Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 67 results for the string base in fur:
Entity | fur | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-sortweight.title |
fur
Se disponibil, lis schedis a vegnin ordenadis daûr di chest valôr dopo che a son stadis ordenadis secont il pês di base. Il valôr al derive de utilizazion de memorie de schede e de conte dai procès.
|
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-weight |
fur
Pês di base
|
en-US
Base Weight
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-weight.title |
fur
Lis schedis a vegnin prime ordenadis in base a chest valôr, che al derive di cualchi atribût speciâl come la riproduzion di suns, WebRTC e v.i.
|
en-US
Tabs are first sorted by this value, which derives from some special attributes such as playing a sound, WebRTC, etc.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
fur
{ -brand-short-name } al à une funzionalitât che al discjame de memorie in automatic lis schedis
par impedî che la aplicazion e colassi par vie di memorie insuficiente cuant che
la memorie disponibile dal sisteme e je scjarse. La schede sucessive che e vignarà
discjamade de memorie e ven sielte in base a plui atribûts. Cheste pagjine e mostre
cemût che { -brand-short-name } al stabilìs lis prioritâts des schedis e cuale di chês
e vignarà discjamade tal moment de ativazion di cheste funzion. Tu puedis ativâ il
scaric de schede a man, fasint clic sul boton <em>Discjame</em> chi sot.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two |
fur
In base aes tôs impostazions corintis, { -brand-short-name } nol à di visâsi lis tôs ativitâts dilunc la navigazion. Par cambiâ, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">tes impostazions de cronologjie, stabilìs che il to navigadôr al salvi la cronologjie</a>.
|
en-US
Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">change your history settings to remember your history</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-page-basic-style.label |
fur
Stîl base de pagjine
|
en-US
Basic Page Style
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-msg |
fur
Cheste azion e gjavarà i dâts relatîfs a { $hostOrBaseDomain } includûts cronologjie, cookies, memorie cache e preferencis sui contignûts. I relatîfs segnelibris e lis passwords no vignaran gjavâts. Procedi pardabon?
|
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title |
fur
Cambie in automatic i fonts e il contignût in base aes impostazions dal sisteme e al teme di { -brand-short-name }.
|
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-description |
fur
Cualchi sît web al adate il so scheme di colôrs in base aes tôs preferencis. Sielç cuâl scheme di colôrs doprâ par chei sîts.
|
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing2 |
fur
In base aes impostazions de cronologjie, i cookies e i dâts dai sîts de tô session a vignaran eliminâts cuant che tu sierarâs { -brand-short-name }.
|
en-US
Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-single-desc |
fur
Al è pussibil che, gjavant i cookies e i dâts dai sîts, tu vegnis disconetût dai sîts web. Gjavâ pardabon i cookies e i dâts di sîts par <strong>{ $baseDomain }</strong>?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description |
fur
La <strong>valutazion retificade</strong> si base dome su lis recensions che o calcolìn afidabilis.
|
en-US
The <strong>adjusted rating</strong> is based only on reviews we believe to be reliable.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
fur
Cheste pagjine web su %S e je stade segnalade tant che sît ingjanôs e e je stade blocade in base aes tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
fur
Il sît su %S al è stât segnalât tant che sît danôs in mût potenziâl e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
fur
Il sît su %S al è stât segnalât come sît malevul e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
fur
Il sît su %S al è stât segnalât che al da fûr software malvolût e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader |
fur
Dimension di base
|
en-US
Base Size
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.allocationStack.tooltip |
fur
Met dongje i elements in base al stack JavaScript regjistrât cuant che l'ogjet al è stât assegnât
|
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.coarseType.tooltip |
fur
Met dongje i elements in base al lôr gjenar
|
en-US
Group items by their type
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip |
fur
Met dongje i elements in base al stack di clamade JavaScript invertît regjistrât cuant che l'ogjet al è stât creât
|
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
fur
Ative/disative la regjistrazion dal stack di clamade cuant che al ven assegnât un ogjet. Lis istantaniis sucessivis a podaran meti dongje e etichetâ i ogjets in base ai stacks di clamade, ma dome pai ogjets creâts dopo de ativazion di cheste opzion. La regjistrazion dai stacks di clamade al à un impat negatîf su lis prestazions.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip |
fur
Etichete i ogjets in base al stack JavaScript regjistrât cuant che a son stâts assegnâts
|
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip |
fur
Etichete i ogjets in base aes categoriis gjenerâls là che a rientrin
|
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties treeMapDisplays.coarseType.tooltip |
fur
Etichete i ogjets in base aes categoriis gjenerâls là che a rientrin
|
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64 |
fur
Copie come Base64
|
en-US
Copy as Base64
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-idb-delete-blocked |
fur
La base di dâts “{ $dbName }” e vignarà eliminade dopo che dutis lis conessions a vignaran sieradis.
|
en-US
Database “{ $dbName }” will be deleted after all connections are closed.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-idb-delete-error |
fur
Impussibil eliminâ la base di dâts “{ $dbName }”.
|
en-US
Database “{ $dbName }” could not be deleted.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-indexeddb-hint |
fur
Visualize e elimine lis vôs di IndexedDB selezionant une base di dâts. <a data-l10n-name="learn-more-link">Plui informazions</a>
|
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title |
fur
Dedûs la indentazion dal test in base al contignût dal codiç sorzint
|
en-US
Guess indentation based on source content
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties base |
fur
base
|
en-US
base
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
fur
Cheste pagjine web su %S e je stade segnalade tant che sît ingjanôs e e je stade blocade in base aes tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties harmfulBlocked |
fur
Il sît su %S al è stât segnalât tant che sît danôs in mût potenziâl e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
fur
Il sît su %S al è stât segnalât che al da fûr software malvolût e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSalt |
fur
Il ServiceWorker pal ambit ‘%1$S’ nol è rivât a decifrâ un messaç push. Il parametri ‘salt‘ te intestazion ‘Encryption‘ al à di sei codificât in base64url https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), e al à di stâ almancul 16 bytes prime de codifiche. Viôt https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 par vê plui informazions.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
fur
Il ServiceWorker pal ambit ‘%1$S’ nol è rivât a decifrâ un messaç push. Il parametri ‘dh‘ te intestazion ‘Crypto-Key‘ e scugne sei la clâf publiche Diffie-Hellman dal servidôr de app, codificât in base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e in une forme “uncompressed” o “raw” (65 bytes prime de codifiche). Viôt https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 par vê plui informazions.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncError |
fur
Il flus di bytes al risulte sbaliât in base ae codifiche dai caratars declarade. La declarazion de codifiche dai caratars e podarès jessi sbaliade.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was declared. The character encoding declaration may be incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncErrorFrame |
fur
Il flus di bytes al risulte sbaliât in base ae codifiche dai caratars ereditade dal document gjenitôr. Si scugne declarâ la codifiche dai caratars te intestazion HTTP Content-Type, doprant une meta-etichete o doprant un “byte order mark”.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header, using a meta tag, or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncErrorFramePlain |
fur
Il flus di bytes al risulte sbaliât in base ae codifiche dai caratars ereditade dal document gjenitôr. Si scugne declarâ la codifiche dai caratars te intestazion HTTP Content-Type, opûr doprant un “byte order mark”.
|
en-US
The byte stream was erroneous according to the character encoding that was inherited from the parent document. The character encoding needs to be declared in the Content-Type HTTP header or using a byte order mark.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties NoBase |
fur
Markup no valit: si spietave juste un element Base in <mmultiscripts/>. No'nd è stât cjatât nissun.
|
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY |
fur
Il servidôr al dopre un certificât cuntune estension dai vincui di base che lu identifiche tant che autoritât di certificazion. Par vê un certificât emetût in maniere juste, chest nol varès di sucedi.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_ADDING_CERT |
fur
Erôr tal meti il certificât ae base di dâts.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_DATABASE |
fur
Librarie di sigurece: erôr te base di dâts.
|
en-US
security library: bad database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT |
fur
Chest certificât al è za te tô base di dâts.
|
en-US
Certificate already exists in your database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME |
fur
Il non dal certificât discjamât al è compagn di un che al è za te tô base di dâts.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_KEY |
fur
La clâf privade par chest certificât no je stade cjatade te base di dâts di clâfs.
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION |
fur
Impussibil impuartâ. Il stes sorenon al esist za te base di dâts.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA |
fur
No impuartât, al jere za te base di dâts.
|
en-US
Not imported, already in database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED |
fur
Impussibil espuartâ. Base di dâts des clâfs ruvinade o eliminade.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_READ_ONLY |
fur
Librarie di sigurece: base di dâts dome in leture.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE |
fur
La autenticazion dal client e à falât: la clâf privade te base di dâts des clâfs no corispuint ae clâf publiche te base di dâts dai certificâts.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-title |
fur
Informazions di base de aplicazion
|
en-US
Application Basics
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-capabilities-enumerate |
fur
Enumere base di dâts
|
en-US
Enumerate database
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl place-database-title |
fur
Base di dâts Places
|
en-US
Places Database
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-basic-constraints |
fur
Limitazions di base
|
en-US
Basic Constraints
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print |
fur
{ $agent } al sta verificant il contignût stampât in base ai criteris pai dâts de tô organizazion. Al podarès domandâ cualchi momentut.
|
en-US
{ $agent } is reviewing what you printed against your organization’s data policies. This may take a moment.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl findbar-match-diacritics.tooltiptext |
fur
Fâs distinzion tra letaris acentadis e lis relativis letaris base (par esempli, cuant che si cîr “resume”, “résumé” nol vignarà cjatât)
|
en-US
Distinguish between accented letters and their base letters (for example, when searching for “resume”, “résumé” will not be matched)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
fur
Il servidôr al dopre un certificât cuntune estension dai vincui di base che lu identifiche tant che autoritât di certificazion. Par vê un certificât emetût in maniere juste, chest nol varès di sucedi.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-adding-cert |
fur
Erôr tal zontâ il certificât te base di dâts.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-bad-database |
fur
librarie di sigurece: base di dâts no juste.
|
en-US
security library: bad database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert |
fur
Chest certificât al è za te tô base di dâts.
|
en-US
Certificate already exists in your database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert-name |
fur
Il non dal certificât discjamât al è compagn di un che al è za te tô base di dâts.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-key |
fur
Impussibil cjatâ la clâf privade par chest certificât te base di dâts des clâfs.
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-cert-collision |
fur
Impussibil impuartâ. Il stes sorenon al esist za te base di dâts.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-duplicate-data |
fur
No impuartât, al jere za te base di dâts.
|
en-US
Not imported, already in database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized |
fur
Impussibil espuartâ. Base di dâts des clâfs ruvinade o eliminade.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-read-only |
fur
librarie di sigurece: base di dâts dome in leture.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-wrong-certificate |
fur
La autenticazion dal client e à falât: la clâf privade te base di dâts des clâfs no corispuint ae clâf publiche te base di dâts dai certificâts.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Displaying 64 results for the string base in en-US:
Entity | fur | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-sortweight.title |
fur
Se disponibil, lis schedis a vegnin ordenadis daûr di chest valôr dopo che a son stadis ordenadis secont il pês di base. Il valôr al derive de utilizazion de memorie de schede e de conte dai procès.
|
en-US
If available, tabs are sorted by this value after being sorted by the base weight. The value derives from tab’s memory usage and the count of processes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-column-weight |
fur
Pês di base
|
en-US
Base Weight
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-intro |
fur
{ -brand-short-name } al à une funzionalitât che al discjame de memorie in automatic lis schedis
par impedî che la aplicazion e colassi par vie di memorie insuficiente cuant che
la memorie disponibile dal sisteme e je scjarse. La schede sucessive che e vignarà
discjamade de memorie e ven sielte in base a plui atribûts. Cheste pagjine e mostre
cemût che { -brand-short-name } al stabilìs lis prioritâts des schedis e cuale di chês
e vignarà discjamade tal moment de ativazion di cheste funzion. Tu puedis ativâ il
scaric de schede a man, fasint clic sul boton <em>Discjame</em> chi sot.
|
en-US
{ -brand-short-name } has a feature that automatically unloads tabs
to prevent the application from crashing due to insufficient memory
when the system’s available memory is low. The next tab to be unloaded is
chosen based on multiple attributes. This page shows how
{ -brand-short-name } prioritizes tabs and which tab will be unloaded
when tab unloading is triggered. You can trigger tab unloading manually
by clicking the <em>Unload</em> button below.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two |
fur
In base aes tôs impostazions corintis, { -brand-short-name } nol à di visâsi lis tôs ativitâts dilunc la navigazion. Par cambiâ, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">tes impostazions de cronologjie, stabilìs che il to navigadôr al salvi la cronologjie</a>.
|
en-US
Based on your current settings, { -brand-short-name } doesn’t remember your activity as you browse. To change that, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">change your history settings to remember your history</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-forget-about-this-site-confirmation-msg |
fur
Cheste azion e gjavarà i dâts relatîfs a { $hostOrBaseDomain } includûts cronologjie, cookies, memorie cache e preferencis sui contignûts. I relatîfs segnelibris e lis passwords no vignaran gjavâts. Procedi pardabon?
|
en-US
This action will remove data related to { $hostOrBaseDomain } including history, cookies, cache and content preferences. Related bookmarks and passwords will not be removed. Are you sure you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableAccounts |
fur
Disative i servizis basâts su accounts, sincronizazion includude.
|
en-US
Disable account-based services, including sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts |
fur
Disabilite i servizis basâts su { -fxaccount-brand-name }, includût Sync.
|
en-US
Disable { -fxaccount-brand-name } based services, including Sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableFirefoxAccounts1 |
fur
Warning: Source string is missing
|
en-US
Disable account-based services, including sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings |
fur
Disabilite i avîs associâts ae estension dai files par determinâts gjenars di file su cierts dominis.
|
en-US
Disable warnings based on file extension for specific file types on domains.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title |
fur
Cambie in automatic i fonts e il contignût in base aes impostazions dal sisteme e al teme di { -brand-short-name }.
|
en-US
Automatically change website backgrounds and content based on your system settings and { -brand-short-name } theme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-description |
fur
Cualchi sît web al adate il so scheme di colôrs in base aes tôs preferencis. Sielç cuâl scheme di colôrs doprâ par chei sîts.
|
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing2 |
fur
In base aes impostazions de cronologjie, i cookies e i dâts dai sîts de tô session a vignaran eliminâts cuant che tu sierarâs { -brand-short-name }.
|
en-US
Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-single-desc |
fur
Al è pussibil che, gjavant i cookies e i dâts dai sîts, tu vegnis disconetût dai sîts web. Gjavâ pardabon i cookies e i dâts di sîts par <strong>{ $baseDomain }</strong>?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to remove cookies and site data for <strong>{ $baseDomain }</strong>?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description |
fur
La <strong>valutazion retificade</strong> si base dome su lis recensions che o calcolìn afidabilis.
|
en-US
The <strong>adjusted rating</strong> is based only on reviews we believe to be reliable.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
fur
Cheste pagjine web su %S e je stade segnalade tant che sît ingjanôs e e je stade blocade in base aes tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
fur
Il sît su %S al è stât segnalât tant che sît danôs in mût potenziâl e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
fur
Il sît su %S al è stât segnalât come sît malevul e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
fur
Il sît su %S al è stât segnalât che al da fûr software malvolût e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader |
fur
Dimension di base
|
en-US
Base Size
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties diffing.baseline |
fur
Riferiment
|
en-US
Baseline
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties diffing.prompt.selectBaseline |
fur
Selezione la istantanie di riferiment
|
en-US
Select the baseline snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties diffing.prompt.selectComparison |
fur
Selezione la istantanie di confrontâ cu la version di riferiment
|
en-US
Select the snapshot to compare to the baseline
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.no-difference |
fur
Nissune diference tra la version di riferiment e chê di comparazion.
|
en-US
No difference between the baseline and comparison.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64 |
fur
Copie come Base64
|
en-US
Copy as Base64
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-idb-delete-blocked |
fur
La base di dâts “{ $dbName }” e vignarà eliminade dopo che dutis lis conessions a vignaran sieradis.
|
en-US
Database “{ $dbName }” will be deleted after all connections are closed.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-idb-delete-error |
fur
Impussibil eliminâ la base di dâts “{ $dbName }”.
|
en-US
Database “{ $dbName }” could not be deleted.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-indexeddb-hint |
fur
Visualize e elimine lis vôs di IndexedDB selezionant une base di dâts. <a data-l10n-name="learn-more-link">Plui informazions</a>
|
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title |
fur
Dedûs la indentazion dal test in base al contignût dal codiç sorzint
|
en-US
Guess indentation based on source content
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties base |
fur
base
|
en-US
base
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
fur
Cheste pagjine web su %S e je stade segnalade tant che sît ingjanôs e e je stade blocade in base aes tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties harmfulBlocked |
fur
Il sît su %S al è stât segnalât tant che sît danôs in mût potenziâl e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malwareBlocked |
fur
Il sît su %S al è stât segnalât tant che sît malevul e al è stât blocât daûr des tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
fur
Il sît su %S al è stât segnalât che al da fûr software malvolût e al è stât blocât in base aes tôs preferencis di sigurece.
|
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSalt |
fur
Il ServiceWorker pal ambit ‘%1$S’ nol è rivât a decifrâ un messaç push. Il parametri ‘salt‘ te intestazion ‘Encryption‘ al à di sei codificât in base64url https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), e al à di stâ almancul 16 bytes prime de codifiche. Viôt https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 par vê plui informazions.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PushMessageBadSenderKey |
fur
Il ServiceWorker pal ambit ‘%1$S’ nol è rivât a decifrâ un messaç push. Il parametri ‘dh‘ te intestazion ‘Crypto-Key‘ e scugne sei la clâf publiche Diffie-Hellman dal servidôr de app, codificât in base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e in une forme “uncompressed” o “raw” (65 bytes prime de codifiche). Viôt https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 par vê plui informazions.
|
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties NoBase |
fur
Markup no valit: si spietave juste un element Base in <mmultiscripts/>. No'nd è stât cjatât nissun.
|
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_ADDING_CERT |
fur
Erôr tal meti il certificât ae base di dâts.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_DATABASE |
fur
Librarie di sigurece: erôr te base di dâts.
|
en-US
security library: bad database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT |
fur
Chest certificât al è za te tô base di dâts.
|
en-US
Certificate already exists in your database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME |
fur
Il non dal certificât discjamât al è compagn di un che al è za te tô base di dâts.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_KEY |
fur
La clâf privade par chest certificât no je stade cjatade te base di dâts di clâfs.
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION |
fur
Impussibil impuartâ. Il stes sorenon al esist za te base di dâts.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA |
fur
No impuartât, al jere za te base di dâts.
|
en-US
Not imported, already in database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED |
fur
Impussibil espuartâ. Base di dâts des clâfs ruvinade o eliminade.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_READ_ONLY |
fur
Librarie di sigurece: base di dâts dome in leture.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE |
fur
La autenticazion dal client e à falât: la clâf privade te base di dâts des clâfs no corispuint ae clâf publiche te base di dâts dai certificâts.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-notice-recommendations |
fur
Cualchidun di chescj conseis al è personalizât. A son basâts su lis altris
estensions instaladis, preferencis dal profîl e statistichis di utilizazion.
|
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-notice-recommendations2.message |
fur
Cualchidun di chescj conseis al è personalizât. A son basâts su lis altris
estensions instaladis, preferencis dal profîl e statistichis di utilizazion.
|
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
fur
Cualchi funzionalitât di { -brand-short-name } e dopre servizis di informazion
basâts su web, dut câs, no podìn garantî che a sedin precîs al 100% o
cence erôrs. Al è pussibil cjatâ plui detais, includudis lis informazions su
cemût disativâ lis funzionalitâts che a doprin chescj servizis, tai
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">tiermins dal servizi</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
fur
{ -brand-full-name } al dopre servizis di informazion basâts sul web (“Servizis”)
distribuîts cun cheste version dal eseguibil di { -brand-short-name } par dâ
cualchidune des funzionalitâts furnidis pal to ûs personâl, tai tiermins descrits
chi sot. Se no tu desideris un o plui di chei Servizis o no tu acetis i tiermins
di utilizazion, tu puedis disabilitâ la funzion o il/i Servizi(s). Al è pussibil cjatâ
lis istruzions su cemût disabilitâ une particolâr funzion o Servizi <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">achì</a>.
Tes preferencis de aplicazion al è pussibil disativâ altris funzions o Servizis.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-header |
fur
Servizis di informazion basâts sul web di { -brand-full-name }
|
en-US
{ -brand-full-name } Web-Based Information Services
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-capabilities-enumerate |
fur
Enumere base di dâts
|
en-US
Enumerate database
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl place-database-title |
fur
Base di dâts Places
|
en-US
Places Database
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl findbar-match-diacritics.tooltiptext |
fur
Fâs distinzion tra letaris acentadis e lis relativis letaris base (par esempli, cuant che si cîr “resume”, “résumé” nol vignarà cjatât)
|
en-US
Distinguish between accented letters and their base letters (for example, when searching for “resume”, “résumé” will not be matched)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-adding-cert |
fur
Erôr tal zontâ il certificât te base di dâts.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-bad-database |
fur
librarie di sigurece: base di dâts no juste.
|
en-US
security library: bad database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert |
fur
Chest certificât al è za te tô base di dâts.
|
en-US
Certificate already exists in your database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-duplicate-cert-name |
fur
Il non dal certificât discjamât al è compagn di un che al è za te tô base di dâts.
|
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-key |
fur
Impussibil cjatâ la clâf privade par chest certificât te base di dâts des clâfs.
|
en-US
The private key for this certificate cannot be found in key database
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-cert-collision |
fur
Impussibil impuartâ. Il stes sorenon al esist za te base di dâts.
|
en-US
Unable to import. Same nickname already exists in database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-duplicate-data |
fur
No impuartât, al jere za te base di dâts.
|
en-US
Not imported, already in database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized |
fur
Impussibil espuartâ. Base di dâts des clâfs ruvinade o eliminade.
|
en-US
Unable to export. Key database corrupt or deleted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-read-only |
fur
librarie di sigurece: base di dâts dome in leture.
|
en-US
security library: read-only database.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl ssl-error-wrong-certificate |
fur
La autenticazion dal client e à falât: la clâf privade te base di dâts des clâfs no corispuint ae clâf publiche te base di dâts dai certificâts.
|
en-US
Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
fur or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.