Transvision

Displaying 67 results for the string base in fur:

Entity fur en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-sortweight.title
fur
Se disponibil, lis schedis a vegnin ordenadis daûr di chest valôr dopo che a son stadis ordenadis secont il pês di base. Il valôr al derive de utilizazion de memorie de schede e de conte dai procès.
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-weight
fur
Pês di base
en-US
Base Weight
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-weight.title
fur
Lis schedis a vegnin prime ordenadis in base a chest valôr, che al derive di cualchi atribût speciâl come la riproduzion di suns, WebRTC e v.i.
en-US
Tabs are first sorted by this value, which derives from some special attributes such as playing a sound, WebRTC, etc.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
fur
{ -brand-short-name } al à une funzionalitât che al discjame de memorie in automatic lis schedis par impedî che la aplicazion e colassi par vie di memorie insuficiente cuant che la memorie disponibile dal sisteme e je scjarse. La schede sucessive che e vignarà discjamade de memorie e ven sielte in base a plui atribûts. Cheste pagjine e mostre cemût che { -brand-short-name } al stabilìs lis prioritâts des schedis e cuale di chês e vignarà discjamade tal moment de ativazion di cheste funzion. Tu puedis ativâ il scaric de schede a man, fasint clic sul boton <em>Discjame</em> chi sot.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two
fur
In base aes tôs impostazions corintis, { -brand-short-name } nol à di visâsi lis tôs ativitâts dilunc la navigazion. Par cambiâ, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">tes impostazions de cronologjie, stabilìs che il to navigadôr al salvi la cronologjie</a>.
en-US
Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">change your history settings to remember your history</a>.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-page-basic-style.label
fur
Stîl base de pagjine
en-US
Basic Page Style
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
fur
Cheste azion e gjavarà i dâts relatîfs a { $hostOrBaseDomain } includûts cronologjie, cookies, memorie cache e preferencis sui contignûts. I relatîfs segnelibris e lis passwords no vignaran gjavâts. Procedi pardabon?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title
fur
Cambie in automatic i fonts e il contignût in base aes impostazions dal sisteme e al teme di { -brand-short-name }.
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-description
fur
Cualchi sît web al adate il so scheme di colôrs in base aes tôs preferencis. Sielç cuâl scheme di colôrs doprâ par chei sîts.
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing2
fur
In base aes impostazions de cronologjie, i cookies e i dâts dai sîts de tô session a vignaran eliminâts cuant che tu sierarâs { -brand-short-name }.
en-US
Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-single-desc
fur
Al è pussibil che, gjavant i cookies e i dâts dai sîts, tu vegnis disconetût dai sîts web. Gjavâ pardabon i cookies e i dâts di sîts par <strong>{ $baseDomain }</strong>?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description
fur
La <strong>valutazion retificade</strong> si base dome su lis recensions che o calcolìn afidabilis.
en-US
The <strong>adjusted rating</strong> is based only on reviews we believe to be reliable.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fur
Cheste pagjine web su %S e je stade segnalade tant che sît ingjanôs e e je stade blocade in base aes tôs preferencis di sigurece.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
fur
Il sît su %S al è stât segnalât tant che sît danôs in mût potenziâl e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
fur
Il sît su %S al è stât segnalât come sît malevul e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
fur
Il sît su %S al è stât segnalât che al da fûr software malvolût e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader
fur
Dimension di base
en-US
Base Size
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.allocationStack.tooltip
fur
Met dongje i elements in base al stack JavaScript regjistrât cuant che l'ogjet al è stât assegnât
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.coarseType.tooltip
fur
Met dongje i elements in base al lôr gjenar
en-US
Group items by their type
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip
fur
Met dongje i elements in base al stack di clamade JavaScript invertît regjistrât cuant che l'ogjet al è stât creât
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
checkbox.recordAllocationStacks.tooltip
fur
Ative/disative la regjistrazion dal stack di clamade cuant che al ven assegnât un ogjet. Lis istantaniis sucessivis a podaran meti dongje e etichetâ i ogjets in base ai stacks di clamade, ma dome pai ogjets creâts dopo de ativazion di cheste opzion. La regjistrazion dai stacks di clamade al à un impat negatîf su lis prestazions.
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip
fur
Etichete i ogjets in base al stack JavaScript regjistrât cuant che a son stâts assegnâts
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip
fur
Etichete i ogjets in base aes categoriis gjenerâls là che a rientrin
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
treeMapDisplays.coarseType.tooltip
fur
Etichete i ogjets in base aes categoriis gjenerâls là che a rientrin
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64
fur
Copie come Base64
en-US
Copy as Base64
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-idb-delete-blocked
fur
La base di dâts “{ $dbName }” e vignarà eliminade dopo che dutis lis conessions a vignaran sieradis.
en-US
Database “{ $dbName }” will be deleted after all connections are closed.
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-idb-delete-error
fur
Impussibil eliminâ la base di dâts “{ $dbName }”.
en-US
Database “{ $dbName }” could not be deleted.
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-indexeddb-hint
fur
Visualize e elimine lis vôs di IndexedDB selezionant une base di dâts. <a data-l10n-name="learn-more-link">Plui informazions</a>
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title
fur
Dedûs la indentazion dal test in base al contignût dal codiç sorzint
en-US
Guess indentation based on source content
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
base
fur
base
en-US
base
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fur
Cheste pagjine web su %S e je stade segnalade tant che sît ingjanôs e e je stade blocade in base aes tôs preferencis di sigurece.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
fur
Il sît su %S al è stât segnalât tant che sît danôs in mût potenziâl e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
fur
Il sît su %S al è stât segnalât che al da fûr software malvolût e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
fur
Il ServiceWorker pal ambit ‘%1$S’ nol è rivât a decifrâ un messaç push. Il parametri ‘salt‘ te intestazion ‘Encryption‘ al à di sei codificât in base64url https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), e al à di stâ almancul 16 bytes prime de codifiche. Viôt https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 par vê plui informazions.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
fur
Il ServiceWorker pal ambit ‘%1$S’ nol è rivât a decifrâ un messaç push. Il parametri ‘dh‘ te intestazion ‘Crypto-Key‘ e scugne sei la clâf publiche Diffie-Hellman dal servidôr de app, codificât in base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e in une forme “uncompressed” o “raw” (65 bytes prime de codifiche). Viôt https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 par vê plui informazions.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncError
fur
Il flus di bytes al risulte sbaliât in base ae codifiche dai caratars declarade. La declarazion de codifiche dai caratars e podarès jessi sbaliade.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was declared. The character encoding declaration may be incorrect.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFrame
fur
Il flus di bytes al risulte sbaliât in base ae codifiche dai caratars ereditade dal document gjenitôr. Si scugne declarâ la codifiche dai caratars te intestazion HTTP Content-Type, doprant une meta-etichete o doprant un “byte order mark”.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncErrorFramePlain
fur
Il flus di bytes al risulte sbaliât in base ae codifiche dai caratars ereditade dal document gjenitôr. Si scugne declarâ la codifiche dai caratars te intestazion HTTP Content-Type, opûr doprant un “byte order mark”.
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
NoBase
fur
Markup no valit: si spietave juste un element Base in <mmultiscripts/>. No'nd è stât cjatât nissun.
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY
fur
Il servidôr al dopre un certificât cuntune estension dai vincui di base che lu identifiche tant che autoritât di certificazion. Par vê un certificât emetût in maniere juste, chest nol varès di sucedi.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_ADDING_CERT
fur
Erôr tal meti il certificât ae base di dâts.
en-US
Error adding certificate to database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_DATABASE
fur
Librarie di sigurece: erôr te base di dâts.
en-US
security library: bad database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT
fur
Chest certificât al è za te tô base di dâts.
en-US
Certificate already exists in your database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME
fur
Il non dal certificât discjamât al è compagn di un che al è za te tô base di dâts.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KEY
fur
La clâf privade par chest certificât no je stade cjatade te base di dâts di clâfs.
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION
fur
Impussibil impuartâ. Il stes sorenon al esist za te base di dâts.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA
fur
No impuartât, al jere za te base di dâts.
en-US
Not imported, already in database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED
fur
Impussibil espuartâ. Base di dâts des clâfs ruvinade o eliminade.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_READ_ONLY
fur
Librarie di sigurece: base di dâts dome in leture.
en-US
security library: read-only database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE
fur
La autenticazion dal client e à falât: la clâf privade te base di dâts des clâfs no corispuint ae clâf publiche te base di dâts dai certificâts.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-title
fur
Informazions di base de aplicazion
en-US
Application Basics
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-capabilities-enumerate
fur
Enumere base di dâts
en-US
Enumerate database
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
place-database-title
fur
Base di dâts Places
en-US
Places Database
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-basic-constraints
fur
Limitazions di base
en-US
Basic Constraints
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print
fur
{ $agent } al sta verificant il contignût stampât in base ai criteris pai dâts de tô organizazion. Al podarès domandâ cualchi momentut.
en-US
{ $agent } is reviewing what you printed against your organization’s data policies. This may take a moment.
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-match-diacritics.tooltiptext
fur
Fâs distinzion tra letaris acentadis e lis relativis letaris base (par esempli, cuant che si cîr “resume”, “résumé” nol vignarà cjatât)
en-US
Distinguish between accented letters and their base letters (for example, when searching for “resume”, “résumé” will not be matched)
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity
fur
Il servidôr al dopre un certificât cuntune estension dai vincui di base che lu identifiche tant che autoritât di certificazion. Par vê un certificât emetût in maniere juste, chest nol varès di sucedi.
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-adding-cert
fur
Erôr tal zontâ il certificât te base di dâts.
en-US
Error adding certificate to database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-database
fur
librarie di sigurece: base di dâts no juste.
en-US
security library: bad database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert
fur
Chest certificât al è za te tô base di dâts.
en-US
Certificate already exists in your database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
fur
Il non dal certificât discjamât al è compagn di un che al è za te tô base di dâts.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
fur
Impussibil cjatâ la clâf privade par chest certificât te base di dâts des clâfs.
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-cert-collision
fur
Impussibil impuartâ. Il stes sorenon al esist za te base di dâts.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-duplicate-data
fur
No impuartât, al jere za te base di dâts.
en-US
Not imported, already in database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized
fur
Impussibil espuartâ. Base di dâts des clâfs ruvinade o eliminade.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-read-only
fur
librarie di sigurece: base di dâts dome in leture.
en-US
security library: read-only database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
fur
La autenticazion dal client e à falât: la clâf privade te base di dâts des clâfs no corispuint ae clâf publiche te base di dâts dai certificâts.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.

Displaying 64 results for the string base in en-US:

Entity fur en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-sortweight.title
fur
Se disponibil, lis schedis a vegnin ordenadis daûr di chest valôr dopo che a son stadis ordenadis secont il pês di base. Il valôr al derive de utilizazion de memorie de schede e de conte dai procès.
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-weight
fur
Pês di base
en-US
Base Weight
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-intro
fur
{ -brand-short-name } al à une funzionalitât che al discjame de memorie in automatic lis schedis par impedî che la aplicazion e colassi par vie di memorie insuficiente cuant che la memorie disponibile dal sisteme e je scjarse. La schede sucessive che e vignarà discjamade de memorie e ven sielte in base a plui atribûts. Cheste pagjine e mostre cemût che { -brand-short-name } al stabilìs lis prioritâts des schedis e cuale di chês e vignarà discjamade tal moment de ativazion di cheste funzion. Tu puedis ativâ il scaric de schede a man, fasint clic sul boton <em>Discjame</em> chi sot.
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs to prevent the application from crashing due to insufficient memory when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is chosen based on multiple attributes. This page shows how { -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually by clicking the <em>Unload</em> button below.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two
fur
In base aes tôs impostazions corintis, { -brand-short-name } nol à di visâsi lis tôs ativitâts dilunc la navigazion. Par cambiâ, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">tes impostazions de cronologjie, stabilìs che il to navigadôr al salvi la cronologjie</a>.
en-US
Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">change your history settings to remember your history</a>.
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-forget-about-this-site-confirmation-msg
fur
Cheste azion e gjavarà i dâts relatîfs a { $hostOrBaseDomain } includûts cronologjie, cookies, memorie cache e preferencis sui contignûts. I relatîfs segnelibris e lis passwords no vignaran gjavâts. Procedi pardabon?
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAccounts
fur
Disative i servizis basâts su accounts, sincronizazion includude.
en-US
Disable account-based services, including sync.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts
fur
Disabilite i servizis basâts su { -fxaccount-brand-name }, includût Sync.
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableFirefoxAccounts1
fur
Warning: Source string is missing
en-US
Disable account-based services, including sync.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings
fur
Disabilite i avîs associâts ae estension dai files par determinâts gjenars di file su cierts dominis.
en-US
Disable warnings based on file extension for specific file types on domains.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title
fur
Cambie in automatic i fonts e il contignût in base aes impostazions dal sisteme e al teme di { -brand-short-name }.
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-description
fur
Cualchi sît web al adate il so scheme di colôrs in base aes tôs preferencis. Sielç cuâl scheme di colôrs doprâ par chei sîts.
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing2
fur
In base aes impostazions de cronologjie, i cookies e i dâts dai sîts de tô session a vignaran eliminâts cuant che tu sierarâs { -brand-short-name }.
en-US
Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-removing-single-desc
fur
Al è pussibil che, gjavant i cookies e i dâts dai sîts, tu vegnis disconetût dai sîts web. Gjavâ pardabon i cookies e i dâts di sîts par <strong>{ $baseDomain }</strong>?
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description
fur
La <strong>valutazion retificade</strong> si base dome su lis recensions che o calcolìn afidabilis.
en-US
The <strong>adjusted rating</strong> is based only on reviews we believe to be reliable.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fur
Cheste pagjine web su %S e je stade segnalade tant che sît ingjanôs e e je stade blocade in base aes tôs preferencis di sigurece.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
fur
Il sît su %S al è stât segnalât tant che sît danôs in mût potenziâl e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
fur
Il sît su %S al è stât segnalât come sît malevul e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
fur
Il sît su %S al è stât segnalât che al da fûr software malvolût e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader
fur
Dimension di base
en-US
Base Size
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.baseline
fur
Riferiment
en-US
Baseline
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.prompt.selectBaseline
fur
Selezione la istantanie di riferiment
en-US
Select the baseline snapshot
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.prompt.selectComparison
fur
Selezione la istantanie di confrontâ cu la version di riferiment
en-US
Select the snapshot to compare to the baseline
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.no-difference
fur
Nissune diference tra la version di riferiment e chê di comparazion.
en-US
No difference between the baseline and comparison.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64
fur
Copie come Base64
en-US
Copy as Base64
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-idb-delete-blocked
fur
La base di dâts “{ $dbName }” e vignarà eliminade dopo che dutis lis conessions a vignaran sieradis.
en-US
Database “{ $dbName }” will be deleted after all connections are closed.
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-idb-delete-error
fur
Impussibil eliminâ la base di dâts “{ $dbName }”.
en-US
Database “{ $dbName }” could not be deleted.
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-indexeddb-hint
fur
Visualize e elimine lis vôs di IndexedDB selezionant une base di dâts. <a data-l10n-name="learn-more-link">Plui informazions</a>
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title
fur
Dedûs la indentazion dal test in base al contignût dal codiç sorzint
en-US
Guess indentation based on source content
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
base
fur
base
en-US
base
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
fur
Cheste pagjine web su %S e je stade segnalade tant che sît ingjanôs e e je stade blocade in base aes tôs preferencis di sigurece.
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
fur
Il sît su %S al è stât segnalât tant che sît danôs in mût potenziâl e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
fur
Il sît su %S al è stât segnalât tant che sît malevul e al è stât blocât daûr des tôs preferencis di sigurece.
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
fur
Il sît su %S al è stât segnalât che al da fûr software malvolût e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
fur
Il ServiceWorker pal ambit ‘%1$S’ nol è rivât a decifrâ un messaç push. Il parametri ‘salt‘ te intestazion ‘Encryption‘ al à di sei codificât in base64url https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), e al à di stâ almancul 16 bytes prime de codifiche. Viôt https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 par vê plui informazions.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
fur
Il ServiceWorker pal ambit ‘%1$S’ nol è rivât a decifrâ un messaç push. Il parametri ‘dh‘ te intestazion ‘Crypto-Key‘ e scugne sei la clâf publiche Diffie-Hellman dal servidôr de app, codificât in base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e in une forme “uncompressed” o “raw” (65 bytes prime de codifiche). Viôt https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 par vê plui informazions.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
NoBase
fur
Markup no valit: si spietave juste un element Base in <mmultiscripts/>. No'nd è stât cjatât nissun.
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_ADDING_CERT
fur
Erôr tal meti il certificât ae base di dâts.
en-US
Error adding certificate to database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_DATABASE
fur
Librarie di sigurece: erôr te base di dâts.
en-US
security library: bad database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT
fur
Chest certificât al è za te tô base di dâts.
en-US
Certificate already exists in your database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME
fur
Il non dal certificât discjamât al è compagn di un che al è za te tô base di dâts.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KEY
fur
La clâf privade par chest certificât no je stade cjatade te base di dâts di clâfs.
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION
fur
Impussibil impuartâ. Il stes sorenon al esist za te base di dâts.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA
fur
No impuartât, al jere za te base di dâts.
en-US
Not imported, already in database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED
fur
Impussibil espuartâ. Base di dâts des clâfs ruvinade o eliminade.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_READ_ONLY
fur
Librarie di sigurece: base di dâts dome in leture.
en-US
security library: read-only database.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE
fur
La autenticazion dal client e à falât: la clâf privade te base di dâts des clâfs no corispuint ae clâf publiche te base di dâts dai certificâts.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-notice-recommendations
fur
Cualchidun di chescj conseis al è personalizât. A son basâts su lis altris estensions instaladis, preferencis dal profîl e statistichis di utilizazion.
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
discopane-notice-recommendations2.message
fur
Cualchidun di chescj conseis al è personalizât. A son basâts su lis altris estensions instaladis, preferencis dal profîl e statistichis di utilizazion.
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
fur
Cualchi funzionalitât di { -brand-short-name } e dopre servizis di informazion basâts su web, dut câs, no podìn garantî che a sedin precîs al 100% o cence erôrs. Al è pussibil cjatâ plui detais, includudis lis informazions su cemût disativâ lis funzionalitâts che a doprin chescj servizis, tai <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">tiermins dal servizi</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
fur
{ -brand-full-name } al dopre servizis di informazion basâts sul web (“Servizis”) distribuîts cun cheste version dal eseguibil di { -brand-short-name } par dâ cualchidune des funzionalitâts furnidis pal to ûs personâl, tai tiermins descrits chi sot. Se no tu desideris un o plui di chei Servizis o no tu acetis i tiermins di utilizazion, tu puedis disabilitâ la funzion o il/i Servizi(s). Al è pussibil cjatâ lis istruzions su cemût disabilitâ une particolâr funzion o Servizi <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">achì</a>. Tes preferencis de aplicazion al è pussibil disativâ altris funzions o Servizis.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-header
fur
Servizis di informazion basâts sul web di { -brand-full-name }
en-US
{ -brand-full-name } Web-Based Information Services
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-capabilities-enumerate
fur
Enumere base di dâts
en-US
Enumerate database
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
place-database-title
fur
Base di dâts Places
en-US
Places Database
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-match-diacritics.tooltiptext
fur
Fâs distinzion tra letaris acentadis e lis relativis letaris base (par esempli, cuant che si cîr “resume”, “résumé” nol vignarà cjatât)
en-US
Distinguish between accented letters and their base letters (for example, when searching for “resume”, “résumé” will not be matched)
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-adding-cert
fur
Erôr tal zontâ il certificât te base di dâts.
en-US
Error adding certificate to database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-bad-database
fur
librarie di sigurece: base di dâts no juste.
en-US
security library: bad database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert
fur
Chest certificât al è za te tô base di dâts.
en-US
Certificate already exists in your database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
fur
Il non dal certificât discjamât al è compagn di un che al è za te tô base di dâts.
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-key
fur
Impussibil cjatâ la clâf privade par chest certificât te base di dâts des clâfs.
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-cert-collision
fur
Impussibil impuartâ. Il stes sorenon al esist za te base di dâts.
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-duplicate-data
fur
No impuartât, al jere za te base di dâts.
en-US
Not imported, already in database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized
fur
Impussibil espuartâ. Base di dâts des clâfs ruvinade o eliminade.
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-read-only
fur
librarie di sigurece: base di dâts dome in leture.
en-US
security library: read-only database.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-wrong-certificate
fur
La autenticazion dal client e à falât: la clâf privade te base di dâts des clâfs no corispuint ae clâf publiche te base di dâts dai certificâts.
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.