Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 121 results for the string dni in sl:
Entity | sl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-product-name |
sl
{ $sklon ->
*[imenovalnik] Firefox
[rodilnik] Firefoxa
[dajalnik] Firefoxu
[tozilnik] Firefox
[mestnik] Firefoxu
[orodnik] Firefoxom
}
|
en-US
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-short-name |
sl
{ $sklon ->
*[imenovalnik] Firefox
[rodilnik] Firefoxa
[dajalnik] Firefoxu
[tozilnik] Firefox
[mestnik] Firefoxu
[orodnik] Firefoxom
}
|
en-US
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-shortcut-name |
sl
{ $sklon ->
*[imenovalnik] Firefox
[rodilnik] Firefoxa
[dajalnik] Firefoxu
[tozilnik] Firefox
[mestnik] Firefoxu
[orodnik] Firefoxom
}
|
en-US
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -brand-shorter-name |
sl
{ $sklon ->
*[imenovalnik] Firefox
[rodilnik] Firefoxa
[dajalnik] Firefoxu
[tozilnik] Firefox
[mestnik] Firefoxu
[orodnik] Firefoxom
}
|
en-US
Firefox
|
Entity
#
all locales
browser • branding • official • brand.ftl -vendor-short-name |
sl
{ $sklon ->
*[imenovalnik] Mozilla
[rodilnik] Mozille
[dajalnik] Mozilli
[tozilnik] Mozillo
[mestnik] Mozilli
[orodnik] Mozillo
}
|
en-US
Mozilla
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-list-section-week |
sl
Zadnjih 7 dni
|
en-US
Last 7 days
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-comment.placeholder |
sl
Neobvezni komentarji (vidni javnosti)
|
en-US
Optional comments (comments are publicly visible)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-hide-controls.label |
sl
Skrij gradnike
|
en-US
Hide Controls
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-show-controls.label |
sl
Prikaži gradnike
|
en-US
Show Controls
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-network-offline-description |
sl
Če uporabljate požarni zid ali posredniški strežnik, preverite, ali ima { -brand-short-name } dovoljenje za dostop do spleta.
|
en-US
If you’re using a firewall or proxy, check that { -brand-short-name } has permission to access the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-header-accounts |
sl
Prijavite se s ponudnikom { $provider }
|
en-US
Sign in with { $provider }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-header-providers |
sl
Prijavite se s ponudnikom prijave
|
en-US
Sign in with a login provider
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-policy-description |
sl
Pri prijavi v { $host } z računom { $provider } veljajo ponudnikovi <label data-l10n-name="tos-url">pogoji uporabe</label> in <label data-l10n-name="privacy-url">pravilnik o zasebnosti</label>.
|
en-US
Logging in to { $host } with a { $provider } account is subject to their <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Policy</label> and <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-policy-title |
sl
Uporabi { $provider } kot ponudnika prijave
|
en-US
Use { $provider } as a login provider
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-wizard-progress-success-history |
sl
{ $maxAgeInDays ->
[one] zadnjega dne
[two] zadnjih { $maxAgeInDays } dni
[few] zadnjih { $maxAgeInDays } dni
*[other] zadnjih { $maxAgeInDays } dni
}
|
en-US
{ $maxAgeInDays ->
[one] From the last day
*[other] From the last { $maxAgeInDays } days
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl device-migration-fxa-spotlight-older-device-header |
sl
Brezskrbni s { -brand-product-name(sklon: "orodnik") }
|
en-US
Peace of mind, from { -brand-product-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-return-to-amo-addon-title |
sl
Imate hiter in zaseben brskalnik na dosegu roke. Zdaj lahko dodate <b>{ $addon-name }</b> in s { -brand-short-name(sklon: "orodnik") } naredite še več.
|
en-US
You’ve got a fast, private browser at your fingertips. Now you can add <b>{ $addon-name }</b> and do even more with { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Bookmarks |
sl
Ustvarjaj zaznamke v orodni vrstici, meniju zaznamkov ali v določeni mapi.
|
en-US
Create bookmarks in the Bookmarks toolbar, Bookmarks menu, or a specified folder inside them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableThirdPartyModuleBlocking |
sl
Uporabniku prepreči blokado modulov tretjih ponudnikov, ki se vstavljajo v proces { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
|
en-US
Prevent the user from blocking third-party modules that get injected into the { -brand-short-name } process.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Proxy |
sl
Nastavi posrednika.
|
en-US
Configure proxy settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ShowHomeButton |
sl
Prikaži gumb Domov v orodni vrstici.
|
en-US
Show the home button on the toolbar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin-checkbox.tooltiptext |
sl
Ta možnost izvede tiho overjanje s posredniki, če imate shranjena gesla zanje. Če overjanje ne uspe, boste morali vnesti geslo.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.tooltip |
sl
Ta možnost izvede tiho overjanje s posredniki, če imate shranjena gesla zanje. Če overjanje ne uspe, boste morali vnesti geslo.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autotype.label |
sl
URL samodejne nastavitve posrednika
|
en-US
Automatic proxy configuration URL
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-configure |
sl
Nastavitve posrednika za dostop do interneta
|
en-US
Configure Proxy Access to the Internet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-http |
sl
Posrednik HTTP
|
en-US
HTTP Proxy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-https |
sl
Posrednik HTTPS
|
en-US
HTTPS Proxy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-https-sharing.label |
sl
Uporabi ta posrednik tudi za HTTPS
|
en-US
Also use this proxy for HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy |
sl
Brez posrednika za
|
en-US
No proxy for
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 |
sl
Povezave na localhost, 127.0.0.1/8, in ::1 niso nikoli usmerjene preko posrednika.
|
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-auto.label |
sl
Samodejno zaznaj nastavitve posrednika za to mrežo
|
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-manual.label |
sl
Ročna nastavitev posrednika
|
en-US
Manual proxy configuration
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-no.label |
sl
Brez posrednika
|
en-US
No proxy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-system.label |
sl
Uporabi sistemske nastavitve posrednika
|
en-US
Use system proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-wpad.label |
sl
Uporabi sistemsko nastavitev za samodejno odkrivanje spletnega posrednika
|
en-US
Use system Web Proxy Auto-Discovery setting
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-socks-remote-dns.label |
sl
Posredniški DNS, kadar se uporablja SOCKS v5
|
en-US
Proxy DNS when using SOCKS v5
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-description |
sl
HTTPS zagotavlja varno, šifrirano povezavo med { -brand-short-name(sklon: "orodnik") } in spletnimi mesti, ki jih obiščete. Večina spletnih mest podpira HTTPS in če je omogočen način "samo HTTPS", bo { -brand-short-name } nadgradil vse povezave na HTTPS.
|
en-US
HTTPS provides a secure, encrypted connection between { -brand-short-name } and the websites you visit. Most websites support HTTPS, and if HTTPS-Only Mode is enabled, then { -brand-short-name } will upgrade all connections to HTTPS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-experimental-description2 |
sl
Spreminjanje naprednih nastavitev lahko vpliva na delovanje ali varnost { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
|
en-US
Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-default-detailed-desc-2 |
sl
če pride do težave s ponudnikom zavarovanega DNS, uporabi privzeti razreševalnik DNS
|
en-US
Use your default DNS resolver if there is a problem with the secure DNS provider
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-default-detailed-desc-3 |
sl
če je mogoče, uporabi lokalnega ponudnika
|
en-US
Use a local provider, if possible
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-enabled-desc |
sl
Odločajte sami, kdaj uporabiti zavarovan DNS, in izberite ponudnika.
|
en-US
You control when to use secure DNS and choose your provider.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 |
sl
uporabljaj ponudnika po izbiri
|
en-US
Use the provider you select
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-resolver |
sl
Ponudnik: { $name }
|
en-US
Provider: { $name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-select-resolver |
sl
Izberite ponudnika:
|
en-US
Choose provider:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-steering-status |
sl
Uporablja se lokalni ponudnik
|
en-US
Using local provider
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-strict-detailed-desc-1 |
sl
uporabljaj samo izbranega ponudnika
|
en-US
Only use the provider you select
|
Entity
#
all locales
browser • browser • profile • default-bookmarks.ftl default-bookmarks-toolbarfolder-description |
sl
Dodajte zaznamke v to mapo, če jih želite imeti v orodni vrstici zaznamkov
|
en-US
Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-onboarding-headline |
sl
Preizkusite naš zaupanja vreden vodnik po ocenah izdelkov
|
en-US
Try our trusted guide to product reviews
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.pinAuthBlockedPrompt |
sl
Preverjanje uporabnika na %S ni uspelo. Zaradi preveč zaporednih neuspešnih poskusov je overjanje s kodo PIN začasno blokirano. Svojo napravo morate izključiti iz napajanja in jo znova priključiti.
|
en-US
User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
sl
Povezava do posrednika, ki ste ga nastavili, je bila zavrnjena.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
sl
Posrednika, ki ste ga navedli, ni mogoče najti.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties web_fonts_disabled |
sl
Spletne pisave so onemogočene: vgradnih pisav za PDF ni mogoče uporabiti.
|
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.proxyAddress |
sl
Naslov posrednika
|
en-US
Proxy Address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.proxyStatus |
sl
Stanje posrednika
|
en-US
Proxy Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.proxyVersion |
sl
Različica posrednika
|
en-US
Proxy Version
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.initiator |
sl
Pobudnik
|
en-US
Initiator
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadConditions.userAgent |
sl
Ponovno naloži ob spremembi uporabniškega posrednika
|
en-US
Reload when user agent is changed
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
sl
Opozorilo: bodite previdni pri lepljenju vsebine, ki je ne razumete. To lahko napadalcem omogoča krajo vaše identitete ali prevzem nadzora nad vašim računalnikom. Vnesite '%S' spodaj (ni potrebno pritisniti tipke Enter), da omogočite lepljenje.
|
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties table.iterationIndex |
sl
(zaporedni indeks)
|
en-US
(iteration index)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.status.PARENT_MATCH |
sl
Ujemajoče s predhodnikom
|
en-US
Parent Match
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
sl
Povezava do posrednika, ki ste ga nastavili, je bila zavrnjena. Prosim, preglejte nastavitve posrednika in poskusite znova.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyResolveFailure |
sl
Posrednika, ki ste ga navedli, ni mogoče najti. Prosim, preglejte nastavitve posrednika in poskusite znova.
|
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncMetaUserDefined |
sl
V oznaki meta je bilo najavljeno kodiranje znakov x-user-defined. Najava je bila obravnavana kot windows-1252 zaradi združljivosti z napačno kodiranimi mednarodnimi starejšimi pisavami. Na strani priporočamo uporabo Unicode.
|
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errConsecutiveHyphens |
sl
Zaporedni vezaji ne zaključujejo komentarja. Znotraj komentarja ni dovoljena uporaba “--”, ampak npr. “- -”.
|
en-US
Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted inside a comment, but e.g. “- -” is.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea |
sl
Animacije ni mogoče zagnati v sestavljalniku, ker je območje okvirja (%1$S) preveliko v primerjavi z vidnim poljem (večje od %2$S)
|
en-US
Animation cannot be run on the compositor because the area of the frame (%1$S) is too large relative to the viewport (larger than %2$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformSVG |
sl
Animacij ‘transform’ na gradnikih s prehodi SVG ni mogoče zagnati v sestavljalniku
|
en-US
Animations of ‘transform’ on elements with SVG transforms cannot be run on the compositor
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties |
sl
Animacij ‘transform’ ni mogoče zagnati v sestavljalniku, kadar so animirane geometrijske vrednosti na istem gradniku ob istem času
|
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties NotACACert |
sl
To digitalno potrdilo ni digitalno potrdilo uradne osebe za digitalna potrdila. Ne morete ga uvoziti v seznam uradnih oseb za digitalna potrdila.
|
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM |
sl
Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki jih izdajajo uradni overitelji.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_MitM |
sl
Vašo povezavo prestreza posrednik TLS. Če je mogoče, ga odstranite ali nastavite svojo napravo na zaupanje njegovemu korenskemu potrdilu.
|
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties EnterLoginForProxy3 |
sl
Posrednik %2$S zahteva uporabniško ime in geslo. Sporočilo strani: "%1$S"
|
en-US
The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398890 |
sl
Posrednik ni bil najden (preverite internetno povezavo)
|
en-US
Proxy server not found (check your internet connection)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398920 |
sl
Povezava s posrednikom zavrnjena
|
en-US
Proxy server connection refused
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties finduri-AgeInDays-isgreater |
sl
Starejše od %S dni
|
en-US
Older than %S days
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties finduri-AgeInDays-last-is |
sl
Zadnjih %S dni
|
en-US
Last %S days
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-comment-prompt |
sl
Dodaj komentar (komentarji so javno vidni)
|
en-US
Add a comment (comments are publicly visible)
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ftl crashreporter-no-run-message |
sl
Program se zažene po sesutju in ponudnika programa obvesti o težavi. Ni namenjen neposrednemu zaganjanju.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CommentGrayText |
sl
Dodaj komentar (komentarji so javno vidni)
|
en-US
Add a comment (comments are publicly visible)
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CrashReporterDefault |
sl
Program se zažene po sesutju in ponudnika programa obvesti o težavi. Ni namenjen neposrednemu zaganjanju.
|
en-US
This application is run after a crash to report the problem to the application vendor. It should not be run directly.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl -glean-brand-name |
sl
{ $sklon ->
[rodilnik] Gleana
[dajalnik] Gleanu
[tozilnik] Glean
[mestnik] Gleanu
[orodnik] Gleanom
*[imenovalnik] Glean
}
|
en-US
Glean
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-std-dev-long |
sl
Dolg standardni odklon
|
en-US
Long Standard Deviation
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl duration-unit-d |
sl
dni
|
en-US
d
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
sl
{ -vendor-short-name } poskuša skupaj s sodelavci, licenčniki in partnerji zagotoviti čimbolj natančne in sveže storitve. Kljub temu ni mogoče zagotoviti, da so podatki celoviti in brez napak. Storitev Varno brskanje lahko na primer ne prepozna nekaterih tveganih strani ali pa pomotoma prepozna nekatere varne strani kot nevarne; med brskanjem, ki se zaveda lokacije, pa so vsi naslovi, ki nam jih naši ponudniki storitve dostavljajo, samo ocene, za katere ne mi ne ponudniki storitev ne jamčimo točnosti.
|
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-third-party |
sl
Moduli drugih ponudnikov
|
en-US
Third-party Modules
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl report-crash-for-days |
sl
{ $days ->
[one] Poročila o sesutjih za zadnji dan
[two] Poročila o sesutjih za zadnja { $days } dni
[few] Poročila o sesutjih za zadnje { $days } dni
*[other] Poročila o sesutjih za zadnjih { $days } dni
}
|
en-US
{ $days ->
[one] Crash Reports for the Last { $days } Day
*[other] Crash Reports for the Last { $days } Days
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl roundtrip-latency |
sl
Zakasnitev povratnega potovanja (standardni odklon)
|
en-US
Roundtrip latency (standard deviation)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-addon-provider |
sl
Ponudnik { $addonProvider }
|
en-US
{ $addonProvider } Provider
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-firefox-data-doc |
sl
<a data-l10n-name="data-doc-link">Dokumentacija o Firefoxovih podatkih</a> vsebuje vodnike o tem, kako uporabljati naša podatkovna orodja.
|
en-US
The <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contains guides about how to work with our data tools.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-blocking-requires-restart |
sl
Za blokiranje modula tretjega ponudnika se mora { -brand-short-name } znova zagnati.
|
en-US
To block a third-party module, { -brand-short-name } must restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-intro |
sl
Ta stran prikazuje module tretjih ponudnikov, ki so vstavljeni v vaš
{ -brand-short-name }. Za modul tretjega ponudnika velja vsak modul,
ki ga ni podpisal Microsoft ali { -vendor-short-name }.
|
en-US
This page shows the third-party modules which were injected into your
{ -brand-short-name }. Any module that is not signed by Microsoft or
{ -vendor-short-name } is considered to be a third-party module.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-message-empty |
sl
Ni zaznanih modulov drugih ponudnikov.
|
en-US
No third-party modules were detected.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-page-title |
sl
Podatki o modulih tretjih ponudnikov
|
en-US
Third-party Module Information
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-section-title |
sl
Seznam modulov tretjih ponudnikov v { -brand-short-name(sklon: "mestnik") }
|
en-US
List of third-party modules in { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-tag-ime.title |
sl
Ta vrsta modula se naloži, kadar uporabite urejevalnik vnosne metode tretjega ponudnika.
|
en-US
This type of module is loaded when you use a third-party IME.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error |
sl
Napaka: Zaradi preveč zaporednih neuspešnih poskusov je overjanje s kodo PIN začasno blokirano. Svojo napravo morate izključiti iz napajanja in jo znova priključiti.
|
en-US
Error: There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-consecutive-frames |
sl
Zaporedni okvirji
|
en-US
Consecutive Frames
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-authority-info-aia |
sl
Podatki o uradni osebi (AIA)
|
en-US
Authority Info (AIA)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-intro-warning-text |
sl
Spreminjanje naprednih nastavitev lahko vpliva na delovanje ali varnost { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") }.
|
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider |
sl
Ponudnik
|
en-US
Provider
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-title |
sl
Ponudnik
|
en-US
Provider
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • branding • brandings.ftl -firefox-home-brand-name |
sl
{ $sklon ->
*[imenovalnik]
{ $zacetnica ->
[velika] Domača stran Firefoxa
*[mala] domača stran Firefoxa
}
[rodilnik]
{ $zacetnica ->
[velika] Domače strani Firefoxa
*[mala] domače strani Firefoxa
}
[dajalnik]
{ $zacetnica ->
[velika] Domači strani Firefoxa
*[mala] domači strani Firefoxa
}
[tozilnik]
{ $zacetnica ->
[velika] Domačo stran Firefoxa
*[mala] domačo stran Firefoxa
}
[mestnik]
{ $zacetnica ->
[velika] Domači strani Firefoxa
*[mala] domači strani Firefoxa
}
[orodnik]
{ $zacetnica ->
[velika] Domačo stranjo Firefoxa
*[mala] domačo stranjo Firefoxa
}
}
|
en-US
Firefox Home
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-file-executable-security-warning |
sl
"{ $executable }" je izvršljiva datoteka. Tovrstne datoteke lahko vsebujejo viruse ali drugo zlobno kodo, ki lahko škoduje vašemu računalniku. Bodite previdni ob odpiranju te datoteke. Ste prepričani, da želite zagnati "{ $executable }"?
|
en-US
“{ $executable }” is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch “{ $executable }”?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-proxy |
sl
nadzor nad nastavitvami posrednika
|
en-US
Control browser proxy settings
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • unknownContentType.ftl unknowncontenttype-handleinternally.label |
sl
Odpri s { -brand-short-name(sklon: "orodnik") }
|
en-US
Open with { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl language-name-meh |
sl
jugozahodni Tlaxiaco Mixtec
|
en-US
Southwestern Tlaxiaco Mixtec
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-xw |
sl
Zahodni breg
|
en-US
West Bank
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-mitm-intro |
sl
Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki jih izdajajo uradni overitelji.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
sl
Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki jih izdajajo uradni overitelji. Večina brskalnikov ne zaupa več digitalnim potrdilom, ki so jih izdali GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte in VeriSign. Spletno mesto { $hostname } uporablja digitalno potrdilo enega od teh overiteljev, zato njeove istovetnosti ni mogoče preveriti.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl proxyConnectFailure-title |
sl
Posrednik zavrača povezave
|
en-US
The proxy server is refusing connections
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl proxyResolveFailure-title |
sl
Posrednika ni mogoče najti
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 |
sl
{ -brand-short-name } ne more zavarovati vašega zahtevka za naslov tega spletnega mesta prek našega varnega ponudnika DNS. Razlog:
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our secure DNS provider. Here’s why:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 |
sl
{ -brand-short-name } ne more zavarovati vašega zahtevka za naslov tega spletnega mesta prek našega varnega ponudnika DNS. Razlog:
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t protect your request for this site’s address through our secure DNS provider. Here’s why:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-load-error-firewall |
sl
Če uporabljate posrednika ali požarni zid, se prepričajte, da ima { -brand-short-name } dovoljenja za dostop do spleta.
|
en-US
If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-proxy-connect-failure-contact-admin |
sl
Pri skrbniku svojega omrežja preverite, da posrednik deluje.
|
en-US
Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-proxy-connect-failure-settings |
sl
Preverite nastavitve posrednika in se prepričajte, da so pravilne.
|
en-US
Check the proxy settings to make sure that they are correct.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-proxy-resolve-failure-firewall |
sl
Če uporabljate posrednika ali požarni zid, se prepričajte, da ima { -brand-short-name } dovoljenja za dostop do spleta.
|
en-US
If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that { -brand-short-name } is permitted to access the web.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-proxy-resolve-failure-settings |
sl
Preverite nastavitve posrednika in se prepričajte, da so pravilne.
|
en-US
Check the proxy settings to make sure that they are correct.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-sslv3-used |
sl
Napredni podatki: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
|
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-web-fonts-disabled |
sl
Spletne pisave so onemogočene: vgradnih pisav za PDF ni mogoče uporabiti.
|
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-pause-btn.tooltip |
sl
Premor (preslednica)
|
en-US
Pause (Spacebar)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-play-btn.tooltip |
sl
Predvajaj (preslednica)
|
en-US
Play (Spacebar)
|
No matching results for the string dni for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
sl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.