külastad.
|
en-US
This site is asking you to sign in. Warning: Your login information will be shared with %S, not the website you are currently visiting.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterUserPasswordForCrossOrigin2 |
et
%1$S nõuab kasutajanime ja parooli. HOIATUS: sinu parooli ei saadeta saidile, mida praegu külastad!
|
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties displaySameOrigin |
et
Sellelt saidilt
|
en-US
From this website
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties generatedPasswordWillBeSaved |
et
%S salvestab selle parooli selle saidi jaoks.
|
en-US
%S will save this password for this website.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-nosupport |
et
Tõenäoliselt ei toeta see sait lihtsalt HTTPSi.
|
en-US
Most likely, the website simply does not support HTTPS.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-risk |
et
Samuti võib asjasse segatud olla ründaja. Kui otsustad saiti siiski külastada, siis ära sisesta tundlikku teavet, nagu paroolid, e-kirjad või krediitkaardiandmed.
|
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-explanation-unavailable2 |
et
Oled turvalisuse suurendamiseks lubanud ainult HTTPS-režiimi ja saidil <em>{ $websiteUrl }</em> puudub HTTPSi tugi.
|
en-US
You’ve enabled HTTPS-Only Mode for enhanced security, and a HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-button |
et
Mine aadressile www.{ $websiteUrl }
|
en-US
Go to www.{ $websiteUrl }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-suggestion-box-www-text |
et
Aadressil <em>www.{ $websiteUrl }</em> on olemas turvaline versioon. Võid külastada seda lehte <em>{ $websiteUrl }</em> asemel.
|
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-3 |
et
Mõned { -brand-short-name }i komponendid, nagu näiteks vigadest teatamise rakendus, annavad sulle võimaluse saata tagasisidet { -vendor-short-name }le. Valides tagasiside saatmise kasuks, annad sa { -vendor-short-name }le õiguse kasutada seda tagasisidet toote täiustamiseks, tagasiside avaldamiseks veebilehel ja tagasiside edasijagamiseks.
|
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
et
Kui see toode sisaldab endas veebiteenuseid, siis kõigile seonduvatele teenuse/teenuste tingimustele peaks olema viidatud <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">veebiteenuste</a> sektsioonis.
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
et
Ülevaate veebipõhistest teenustest, mida toode sisaldab, ning juhenditest, kuidas neid vajaduse korral keelata, peaks leidma siit.
|
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
et
See leht sisaldab tehnilist teavet, mis võib olla kasulik probleemide lahendamisel.
Kui otsid vastuseid { -brand-short-name }i puudutavatele enamlevinud küsimustele, siis
külasta meie <a data-l10n-name="support-link">tugiveebi</a>.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-example |
et
Näide: funktsionaalsused on aeglased, raskesti kasutatavad või ei tööta; mõned veebilehed ei laadi või näevad välja ebatavalised
|
en-US
Example: Features are slow, hard to use, or don’t work; parts of websites won’t load or look unusual
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-reason-extension-v2 |
et
See ei tööta, lõhub veebilehti või aeglustab { -brand-product-name }i
|
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-reason-sitepermission-v2 |
et
See ei tööta, lõhub veebilehti või aeglustab { -brand-product-name }i
|
en-US
It doesn’t work, breaks websites, or slows down { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-extension |
et
Tundub, et oled tuvastanud vea. Lisaks selle raporti saatmisele on parim viis funktsionaalsuse probleemide lahendamiseks võtta ühendust selle laienduse arendajaga. Arendaja kontaktide leidmiseks <a data-l10n-name="support-link">külasta laienduse veebilehte</a>.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-sitepermission |
et
Tundub, et oled tuvastanud vea. Lisaks selle raporti saatmisele on parim viis funktsionaalsuse probleemide lahendamiseks võtta ühendust selle saidi arendajaga. Arendaja kontaktide leidmiseks <a data-l10n-name="support-link">külasta veebilehte</a>.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the website developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-broken-suggestions-theme |
et
Tundub, et oled tuvastanud vea. Lisaks selle raporti saatmisele on parim viis funktsionaalsuse probleemide lahendamiseks võtta ühendust selle teema arendajaga. Arendaja kontaktide leidmiseks <a data-l10n-name="support-link">külasta teema veebilehte</a>.
|
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way
to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer.
<a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-perms-host-description-all-urls |
et
ligipääs kõigi saitide salvestatud andmetele
|
en-US
Access your data for all websites
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensions.ftl webext-site-perms-description-gated-perms-midi |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
These are usually plug-in devices like audio synthesizers, but might also be built into your computer.
Websites are normally not allowed to access MIDI devices. Improper usage could cause damage or compromise security.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch |
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertide abil. { -brand-short-name } ei usalda seda saiti, kuna selle sert ei ole saidi { $hostname } jaoks korrektne.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-multiple |
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertide abil. { -brand-short-name } ei usalda seda saiti, kuna see kasutab serti, mis ei ole saidi { $hostname } jaoks korrektne. Sert on korrektne ainult järgmistele domeenidele: { $subject-alt-names }
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single |
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertide abil. { -brand-short-name } ei usalda seda saiti, kuna selle sert ei ole saidi { $hostname } jaoks korrektne. Sert on välja antud ainult domeenile <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-domain-mismatch-single-nolink |
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertide abil. { -brand-short-name } ei usalda seda saiti, kuna selle sert ei ole saidi { $hostname } jaoks korrektne. Sert on välja antud ainult domeenile { $alt-name }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
et
Saidid tõestavad oma identiteeti kindlaks määratud aja jooksul kehtivate sertide abil. Saidi { $hostname } sert aegus { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-intro |
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertifitseerimiskeskuste poolt välja antud sertide abil.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
et
Saidid tõestavad oma identiteeti kindlaks määratud aja jooksul kehtivate sertide abil. Saidi { $hostname } serdi kehtivusaeg algab { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-old-tls-version |
et
See sait ei pruugi toetada protokolli TLS 1.2, mis on { -brand-short-name }i minimaalne toetatud versioon.
|
en-US
This website might not support the TLS 1.2 protocol, which is the minimum version supported by { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
et
Sa võid teavitada saidi administraatorit sellest probleemist.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
et
Saidid tõestavad oma identiteeti turvasertide abil, mille on välja andnud sertifitseerimiskeskused. Enamik brausereid ei usalda enam serte, mille on välja andnud GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte või VeriSign. Sait { $hostname } kasutab serti, mille on väljastanud üks eelnimetatud sertifitseerimiskeskustest ja seetõttu pole selle saidi identiteeti võimalik tõestada.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
et
Saidid tõestavad oma identiteeti sertide abil. { -brand-short-name } ei usalda saiti { $hostname }, kuna selle serdi väljaandja on tundmatu, sert on allkirjastatud selle omaniku poolt või server ei edasta korrektseid vaheserte.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it |
et
Selle probleemi põhjus peitub tõenäoliselt saidis endas ja sa ei saa selle lahendamiseks midagi teha. Küll võid sa aga saidi administraatorit antud probleemist teavitada.
|
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
et
{ -brand-short-name } tuvastas probleemi ja ei loonud ühendust saidiga <b>{ $hostname }</b>. Sait on kas poolikult häälestatud või on sinu arvuti kellaaeg vale.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-second-para |
et
Tõenäoliselt on selle saidi sert aegunud ja see takistab { -brand-short-name }il turvalise ühenduse loomist. Selle saidi külastamisel võivad ründajad varastada andmeid nagu sinu paroolid, e-posti aadress või krediitkaardi andmed.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-sts-second-para |
et
Tõenäoliselt on selle saidi sert aegunud ja see takistab { -brand-short-name }il turvalise ühenduse loomist.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website |
et
Kui sinu arvuti aeg on juba õige, siis on antud sait tõenäoliselt valesti häälestatud ja sa ei saa midagi selle probleemi lahendamiseks teha. Küll võid sa aga saidi administraatorit antud probleemist teavitada.
|
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-sts-intro |
et
{ -brand-short-name } tuvastas potentsiaalse turvalisuse ohu ja ei loonud ühendust saidiga <b>{ $hostname }</b>, kuna see nõuab turvalist ühendust.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b> because this website requires a secure connection.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin |
et
Kui kasutad ettevõtte internetti või viirustõrje tarkvara, siis võid pöörduda abi saamiseks IT toe poole. Samuti võid teavitada antud probleemist ka saidi omanikku.
|
en-US
If you are on a corporate network or using antivirus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website |
et
Selle probleemi põhjus peitub tõenäoliselt saidis endas ja sa ei saa selle lahendamiseks midagi teha.
|
en-US
The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-content-encoding-error |
et
Palun võta ühendust veebilehe omanikuga, et informeerida teda antud probleemist.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-corrupted-content-contact-website |
et
Palun võta ühendust veebilehe omanikega, et teavitada neid sellest probleemist.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can continue with your default DNS resolver. However, a third-party might be able to see what websites you visit.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
This website wasn’t found by { $trrDomain }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-with-suggestion |
et
Warning: Source string is missing
|
en-US
Did you mean to go to <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-inadequate-security-intro |
et
<b>{ $hostname }</b> kasutab turvatehnoloogiat, mis on aegunud ja ei paku rünnete eest kaitset. Ründaja võib suurema vaevata pääseda ligi teabele, mis sinu arvates on kaitstud. Saidi külastamiseks peab saidi administraator selle serveri kõigepealt ära parandama.
|
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-network-protocol-error-contact-website |
et
Palun võta ühendust veebisaidi omanikuga, et teavitada teda sellest probleemist.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-not-cached-try-again |
et
Klõpsa Proovi uuesti, et hankida dokumendi sisu veebilehelt uuesti.
|
en-US
Click Try Again to re-request the document from the website.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-nss-failure-contact-website |
et
Palun võta veebilehe omanikuga ühendust ja teavita teda probleemist.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-unsafe-content-type |
et
Palun võta ühendust veebilehe omanikuga, et informeerida teda antud probleemist.
|
en-US
Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
et or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.