Transvision

Displaying 152 results for the string Time in ia:

Entity ia en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
ia
Le actualisation ha fallite. <label data-l10n-name="failed-link">Discargar le ultime version</label>
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
ia
Le actualisation ha fallite. <a data-l10n-name="failed-link-main">Discargar le ultime version</a>
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
ia
Iste violation occurreva le { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-section-week
ia
Le ultime 7 dies
en-US
Last 7 days
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
ia
Le contrasignos de iste sito web ha essite divulgate o robate desde le ultime vice que tu cambiava tu credentiales. Cambia ora tu contrasigno pro proteger tu conto!
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-point-date
ia
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-last-changed-option
ia
Ultime modification
en-US
Last Modified
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-last-used-option
ia
Ultime uso
en-US
Last Used
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
ia
Nos ha problemas a restaurar tu ultime session de navigation. Selige "Restaurar le session" pro retentar.
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-column-last-accessed
ia
Ultime accesso
en-US
Last Accessed
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-accessed
ia
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-updated
ia
Ultime actualisation: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
Last updated: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
ia
Discarga le ultime version de { -brand-shorter-name }.
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance.label
ia
{ -brand-shorter-name } non pote automaticamente actualisar se al ultime version.
en-US
{ -brand-shorter-name } is unable to automatically update to the latest version.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
ia
Obtene le ultime version de { -brand-shorter-name }. Le schedas e fenestras aperte essera restaurate.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
ia
Le systema de operation que tu usa non es compatibile con le ultime version de { -brand-shorter-name }.
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync
ia
Ultime synchronisation: { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync.label
ia
Ultime synchronisation: { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-media-label.label
ia
Multimedia
en-US
Media
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-disable-for-session.label
ia
Disactivar le protection del compartimento pro iste session
en-US
Disable sharing protection for this session
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
ia
Tu ha blocate le reproduction automatic de contento multimedia con sono pro iste sito web.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
ia
Gerer le compartimento de tu camera e/o microphono con le sito
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor.tooltiptext
ia
Gerer le compartimento de altere altoparlatores con le sito
en-US
Manage sharing other speakers with the site
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
callout-firefox-view-colorways-reminder-title
ia
Discoperi nostre ultime combinationes de colores
en-US
Explore our latest colorways
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-prev-month
ia
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-this-month
ia
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-today
ia
Hodie - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Today - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-yesterday
ia
Heri - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Yesterday - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-mobile-promo-description
ia
Pro vider tu ultime schedas mobile, accede a { -brand-product-name } sur iOS o Android.
en-US
To view your latest mobile tabs, sign in to { -brand-product-name } on iOS or Android.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-pickup-tabs-badge
ia
Ultime active
en-US
Last active
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-date
ia
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-time
ia
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-wizard-progress-success-history
ia
{ $maxAgeInDays -> [one] Ab le ultime die *[other] Ab le ultime { $maxAgeInDays } dies }
en-US
{ $maxAgeInDays -> [one] From the last day *[other] From the last { $maxAgeInDays } days }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
ia
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } ha blocate plus de <b>{ $blockedCount }</b> traciator desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! *[other] { -brand-short-name } ha blocate plus de <b>{ $blockedCount }</b> traciatores desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
ia
Verifica que tu ultime marcapaginas, contrasignos, e schedas veni con te quandocunque tu aperi un nove navigator { -brand-product-name }.
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-source-read-time
ia
{ $source } · { $timeToRead } min
en-US
{ $source } · { $timeToRead } min
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle
ia
Lancea un internet plus san de ubique con un sol clic. Nostre ultime actualisation es plen de nove cosas que nos pensa tu adorara.
en-US
Launch a healthier internet from anywhere with a single click. Our latest update is packed with new things we think you’ll adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle
ia
Usa un navigator que defende tu confidentialitate dum tu ambula circum le web. Nostre ultime actualisation es plen de cosas que tu adora.
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle
ia
Nostre ultime version es construite circa te, rendente le navigation del web plus facile que jammais. Es replete de functiones que nos crede que tu va adorar.
en-US
Our latest version is built around you, making it easier than ever to zip around the web. It’s packed with features we think you’ll adore.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-main-timeframe-desc
ia
Oblidar le ultime:
en-US
Forget the last:
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-by-last-visited.label
ia
Per ultime visita
en-US
By Last Visited
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sort-col-last-modified.label
ia
Ultime modification
en-US
Last Modified
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sortby-last-modified.label
ia
Ordinar per ultime modification
en-US
Sort by Last Modified
Entity # all locales browser • browser • preferences • formAutofill.ftl
autofill-address-department
ia
Departimento
en-US
Department
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-media-control.label
ia
Controlar le retroproduction de files multimedial per un claviero, bonetto o interfacie virtual
en-US
Control media via keyboard, headset, or virtual interface
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-highlights-option-most-recent-download.label
ia
Ultime discargamento
en-US
Most recent download
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-column-last-used.label
ia
Ultimemente usate
en-US
Last Used
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
ia
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> traciator blocate desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> traciatores blocate desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-value-last-2-hours.label
ia
Ultime duo horas
en-US
Last two hours
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-value-last-4-hours.label
ia
Ultime quatro horas
en-US
Last four hours
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-value-last-hour.label
ia
Ultime hora
en-US
Last hour
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-highlights-description
ia
<strong>Aspectos notabile</strong> es ab le recensiones de { $retailer } in le ultime 80 dies que nos crede esser fidabile.
en-US
<strong>Highlights</strong> are from { $retailer } reviews within the last 80 days that we believe to be reliable.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-message-bar-page-not-supported.message
ia
Infortunatemente, nos non pote verificar le qualitate de recension pro certe typos de productos. Per exemplo, cartas dono e diffusion multimedial de video, musica, e jocos.
en-US
Unfortunately, we can’t check the review quality for certain types of products. For example, gift cards and streaming video, music, and games.
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-footer-blocked-tracker-counter.tooltiptext
ia
Depost le { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
en-US
Since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-milestone
ia
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } ha blocate { $trackerCount } traciator desde { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } ha blocate plus de { $trackerCount } traciatores desde { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
en-US
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-camera-system-menu.label
ia
Tu comparti ora tu camera. Clicca pro controlar le compartimento.
en-US
You are sharing your camera. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on.label
ia
Controlo compartimento sur “{ $streamTitle }”
en-US
Control Sharing on “{ $streamTitle }”
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing.label
ia
Controlo compartimento
en-US
Control Sharing
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs.label
ia
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } scheda de compartimento del application *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del application }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing an Application with { $tabCount } tab *[other] Sharing Applications with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs.label
ia
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } scheda de compartimento del scheda *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del scheda }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing a Tab with { $tabCount } tab *[other] Sharing Tabs with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs.label
ia
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } scheda de compartimento del camera *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del camera }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing Camera with { $tabCount } tab *[other] Sharing Camera with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs.label
ia
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } scheda de compartimento del microphono *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del microphono }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing Microphone with { $tabCount } tab *[other] Sharing Microphone with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs.label
ia
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } scheda de compartimento del schermo *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del schermo }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing Screen with { $tabCount } tab *[other] Sharing Screen with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs.label
ia
{ $tabCount -> [one] { $tabCount } scheda de compartimento del fenestra *[other] { $tabCount } schedas de compartimento del fenestra }
en-US
{ $tabCount -> [one] Sharing a Window with { $tabCount } tab *[other] Sharing Windows with { $tabCount } tabs }
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-sharing-application.tooltiptext
ia
Un application va ser compartite. Clicca pro controlar le compartimento.
en-US
An application is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-sharing-browser.tooltiptext
ia
Un scheda va ser compartite. Clicca pro controlar le compartimento.
en-US
A tab is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone.tooltiptext
ia
Tu camera e tu microphono va ser compartite. Clicca pro controlar le compartimento.
en-US
Your camera and microphone are being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-sharing-camera.tooltiptext
ia
Tu camera va ser compartite. Clicca pro controlar le compartimento.
en-US
Your camera is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-sharing-microphone.tooltiptext
ia
Tu microphono va ser compartite. Clicca pro controlar le compartimento.
en-US
Your microphone is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-sharing-screen.tooltiptext
ia
Tu schermo va ser compartite. Clicca pro controlar le compartimento.
en-US
Your screen is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-sharing-window.tooltiptext
ia
Un fenestra va ser compartite. Clicca pro controlar le compartimento.
en-US
A window is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-title
ia
{ -brand-short-name } - Indicator de compartimento
en-US
{ -brand-short-name } — Sharing Indicator
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-indicator-window.title
ia
{ -brand-short-name } - Indicator de compartimento
en-US
{ -brand-short-name } — Sharing Indicator
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-microphone-system-menu.label
ia
Tu comparti ora tu microphono. Clicca pro controlar le compartimento.
en-US
You are sharing your microphone. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-mute-notifications-checkbox
ia
Silentiar notificationes del sito web durante le compartimento
en-US
Mute website notifications while sharing
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-screen-system-menu.label
ia
Tu comparti ora un fenestra o un pagina. Clicca pro controlar le compartimento.
en-US
You are sharing a window or a screen. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-browser-warning
ia
Comparti { -brand-short-name } solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
en-US
Only share { -brand-short-name } with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-screen-warning
ia
Comparti schermos solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
ia
Un error occurreva durante le decodification de un ressource multimedia.
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
ia
Un error recovrabile occurreva durante le decodification de un ressource multimedia.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocationLastAccessIndicatorText
ia
Ultime accesso le %S
en-US
Last access %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
ia
Iste file es disguisate como un discarga legitime, ma illo pote facer cambios inexpectate a tu programmas e parametros.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
annotation_date_string
ia
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_date_string
ia
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
ia
Le navigator connexe ha un version ancian ({ $runtimeVersion }). Le version minime supportate es ({ $minVersion }). Isto es un installation non supportate e pote causar faltas in DevTools. Actualisa le navigator connexe. <a>Resolution de problemas</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
ia
Le navigator connexe es plus recente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que tu { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Isto es un installation non supportate e pote causar faltas in DevTools. Actualisa Firefox. <a>Resolution de problemas</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-page-title-runtime-page
ia
Depuration - Execution / { $selectedRuntimeId }
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
ia
Usa <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pro cercar defectos in extensiones e "service workers" in iste version de { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
ia
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
ia
Actualisate <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable
ia
Fonte non plus disponibile.\nActualisar le recerca pro haber le ultime fontes.
en-US
This source is no longer available.\nRefresh the search to have latest sources.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspectorHTMLPasteLastChild.label
ia
Como ultime infante
en-US
As Last Child
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.cache.lastModified
ia
Ultime modification
en-US
Last Modified
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.lastEventId
ia
ID del ultime evento
en-US
Last Event ID
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
ia
Tempore total passate inter le prime e le ultime message monstrate
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-presets-media-label
ia
Multimedia
en-US
Media
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-timer.title
ia
Le argumento gere le temporisatores (setTimeout, setInterval, nsITimer)
en-US
The thread handling timers (setTimeout, setInterval, nsITimer)
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-headers-cookies-last-accessed
ia
Ultime accesso
en-US
Last Accessed
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayError
ia
Le reproduction automatic es solmente permittite quando approbate per le usator, le sito es activate per le usator, o le contento multimedia es silentiate.
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
ia
Le iframe con protocollo externe ha essite blocate per carentia de activation de usator o perque ha passate tempore insufficiente depost que le ultime iframe simile ha essite cargate.
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning
ia
Le uso de extensiones de multimedia cryptate in %S in un contexto non secur (i.e. non HTTPS) es obsolete e tosto non essera plus possibile. Tu deberea considerar cambiar a un fonte secur como HTTPS.
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadExhaustedCandidates
ia
Le cargamento de tote le ressources candidatos ha fallite. Le cargamento multimedia ha essite pausate.
en-US
All candidate resources failed to load. Media load paused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild
ia
Le valor “%1$S” specificate pro le attributo “type” non es supportate. Impossibile completar le cargamento del ressource multimedial %2$S. Tentativa de cargar le elemento <source> successive.
en-US
Specified “type” attribute of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed. Trying to load from next <source> element.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtensionUncheckedLastError
ia
Le valor de browser.runtime.lastError non ha essite verificate: %S
en-US
browser.runtime.lastError value was not checked: %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedToken
ia
Token ‘%1$S’ inexpectate in le lista de multimedia.
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ImageMapPolyOddNumberOfCoords
ia
In le attributo “coords” del etiquetta <area shape="poly"> manca le ultime coordinata “y” (le formato correcte es “x1,y1,x2,y2 ”).
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 ”).
Entity # all locales dom • dom • media.ftl
mediastatus-fallback-title
ia
{ -brand-short-name } reproduce contento multimedial
en-US
{ -brand-short-name } is playing media
Entity # all locales netwerk • necko.properties
APIDeprecationWarning
ia
Advertimento: ‘%1$S’ obsolete, usa ‘%2$S’
en-US
Warning: ‘%1$S’ deprecated, please use ‘%2$S’
Entity # all locales netwerk • necko.properties
DirColMTime
ia
Ultime modification
en-US
Last Modified
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
exception-mgr-supplemental-warning
ia
Bancas, botecas e altere sitos public legitime non te demandara pro facer isto.
en-US
Legitimate banks, stores, and other public sites will not ask you to do this.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties
SaveMediaTitle
ia
Salvar file multimedial
en-US
Save Media
Entity # all locales toolkit • chrome • places • places.properties
finduri-AgeInDays-last-is
ia
Le ultime %S dies
en-US
Last %S days
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-last-updated-label
ia
Ultime actualisation
en-US
Last Updated
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-last-updated.label
ia
Ultime actualisation
en-US
Last Updated
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-description
ia
Iste plugin permitte le lectura de multimedia cryptate secundo le specification Encrypted Media Extensions. Le multimedia cryptate es normalmente usate per sitos pro proteger se contra le copia de lor contento multimedial exclusive. Visita https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ pro plus informationes sur Encrypted Media Extensions.
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
ia
Le Bestia ha continuate su studios con renovate <em>Foco</em>, producente optime labores de> <em>Referentia</em> e contemplante nove <em>Realitates</em>. Le Bestia ha guidate su sequaces e acolytos pro crear un renovate plus agile forma de se mesme e, per medios <em>Malitiose</em>, lo ha inviate tra le mundo.
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
item.title
ia
Invios desde le cargamento: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) Invios in le ultime secundas: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
en-US
Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-description
ia
Iste plugin permitte le lectura de multimedia cryptate secundo le specification Encrypted Media Extensions. Le multimedia cryptate es normalmente usate per sitos pro proteger se contra le copia de lor contento multimedial exclusive. Visita https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ pro plus informationes sur Encrypted Media Extensions.
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-gmp-plugin-process
ia
Plugins multimedial Gecko ({ $pid })
en-US
Gecko Media Plugins ({ $pid })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
report-crash-for-days
ia
{ $days -> [one] Reportos de collapso del ultime { $days } die *[other] Reportos de collapso pro le ultime { $days } dies }
en-US
{ $days -> [one] Crash Reports for the Last { $days } Day *[other] Crash Reports for the Last { $days } Days }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
ia
Cata pecia de information es inviate incorporate in “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. Tu reguarda al ping { $name }, { $timestamp }.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-last-frame-timestamp
ia
Data e hora de reception ultime quadro
en-US
Last Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-media-context-heading
ia
Contexto multimedial
en-US
Media Context
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-media-context-hide-msg
ia
Celar contexto multimedial
en-US
Hide Media Context
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-media-context-show-msg
ia
Monstrar contexto multimedial
en-US
Show Media Context
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
ia
Configurar Local SDP a data e hora { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
ia
Configurar Remote SDP a data e hora { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
ia
Data e hora { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-status
ia
Stato del ultime actualisation
en-US
Last update status
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-time
ia
Ultime actualisation
en-US
Last update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-days
ia
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
en-US
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-hours
ia
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
en-US
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-minutes
ia
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
en-US
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-seconds
ia
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
en-US
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status
ia
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/s)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-infinite-rate
ia
{ $timeLeft } — { $transfer } (Multo rapide)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } (Really fast)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-no-rate
ia
{ $timeLeft } — { $transfer }
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-double
ia
{ $time1 } { $time2 } restante
en-US
{ $time1 } { $time2 } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-single
ia
{ $time } restante
en-US
{ $time } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-pair
ia
{ $time }{ $unit }
en-US
{ $time }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-webrtc-global-mute-toggles-description
ia
Adder controlos al indicator de compartimento global WebRTC que permitte al usatores de silentiar globalmente le fluxos de lor microphono e camera.
en-US
Add controls to the WebRTC global sharing indicator that allow users to globally mute their microphone and camera feeds.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • videocontrols.ftl
videocontrols-picture-in-picture-explainer3
ia
Quanto plus schermos, tanto plus divertimento. Reproduce iste video durante que tu face altere cosas.
en-US
More screens are more fun. Play this video while you do other things.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
ia
Le sitos web garanti lor identitate per certificatos, le quales es valide pro un determinate periodo de tempore. Le certificato pro { $hostname } ha expirate le { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
ia
Le sitos web garanti lor identitate per certificatos, le quales es valide pro un determinate periodo de tempore. Le certificato pro { $hostname } non essera valide usque { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
ia
Le horologio de tu computator signa { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Verifica que le data, hora e fuso horari es configurate correctemente in tu systema, e alora refresca <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
ia
Tu computator signa que es { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. isto impedi a { -brand-short-name } de connecter se con securitate. Pro visitar <b>{ $hostname }</b>, actualisa le horologio de tu computator al data, tempore e fuso horari currente. Pois refresca <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-annotation-date-string
ia
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-document-properties-date-string
ia
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
settings-pp-not-wanted
ia
Advertimento! Tu ha decidite non usar un Contrasigno primari. Le contrasignos stockate e le claves private de certificato gerite per { -brand-short-name } non sera protegite.
en-US
Warning! You have decided not to use a Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected.
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-endarrow-button.title
ia
Ultime pagina
en-US
Last page
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-endarrow.tooltiptext
ia
Ultime pagina
en-US
Last page
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-error-manual
ia
Tu pote actualisar { -brand-short-name } manualmente visitante iste ligamine e discargante le ultime version:
en-US
You can update { -brand-short-name } manually by visiting this link and downloading the latest version:

Displaying 159 results for the string Time in en-US:

Entity ia en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
ia
Iste violation occurreva le { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-timeline-point-date
ia
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-b-updated
ia
Clicca le button { -pocket-brand-name } pro salvar articulos, videos e ligamines. Vide tu salvamentos sur ulle apparato, quandocunque.
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-cta-c-updated
ia
Vide tu salvamentos sur ulle apparato, quandocunque.
en-US
View your saves on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline
ia
Salva articulos e videos ex { -brand-product-name } pro los vider in { -pocket-brand-name } sur omne apparatos, sempre.
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-signup-tagline-story-two
ia
Vide in { -pocket-brand-name } sur omne apparatos, omne tempore.
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text
ia
Nostre app mobile devote al navigation anonyme, clara tu chronologia e cookies cata vice.
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-c
ia
{ -focus-brand-name } elimina automaticamente le chronologia, ultra a blocar le publicitate e le traciatores.
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
ia
Ancora non succede a restaurar tu session? Alcun vices, un scheda causa le problema. Examina le schedas precedente, dismarca le schedas que tu non require, e postea restaura.
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-accessed
ia
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
{ DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-last-updated
ia
Ultime actualisation: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
en-US
Last updated: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync
ia
Ultime synchronisation: { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-last-sync.label
ia
Ultime synchronisation: { $time }
en-US
Last synced { $time }
Entity # all locales browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl
default-browser-agent-task-description
ia
Le function “default browser agent” verifica quando le navigator predefinite cambia de { -brand-short-name } a un altere navigator. Si le cambio eveni sub circumstantias suspecte, illo suggerera al usatores de retornar a { -brand-short-name } duo vices al maximo. Iste function es installate automaticamente per { -brand-short-name }, e es reinstallate quando { -brand-short-name } se actualisa. Pro disactivar iste function, modifica le preferentia “default-browser-agent.enabled” sur le pagina about:config o le parametro “DisableDefaultBrowserAgent” in le politica de interprisa de { -brand-short-name }.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-with-title
ia
Iste vice, cerca con:
en-US
This time, search with:
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-prompt-message-alt
ia
Obtene velocitate, securitate e confidentialitate cata vice que tu naviga.
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-prev-month
ia
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
en-US
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-this-month
ia
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-today
ia
Hodie - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Today - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-date-yesterday
ia
Heri - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
en-US
Yesterday - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-synced-tabs-placeholder-body
ia
Le le proxime vice que tu aperi un pagina in { -brand-product-name } sur un altere apparato, sasi lo ci magicamente.
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-date
ia
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • fxviewTabList.ftl
fxviewtabrow-time
ia
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-heading2
ia
{ $blockedCount -> [one] { -brand-short-name } ha blocate plus de <b>{ $blockedCount }</b> traciator desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! *[other] { -brand-short-name } ha blocate plus de <b>{ $blockedCount }</b> traciatores desde { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
en-US
{ $blockedCount -> *[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }! }
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
fxa-sync-cfr-body
ia
Verifica que tu ultime marcapaginas, contrasignos, e schedas veni con te quandocunque tu aperi un nove navigator { -brand-product-name }.
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-final-message
ia
<strong>Aperir { -brand-short-name } quando tu reinitia tu computator?</strong> Pro gerer tu preferentias initial. cerca “initio” in Parametros.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
launch-on-login-infobar-message
ia
<strong>Aperir { -brand-short-name } quando tu reinitia tu computatror?</strong> Ora tu pote predefinir le lanceamento automatic de { -brand-short-name } quando tu apparato es reinitiate.
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-label-source-read-time
ia
{ $source } · { $timeToRead } min
en-US
{ $source } · { $timeToRead } min
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle
ia
Lancea { -brand-short-name } de ubique con un sol clic. Cata vice tu lo face, tu elige un web plus aperte e independente.
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-visits-number
ia
{ $visits -> [0] No [one] Si, un vice *[other] Si, { $visits } vices }
en-US
{ $visits -> [0] No [one] Yes, once *[other] Yes, { $visits } times }
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
ia
Paginas web es alcun vices offerite in plus de un lingua. Selige le linguas pro presentar iste paginas web, in ordine de preferentia
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
ia
Isto es tu motor de recerca predefinite in le barras de adresse e de recerca. Tu pote cambiar lo in omne momento.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-not-sent-body
ia
Nos es incapace de inviar un message de verification in iste momento, per favor retenta plus tarde.
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
ia
Usar le parametros “{ $localeName }” de tu systema operative pro formatar datas, horas, numeros e mesuras.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-total-tracker-summary
ia
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> traciator blocate desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> traciatores blocate desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
en-US
{ $count -> [one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } *[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } }
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
clear-time-duration-prefix.value
ia
Intervallo de tempore a vacuar:{ " " }
en-US
Time range to clear:{ " " }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-footer-blocked-tracker-counter.tooltiptext
ia
Depost le { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
en-US
Since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-milestone
ia
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } ha blocate { $trackerCount } traciator desde { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } ha blocate plus de { $trackerCount } traciatores desde { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
en-US
{ $trackerCount -> [one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } *[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } }
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-confirm
ia
<strong>{ -brand-short-name } aperira { $url }</strong> cata vice que tu clicca un ligamine que invia email.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } will open { $url }</strong> every time you click a link that sends email.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
ia
Usar <strong>{ -brand-short-name } pro aperir { $url }</strong> cata vice que tu clicca un ligamine que aperi tu email?
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set-message
ia
Usar <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> cata vice que tu clicca un ligamine que aperi tu email?
en-US
Use <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> every time you click a link that opens your email?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
nv_timeout
ia
Tempore limite excedite
en-US
Timed Out
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
ia
Le verification del usator falleva in %S. Il non ha plus tentativas disponibile e tu apparato ha essite blocate perque le PIN errate era fornite troppe vices. Le apparato besonia de esser reinitiate.
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
ia
Il non es possibile reportar iste error a iste momento.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
ia
Le function “default browser agent” verifica quando le navigator predefinite cambia de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un altere navigator. Si le cambio eveni sub circumstantias suspecte, illo suggerera al usatores de retornar a %MOZ_APP_DISPLAYNAME% duo vices al maximo. Iste function es installate automaticamente per %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, e es reinstallate quando %MOZ_APP_DISPLAYNAME% se actualisa. Pro disactivar iste function, modifica le preferentia “default-browser-agent.enabled” sur le pagina about:config o le parametro “DisableDefaultBrowserAgent” in le politica de interprisa de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
annotation_date_string
ia
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_date_string
ia
{{date}}, {{time}}
en-US
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
ia
Le navigator connexe ha un version ancian ({ $runtimeVersion }). Le version minime supportate es ({ $minVersion }). Isto es un installation non supportate e pote causar faltas in DevTools. Actualisa le navigator connexe. <a>Resolution de problemas</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
ia
Le navigator connexe es plus recente ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que tu { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Isto es un installation non supportate e pote causar faltas in DevTools. Actualisa Firefox. <a>Resolution de problemas</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-page-title-runtime-page
ia
Depuration - Execution / { $selectedRuntimeId }
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
ia
Usa <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pro cercar defectos in extensiones e "service workers" in iste version de { -brand-shorter-name }.
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout
ia
Connexion expirate
en-US
Connection timed out
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-this-firefox.name
ia
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-updated
ia
Actualisate <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.nonBlockingTime
ia
Tempore de non blocar
en-US
Non blocking time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.time
ia
Tempore
en-US
Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSeconds
ia
Tempore: #1 secunda;Tempore #1 secundas
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
charts.totalSecondsNonBlocking
ia
Tempore de non blocar: #1 secunda;Tempore de non blocar: #1 secundas
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.audits.slowIconTooltip
ia
Tempore de responsa servitor lente (%1$S). Le limitate recommendate es %2$S.
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
ia
Si tu activa iste option le lista de requestas non essera vacuate cata vice que tu aperi un nove pagina
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.endTime
ia
Tempore de fin
en-US
End Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.responseTime
ia
Tempore de responsa
en-US
Response Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
ia
Tempore de initio
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.waterfall
ia
Chronologia
en-US
Timeline
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.ws.toolbar.time
ia
Tempore
en-US
Time
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded
ia
Tempore quando occurreva le evento “DOMContentLoad”
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.finish
ia
Tempore total necessari pro cargar tote le requestas
en-US
Total time needed to load all requests
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.summary.tooltip.load
ia
Tempore quando occurreva le evento “load”
en-US
Time when “load” event occurred
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
ia
Tempore total passate inter le prime e le ultime message monstrate
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-thread-timer.title
ia
Le argumento gere le temporisatores (setTimeout, setInterval, nsITimer)
en-US
The thread handling timers (setTimeout, setInterval, nsITimer)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
ia
Tempore de connexion expirate. Controla le consola de error sur ambe le extremitates pro possibile messages de error. Reaperi le consola del web e retenta.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
console.timeEnd
ia
%1$S: %2$Sms - tempore expirate
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
maxTimersExceeded
ia
Le numero maxime de temporisatores permittite sur iste pagina ha essite excedite.
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerAlreadyExists
ia
Le temporisator “%S” ja existe.
en-US
Timer “%S” already exists.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerDoesntExist
ia
Le temporisator “%S” non existe.
en-US
Timer “%S” doesn’t exist.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
ia
Falta a processar del nomine del chronometro.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip
ia
Si tu activa iste option le resultatos non essera vacuate cata vice que tu aperi un nove pagina
en-US
If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label
ia
Monstrar data e hora
en-US
Show Timestamps
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
ia
Si tu activa iste option, le commandos e le resultatos in le consola web monstrara le data e hora
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotDelayManual
ia
Le tempore a attender (in secundas) ante de prender le captura de schermo
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
timer
ia
temporisator
en-US
timer
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netTimeout
ia
Le operation ha expirate durante le tentativa de contactar %S.
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation
ia
Le iframe con protocollo externe ha essite blocate per carentia de activation de usator o perque ha passate tempore insufficiente depost que le ultime iframe simile ha essite cargate.
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidDateTime
ia
Insere data e tempore valide.
en-US
Please enter valid date and time.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidTime
ia
Insere un tempore valide.
en-US
Please enter a valid time.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
ia
Impossibile cargar ‘%S’. Un ServiceWorker ha passate un responsa jam usate a FetchEvent.respondWith(). Le corpore de un responsa pote esser legite solo un vice. Usa Response.clone() pro acceder al corpore plure vices.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LocChangeFloodingPrevented
ia
Troppo de appellos al APIs Location o History in un breve intervallo de tempore.
en-US
Too many calls to Location or History APIs within a short timeframe.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGraceTimeoutTermination
ia
Terminante le ServiceWorker pro le ambito ‘%1$S’ con promissas waitUntil/respondWith pendente a causa del tempore expirate.
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
ia
Le uso del attributo tempore expirate de XMLHttpRequest non es gerite in le modo asynchrone in le contexto de fenestra.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebExtensionUncheckedLastError
ia
Le valor de browser.runtime.lastError non ha essite verificate: %S
en-US
browser.runtime.lastError value was not checked: %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties
ia
Animationes de ‘transform’ non pote esser exequite sur le compositor quando proprietates geometric es animate sur le mesme elemento al mesme tempore
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations
ia
Le animation de ‘transform’ non pote esser exequite sur le compositor perque illo non debe esser synchronisate con animationes de proprietates generic que comenciava al mesme tempore
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
tooManyReports
ia
Troppo de reportos de CSP impedite de esser inviate in un breve periodo de tempore.
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
timer.start
ia
%S: chronometro initiate
en-US
%S: timer started
Entity # all locales mobile • android • mobile • android • geckoViewConsole.ftl
console-timer-start
ia
{ $name }: chronometro initiate
en-US
{ $name }: timer started
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
ia
Le CRL pro le emissor de certificatos ha expirate. Actualisa lo o verifica le data e hora de tu systema.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
ia
Le certificato del emissor de certificatos ha expirate. Verifica le data e hora de tu systema.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_INVALID_TIME
ia
Catena de tempore formatate impropriemente.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EVENT
ia
Nulle nove evento de slot es actualmente disponibile.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorExpiredNow
ia
Le certificato expirava le %1$S. Le tempore actual es %2$S.
en-US
The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorNotYetValidNow
ia
Le certificato non sera valide usque le%1$S. Le tempore actual es %2$S.
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties
enabledList
ia
Que es isto? %S pote installar e conducer studios de tempore in tempore.
en-US
What’s this? %S may install and run studies from time to time.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • printdialog.properties
headerFooterDate
ia
Data/Hora
en-US
Date/Time
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlockerMac
ia
Un copia de %S es ja aperite. Solmente un copia de %S al vice pote esser aperite.
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398862
ia
Connexion expirate
en-US
Connection timed out
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2153390069
ia
Le certificato del servitor era expirate (per favor adjusta tu horologio de systema pro corriger data e tempore si illos es incorrecte)
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
ia
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visita le pagina del { glean-debug-ping-viewer-brand-name } pro vider le pings con tu etiquetta</a>. Il non deberea passar plus que alcun secundas desde le pulsata del button al arrivata de tu ping. Aliquando il pote passar un parve manata de minutas.
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl
about-logging-file-and-profiler-override
ia
Impossibile fortiar un file de exito e al mesme tempore supplantar le optiones del profilator
en-US
Can’t force file output and override profiler options at the same time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-almost-idle.title
ia
Tempore CPU total: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu-fully-idle.title
ia
Tempore CPU total: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-cpu.title
ia
Tempore de CPU total: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-6
ia
Alicun tempore { -vendor-short-name } pote actualisar le terminos si necessari. Iste terminos non pote ser modificate o cancellate sin consenso scripte de { -vendor-short-name } .
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without { -vendor-short-name }’s written agreement.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
ia
{ $reports -> [one] Tote le reportos de crash (includente { $reports } crash pendente in le intervallo indicate) *[other] Tote le reportos de crashes (includente { $reports } crashes pendente in le intervallo indicate) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
ia
Cata pecia de information es inviate incorporate in “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. Tu reguarda al ping { $name }, { $timestamp }.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-slow-sql-average
ia
Tempore medie (ms)
en-US
Avg. Time (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-time-stamp-header
ia
marca temporal
en-US
timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-duration
ia
Tempore medie de blocada (ms)
en-US
Avg. Blocking time (ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl
third-party-detail-occurrences.title
ia
Quante vices iste modulo ha essite cargate.
en-US
How many times this module was loaded.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl
about-webauthn-results-pin-blocked-error
ia
Error: Il non ha plus tentativas disponibile e tu apparato ha essite blocate perque le PIN errate era fornite troppe vices. Le apparato besonia de esser reinitiate.
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-first-frame-timestamp
ia
Data e hora de reception prime quadro
en-US
First Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-last-frame-timestamp
ia
Data e hora de reception ultime quadro
en-US
Last Frame Reception Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local
ia
Configurar Local SDP a data e hora { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote
ia
Configurar Remote SDP a data e hora { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-set-timestamp
ia
Data e hora { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-time-elapsed
ia
Tempore passate (s)
en-US
Time Elapsed (s)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl
windows-messages-intro
ia
Iste pagina monstra le plus recente messages inviate per Windows al fenestras del navigator { -brand-short-name }. Le entrata in nigrate representa iste fenestra. Nota que iste pagina monstra le plus recente messages al tempore que le pagina era cargate; pro vider illos actual tu debera actualisar le pagina.
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows to the { -brand-short-name } browser windows. The bolded entry represents this window. Note that this page shows the most recent messages at the time the page was loaded; to see current ones you will need to refresh the page.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-timestamp
ia
Marca temporal
en-US
Timestamp
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-back-off-time
ia
Tempore de retardo
en-US
Back-off time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-last-update-time
ia
Ultime actualisation
en-US
Last update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-next-update-time
ia
Proxime actualisation
en-US
Next update time
Entity # all locales toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl
contentanalysis-slow-agent-notification
ia
Le instrumento de analyse de contento prende un longe tempore a responder pro le ressource “{ $content }”
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-days
ia
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
en-US
{ $timeValue -> [one] d *[other] d }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-hours
ia
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
en-US
{ $timeValue -> [one] h *[other] h }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-minutes
ia
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
en-US
{ $timeValue -> [one] m *[other] m }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-short-seconds
ia
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
en-US
{ $timeValue -> [one] s *[other] s }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status
ia
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/s)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-infinite-rate
ia
{ $timeLeft } — { $transfer } (Multo rapide)
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } (Really fast)
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-status-no-rate
ia
{ $timeLeft } — { $transfer }
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-double
ia
{ $time1 } { $time2 } restante
en-US
{ $time1 } { $time2 } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-left-single
ia
{ $time } restante
en-US
{ $time } left
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-pair
ia
{ $time }{ $unit }
en-US
{ $time }{ $unit }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl
download-utils-time-unknown
ia
Tempore restante incognite
en-US
Unknown time left
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-expired-now
ia
Le sitos web garanti lor identitate per certificatos, le quales es valide pro un determinate periodo de tempore. Le certificato pro { $hostname } ha expirate le { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
ia
Le sitos web garanti lor identitate per certificatos, le quales es valide pro un determinate periodo de tempore. Le certificato pro { $hostname } non essera valide usque { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl
netTimeout-title
ia
Le connexion ha expirate
en-US
The connection has timed out
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-intro
ia
{ -brand-short-name } ha detegite un problema e non ha continuate a <b>{ $hostname }</b>. O le sito web es mal configurate, o le horologio de tu computator ha un hora errate.
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock
ia
Le horologio de tu computator signa { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Verifica que le data, hora e fuso horari es configurate correctemente in tu systema, e alora refresca <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website
ia
Si le hora es jam correcte, le sito web es probabilemente mal configurate, e il ha nihil que tu pote facer pro resolver iste problema. Tu pote solo signalar iste problema al administrator del sito.
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
ia
Tu computator signa que es { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. isto impedi a { -brand-short-name } de connecter se con securitate. Pro visitar <b>{ $hostname }</b>, actualisa le horologio de tu computator al data, tempore e fuso horari currente. Pois refresca <b>{ $hostname }</b>.
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-redirect-loop
ia
Iste problema pote esser causate per le disactivation o refusa de cookies.
en-US
This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-trr-continue-this-time
ia
Continuar iste vice
en-US
Continue this time
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
ia
Le CRL pro le emissor de certificatos ha expirate. Actualisa lo o verifica le data e hora de tu systema.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
ia
Le certificato del emissor de certificatos ha expirate. Verifica le data e hora de tu systema.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-invalid-time
ia
Catena de tempore formatate impropriemente.
en-US
Improperly formatted time string.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-event
ia
Nulle nove evento de slot es actualmente disponibile.
en-US
No new slot event is available at this time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-annotation-date-string
ia
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-document-properties-date-string
ia
{ $date }, { $time }
en-US
{ $date }, { $time }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
hf-date-and-time.label
ia
Data/Hora
en-US
Date/Time
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-more-elevated
ia
Iste actualisation require privilegios de administrator. Le actualisation essera installate le proxime vice que { -brand-short-name } se initia. Tu pote reinitiar { -brand-short-name } ora, continuar a laborar e reinitiar plus tarde, o rejectar iste actualisation.
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart { -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this update.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.