Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 47 results for the string Time in an:
Entity | an | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-date |
an
Iste trenque ha ocurriu en { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
an
Has blocau la lectura automatica de contenius multimedia con soniu en este puesto.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-total-tracker-summary |
an
{ $count ->
[one] S'ha blocau <b>{ $count }</b> elemento de seguimiento dende { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] S'ha blocau <b>{ $count }</b> elementos de seguimiento dende { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
en-US
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-footer-blocked-tracker-counter.tooltiptext |
an
Dende { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
|
en-US
Since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-milestone |
an
{ $trackerCount ->
[one] { -brand-short-name } ha blocau { $trackerCount } elemento de seguimiento dende { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
*[other] { -brand-short-name } ha blocau { $trackerCount } elementos de seguimiento dende { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
}
|
en-US
{ $trackerCount ->
[one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
*[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.message |
an
Ha ocurriu una error entre que descodificaba un recurso multimedia.
|
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeWarning.message |
an
Una error recuperabla ha ocurriu entre que se descodificaba un recuso multimedia.
|
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties annotation_date_string |
an
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_date_string |
an
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-page-title-runtime-page |
an
Depurar - Entorno de execución / { $selectedRuntimeId }
|
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
an
Fer servir <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pa depurar las extensions y los servicios d'esta version de { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-this-firefox.name |
an
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaCannotPlayNoDecoders |
an
No se puede reproducir lo fichero multimedia. No i hai decodificadors pa los formatos: %S
|
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeError |
an
Lo recurso multimedia %1$S no se puede decodificar, error: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeWarning |
an
Lo recurso multimedia %1$S s'ha puesto decodificar, pero con l'error: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning |
an
L'uso d'Extensions Multimedia Encriptadas en %S en un contexto inseguro (ye decir, no-HTTPS) ye obsoleto y s'eliminará luego. Considere la posibilidat de cambiar a un orichen seguro como HTTPS.
|
en-US
Using Encrypted Media Extensions at %S on an insecure (i.e. non-HTTPS) context is deprecated and will soon be removed. You should consider switching to a secure origin such as HTTPS.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadDecodeError |
an
No s'ha puesto descodificar o recurso multimedia %S.
|
en-US
Media resource %S could not be decoded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadHttpError |
an
Ha fallau a carga HTTP con codigo d'estau %1$S. Ha fallau a carga d'o recurso multimedia %2$S.
|
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadInvalidURI |
an
A URI no ye correcta. Ha fallau a carga d'o recurso multimedia %S.
|
en-US
Invalid URI. Load of media resource %S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadUnsupportedMimeType |
an
O «Content-Type» HTTP de «%1$S» no ye compatible. Ha fallau a carga d'o recurso multimedia %2$S.
|
en-US
HTTP “Content-Type” of “%1$S” is not supported. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TimeoutSyncXHRWarning |
an
Ya no se permite emplegar l'atributo timeout de XMLHttpRequest quan se ye en o contexto de finestra en modo sincrono.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQExpectedFeatureValue |
an
No s'ha trobau una valura correcta ta la caracteristica multimedia.
|
en-US
Found invalid value for media feature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQNoMinMaxWithoutValue |
an
As caracteristicas multimedia con min- u max- han de tener una valura.
|
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
|
Entity
#
all locales
dom • dom • media.ftl mediastatus-fallback-title |
an
{ -brand-short-name } ye reproducindo multimedia
|
en-US
{ -brand-short-name } is playing media
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • contentAreaCommands.properties SaveMediaTitle |
an
Alzar lo fichero multimedia
|
en-US
Save Media
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugins-widevine-description |
an
Este complemento permite la reproducción de coneniu multimedia cifrau d'acuerdo con a especificación «Encrypted Media Extensions» (extensions de conteniu multimedia cifrau). Per un regular, los puestos web fan servir conteniu multimedia cifrau pa protecher-se contra la copia de conteniu premium. Visita https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ pa obtener mas información sobre las extensions de conteniu multimedia cifrau.
|
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl plugins-widevine-description |
an
Este complemento permite la reproducción de coneniu multimedia cifrau d'acuerdo con a especificación «Encrypted Media Extensions» (extensions de conteniu multimedia cifrau). Per un regular, los puestos web fan servir conteniu multimedia cifrau pa protecher-se contra la copia de conteniu premium. Visita https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ pa obtener mas información sobre las extensions de conteniu multimedia cifrau.
|
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-capabilities-title |
an
Capacidatz multimedia
|
en-US
Media Capabilities
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl media-title |
an
Multimedia
|
en-US
Media
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl sandbox-proc-type-media-plugin |
an
plugin multimedia
|
en-US
media plugin
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-ping-details |
an
Cada información se ninvia empaquetada en “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. Yes veyendo lo ping { $name }, { $timestamp }.
|
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-short-days |
an
{ $timeValue ->
[one] d
*[other] d
}
|
en-US
{ $timeValue ->
[one] d
*[other] d
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-short-hours |
an
{ $timeValue ->
[one] h
*[other] h
}
|
en-US
{ $timeValue ->
[one] h
*[other] h
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-short-minutes |
an
{ $timeValue ->
[one] m
*[other] m
}
|
en-US
{ $timeValue ->
[one] m
*[other] m
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-short-seconds |
an
{ $timeValue ->
[one] s
*[other] s
}
|
en-US
{ $timeValue ->
[one] s
*[other] s
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-status |
an
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/seg)
|
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-status-infinite-rate |
an
{ $timeLeft } — { $transfer } (Muit muit rapido)
|
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } (Really fast)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-status-no-rate |
an
{ $timeLeft } — { $transfer }
|
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-left-double |
an
Quedan { $time1 } { $time2 }
|
en-US
{ $time1 } { $time2 } left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-left-single |
an
Queda { $time }
|
en-US
{ $time } left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-pair |
an
{ $time } { $unit }
|
en-US
{ $time }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
an
Las pachinas web preban a suya identidat per medio de certificaus, que son validos per un cierto tiempo. Lo certificau para { $hostname } caducó lo { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
an
Las pachinas web preban a suya identidat per medio de certificaus que son validos per un cierto tiempo. Lo certificau para { $hostname } no ye valido hasta { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
an
Lo reloch de l'ordinador ye configurau como { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Asegura-te que lo día, hora y fuso horario d'o tuyo ordinador son correctos en as preferencias de sistema, y refresca <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
an
Lo tuyo ordinador piensa que son { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, lo qual priva a { -brand-short-name } de connectar de traza segura. Pa vesitar <b>{ $hostname }</b>, actualiza lo reloch d'o tuyo ordinador en as preferencias d'o sistema a la data, hora y zona horaria actuals, y alavez refresca <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-annotation-date-string |
an
{ $date }, { $time }
|
en-US
{ $date }, { $time }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-document-properties-date-string |
an
{ $date }, { $time }
|
en-US
{ $date }, { $time }
|
Displaying 155 results for the string Time in en-US:
Entity | an | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-date |
an
Iste trenque ha ocurriu en { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-timeline-point-date |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-b-updated |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Click the { -pocket-brand-name } button to save articles, videos, and links. View your saves on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-cta-c-updated |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
View your saves on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline |
an
Alzar articlos y videos con { -brand-product-name } pa visualizar en { -pocket-brand-name } en qualsquier atro dispositivo, en qualsequier momento.
|
en-US
Save articles and videos from { -brand-product-name } to view in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-signup-tagline-story-two |
an
Visualizar en { -pocket-brand-name } quan quieras, en o dispositivo que quieras.
|
en-US
View in { -pocket-brand-name } on any device, any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-c |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
an
Encara no s'ha restaurau la tuya sesión? A veces una pestanya ye la causa d'o problema. Amuestra las pestanyas anteriors, borra la marca d'as pestanyas que no te faga falta recuperar, y restaura alavez.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-last-accessed |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ DATETIME($date,
year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric",
hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric",
hour12: "false") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutUnloads.ftl about-unloads-last-updated |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last updated: { DATETIME($date,
year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric",
hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric",
hour12: "false") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-last-sync |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last synced { $time }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-last-sync.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last synced { $time }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • backgroundtasks • defaultagent.ftl default-browser-agent-task-description |
an
La fayena «Achent de navegador per defecto» controla quan lo navegador per defecto kcambia de { -brand-short-name } ta unatro navegador. Si lo cambio se produce en circumstancias sospeitosas, demandará a los usuarios que tornen a cambiar-lo per { -brand-short-name } dos veces como maximo. Lo { -brand-short-name } instala esta fayena automaticament y se reinstala quan s'esviella lo { -brand-short-name }. Per desactivar esta fayena, actualiza la preferencia «default-browser-agent.enabled» en a pachina about:config u lo parametro de politica d'interpresa «DisableDefaultBrowserAgent» de { -brand-short-name }.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from { -brand-short-name } to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to { -brand-short-name } no more than two times. This task is installed automatically by { -brand-short-name }, and is reinstalled when { -brand-short-name } updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the { -brand-short-name } enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-with-title |
an
Esta vegada, mira con:
|
en-US
This time, search with:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-prompt-message-alt |
an
Consigue velocidat, seguranza y privacidat cada vegada que navegues.
|
en-US
Get speed, safety, and privacy every time you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-date-prev-month |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-date-this-month |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-date-today |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Today - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-history-date-yesterday |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Yesterday - { DATETIME($date, dateStyle: "full") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-synced-tabs-placeholder-body |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The next time you open a page in { -brand-product-name } on another device, grab it here like magic.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-date |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ DATETIME($date, dateStyle: "short") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • fxviewTabList.ftl fxviewtabrow-time |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ DATETIME($time, timeStyle: "short") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-heading2 |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $blockedCount ->
*[other] { -brand-short-name } blocked over <b>{ $blockedCount }</b> trackers since { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") }!
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl fxa-sync-cfr-body |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Make sure your latest bookmarks, passwords, and tabs come with you any time you open a new { -brand-product-name } browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-final-message |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> To manage your Startup preferences, search “startup” in settings.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl launch-on-login-infobar-message |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>Open { -brand-short-name } every time you restart your computer?</strong> Now you can set { -brand-short-name } to open automatically when you restart your device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-source-read-time |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $source } · { $timeToRead } min
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Launch { -brand-short-name } from anywhere with a single click. Every time you do, you’re choosing a more open and independent web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-visits-number |
an
{ $visits ->
[0] No
[one] Si, una vegada
*[other] Si, { $visits } vegadas
}
|
en-US
{ $visits ->
[0] No
[one] Yes, once
*[other] Yes, { $visits } times
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-description |
an
Bellas pachinas web puede ofrir-se en mas d'una luenga. Triga los idiomas en que quiers que s'amuestren estas pachinas webs, en orden de preferencia
|
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
an
Este ye lo tuyo motor de busqueda per defecto en a barra d'adrezas y en a barra de busqueda. Puetz cambiar-lo en qualsequier momento.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-verification-not-sent-body |
an
No s'ha puesto ninviar una verificación de correu en isto momento, torne a prebar-lo dimpués.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
an
Usar los achustes de “{ $localeName }” d'o tuyo sistema operativo pa lo formato de datas, horas, numersos y midas.
|
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-total-tracker-summary |
an
{ $count ->
[one] S'ha blocau <b>{ $count }</b> elemento de seguimiento dende { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] S'ha blocau <b>{ $count }</b> elementos de seguimiento dende { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
en-US
{ $count ->
[one] <b>{ $count }</b> tracker blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
*[other] <b>{ $count }</b> trackers blocked since { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-time-duration-prefix.value |
an
Rango temporal a limpiar:{ " " }
|
en-US
Time range to clear:{ " " }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-footer-blocked-tracker-counter.tooltiptext |
an
Dende { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
|
en-US
Since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • siteProtections.ftl protections-milestone |
an
{ $trackerCount ->
[one] { -brand-short-name } ha blocau { $trackerCount } elemento de seguimiento dende { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
*[other] { -brand-short-name } ha blocau { $trackerCount } elementos de seguimiento dende { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
}
|
en-US
{ $trackerCount ->
[one] { -brand-short-name } blocked { $trackerCount } tracker since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
*[other] { -brand-short-name } blocked over { $trackerCount } trackers since { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") }
}
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties nv_timeout |
an
Tiempo excediu
|
en-US
Timed Out
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.deviceBlockedPrompt |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
an
No se puede reportar iste error en iste momento.
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
an
La fayena «Achent de navegador per defecto» controla quan lo navegador per defecto kcambia de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ta unatro navegador. Si lo cambio se produce en circumstancias sospeitosas, demandará a los usuarios que tornen a cambiar-lo per %MOZ_APP_DISPLAYNAME% dos veces como maximo. Lo %MOZ_APP_DISPLAYNAME% instala esta fayena automaticament y se reinstala quan s'esviella lo %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Per desactivar esta fayena, actualiza la preferencia «default-browser-agent.enabled» en a pachina about:config u lo parametro de politica d'interpresa «DisableDefaultBrowserAgent» de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties annotation_date_string |
an
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_date_string |
an
{{date}}, {{time}}
|
en-US
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-recent |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-page-title-runtime-page |
an
Depurar - Entorno de execución / { $selectedRuntimeId }
|
en-US
Debugging - Runtime / { $selectedRuntimeId }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
an
Fer servir <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pa depurar las extensions y los servicios d'esta version de { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout |
an
La connexión ha caducau
|
en-US
Connection timed out
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-this-firefox.name |
an
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-updated |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Updated <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.nonBlockingTime |
an
Tiempo de no bloqueyo
|
en-US
Non blocking time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.time |
an
Tiempo
|
en-US
Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalSeconds |
an
Tiempo: #1 segundo;Tiempo: #1 segundos
|
en-US
Time: #1 second;Time: #1 seconds
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.totalSecondsNonBlocking |
an
Tiempo de no bloqueyo: #1 segundo;Tiempo de no bloqueyo: #1 segundos
|
en-US
Non blocking time: #1 second;Non blocking time: #1 seconds
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.audits.slowIconTooltip |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Slow server response time (%1$S). The recommended limit is %2$S.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip |
an
Si activas esta opción la lista de demandas no se borrará quan navegues per unatra pachina
|
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.endTime |
an
Tiempo de fin
|
en-US
End Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.responseTime |
an
Tiempo de respuesta
|
en-US
Response Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.startTime |
an
Tiempo d'inicio
|
en-US
Start Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.waterfall |
an
Linia de tiempos
|
en-US
Timeline
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.toolbar.time |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Time
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded |
an
Tiempo quan l'evento “DOMContentLoad” ha ocurriu
|
en-US
Time when “DOMContentLoad” event occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.finish |
an
Tiempo total requiesto pa cargar totas las demandas
|
en-US
Total time needed to load all requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.tooltip.load |
an
Tiempo quan l'evento "load" ha ocurriu
|
en-US
Time when “load” event occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-timer.title |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The thread handling timers (setTimeout, setInterval, nsITimer)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout |
an
S'ha acorau o tiempo d'a connexión. Verifique as errors d'a consolta en totz dos sentius mirando posibles mensaches d'error. Ubra de nuevas a Consola web y torne-lo a prebar.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties console.timeEnd |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S: %2$Sms - timer ended
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties maxTimersExceeded |
an
S'ha superau o numero maximo de cronometros d'a pachina.
|
en-US
The maximum allowed number of timers in this page was exceeded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timerAlreadyExists |
an
Lo temporizador “%S” ya existe.
|
en-US
Timer “%S” already exists.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timerDoesntExist |
an
Lo temporizador “%S” no existe.
|
en-US
Timer “%S” doesn’t exist.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties timerJSError |
an
No s'ha puesto procesar lo nombre d'o temporizador.
|
en-US
Failed to process the timer name.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you enable this option the output will not be cleared each time you navigate to a new page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show Timestamps
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotDelayManual |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The time to wait (in seconds) before the screenshot is taken
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties timer |
an
cronometro
|
en-US
timer
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netTimeout |
an
A operación superó o tiempo d'aspera en intentar contactar con %S.
|
en-US
The operation timed out when attempting to contact %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Iframe with external protocol was blocked due to lack of user activation, or because not enough time has passed since the last such iframe was loaded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidDateTime |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please enter valid date and time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationInvalidTime |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please enter a valid time.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedUsedResponseWithURL |
an
No s'ha puesto cargar '%S'. Un ServiceWorker ha pasau una Respuesta ta FetchEvent.respondWith(). O cuerpo d'una Respuesta nomás se puede leyer una vegada. Use Response.clone() ta accedir ta o cuerpo multiples vegadas.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LocChangeFloodingPrevented |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Too many calls to Location or History APIs within a short timeframe.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGraceTimeoutTermination |
an
Rematando ServiceWorker pa l'ambito ‘%1$S’ con promesas waitUntil/respondWith pendients por fin d'o periodo de gracia.
|
en-US
Terminating ServiceWorker for scope ‘%1$S’ with pending waitUntil/respondWith promises because of grace timeout.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TimeoutSyncXHRWarning |
an
Ya no se permite emplegar l'atributo timeout de XMLHttpRequest quan se ye en o contexto de finestra en modo sincrono.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebExtensionUncheckedLastError |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
browser.runtime.lastError value was not checked: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties |
an
Las animacions de 'transform' no se pueden correr en o compositor quan las propiedatz cheometricas son animadas de vez sobre lo mesmo elemento.
|
en-US
Animations of ‘transform’ cannot be run on the compositor when geometric properties are animated on the same element at the same time
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations |
an
L'animnación de ‘transform’ no se puede fer en o compositor, ya que habría d'estar sincronizau con animacions de propiedatz cheometricas que han empecipiau de vez.
|
en-US
Animation of ‘transform’ cannot be run on the compositor because it should be synchronized with animations of geometric properties that started at the same time
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties tooManyReports |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Prevented too many CSP reports from being sent within a short period of time.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties timer.start |
an
%S: s'ha iniciau o temporizador
|
en-US
%S: timer started
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_EXPIRED |
an
A CRL de l'emisor d'o certificau ha venciu. Esvielle-la u comprebe a calendata y a hora d'o suyo sistema.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE |
an
O certificau de l'emisor d'o certificau ha venciu. Comprebe a calendata y a hora d'o suyo sistema.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_INVALID_TIME |
an
A cadena horaria no tiene un formato adequau.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EVENT |
an
No i hai garra evento de nueva ranura disponible en iste momento.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorExpiredNow |
an
O certificau ha venciu o %1$S. A hora actual ye %2$S.
|
en-US
The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorNotYetValidNow |
an
O certificau no será valido dica o %1$S. A hora actual ye %2$S.
|
en-US
The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties enabledList |
an
Qué ye esto? %S puede instalar y executar estudios de cabo ta quan.
|
en-US
What’s this? %S may install and run studies from time to time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties headerFooterDate |
an
Calendata/hora
|
en-US
Date/Time
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlockerMac |
an
Ya se ye executando una copia de %S. Nomás puede executar-se una copia de %S a la vegada.
|
en-US
A copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2152398862 |
an
O tiempo d'aguaite d'a connexión s'ha acotolau
|
en-US
Connection timed out
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties check_error-2153390069 |
an
O certificau d'o servidor ha caducado (achuste o reloch d'o sistema ta correchir a calendata y l'hora, si son incorrectas)
|
en-US
Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-li-for-visit-gdpv |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>.
It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving.
Sometimes it may take a small handful of minutes.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutLogging.ftl about-logging-file-and-profiler-override |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Can’t force file output and override profiler options at the same time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-almost-idle.title |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu-fully-idle.title |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-cpu.title |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Total CPU time: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-6 |
an
{ -vendor-short-name } puede actualizar istos termins quan sía necesario, de tiempo en tiempo. Istos termins no pueden estar modificaus u cancelaus sin o consentimiento por escrito de { -vendor-short-name }.
|
en-US
{ -vendor-short-name } may update these terms as necessary from time to
time. These terms may not be modified or canceled without
{ -vendor-short-name }’s written agreement.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl pending-reports |
an
{ $reports ->
[one] Totz os informes de fallos (incluindo { $reports } fallo pendient en o entrevalo de tiempo indicau)
*[other] Totz os informes de fallos (incluindo { $reports } fallos pendients en o entrevalo de tiempo indicau)
}
|
en-US
{ $reports ->
[one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range)
*[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range)
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-ping-details |
an
Cada información se ninvia empaquetada en “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. Yes veyendo lo ping { $name }, { $timestamp }.
|
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-slow-sql-average |
an
Tiempo meyo (ms)
|
en-US
Avg. Time (ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-time-stamp-header |
an
marca de tiempo
|
en-US
timestamp
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-detail-duration |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Avg. Blocking time (ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutThirdParty.ftl third-party-detail-occurrences.title |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
How many times this module was loaded.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebauthn.ftl about-webauthn-results-pin-blocked-error |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-first-frame-timestamp |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
First Frame Reception Timestamp
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-last-frame-timestamp |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Last Frame Reception Timestamp
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Local SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Set Remote SDP at timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-sdp-set-timestamp |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Timestamp { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-time-elapsed |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Time Elapsed (s)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl windows-messages-intro |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows
to the { -brand-short-name } browser windows. The
bolded entry represents this window. Note that this page shows
the most recent messages at the time the page was loaded;
to see current ones you will need to refresh the page.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-timestamp |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Timestamp
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-back-off-time |
an
Tiempo d'interrupción
|
en-US
Back-off time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-last-update-time |
an
Zaguer tiempo d'actualización
|
en-US
Last update time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-next-update-time |
an
Nuevo tiempo d'actualización
|
en-US
Next update time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • contentanalysis • contentanalysis.ftl contentanalysis-slow-agent-notification |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Content Analysis tool is taking a long time to respond for resource “{ $content }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-short-days |
an
{ $timeValue ->
[one] d
*[other] d
}
|
en-US
{ $timeValue ->
[one] d
*[other] d
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-short-hours |
an
{ $timeValue ->
[one] h
*[other] h
}
|
en-US
{ $timeValue ->
[one] h
*[other] h
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-short-minutes |
an
{ $timeValue ->
[one] m
*[other] m
}
|
en-US
{ $timeValue ->
[one] m
*[other] m
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-short-seconds |
an
{ $timeValue ->
[one] s
*[other] s
}
|
en-US
{ $timeValue ->
[one] s
*[other] s
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-status |
an
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/seg)
|
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-status-infinite-rate |
an
{ $timeLeft } — { $transfer } (Muit muit rapido)
|
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer } (Really fast)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-status-no-rate |
an
{ $timeLeft } — { $transfer }
|
en-US
{ $timeLeft } — { $transfer }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-left-double |
an
Quedan { $time1 } { $time2 }
|
en-US
{ $time1 } { $time2 } left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-left-single |
an
Queda { $time }
|
en-US
{ $time } left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-pair |
an
{ $time } { $unit }
|
en-US
{ $time }{ $unit }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUtils.ftl download-utils-time-unknown |
an
Tiempo desconoixiu
|
en-US
Unknown time left
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-expired-now |
an
Las pachinas web preban a suya identidat per medio de certificaus, que son validos per un cierto tiempo. Lo certificau para { $hostname } caducó lo { $not-after-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl cert-error-not-yet-valid-now |
an
Las pachinas web preban a suya identidat per medio de certificaus que son validos per un cierto tiempo. Lo certificau para { $hostname } no ye valido hasta { $not-before-local-time }.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • certError.ftl netTimeout-title |
an
S'ha acotolau o tiempo d'aspera d'a connexión
|
en-US
The connection has timed out
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-intro |
an
{ -brand-short-name } ha detectau un problema y no ha seguiu enta <b>{ $hostname }</b>. La pachina ye mal configurada u la hora d'o reloch d'o tuyo ordinador no ye correcta.
|
en-US
{ -brand-short-name } detected an issue and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock |
an
Lo reloch de l'ordinador ye configurau como { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Asegura-te que lo día, hora y fuso horario d'o tuyo ordinador son correctos en as preferencias de sistema, y refresca <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer clock is set to { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website |
an
Si lo tuyo reloch ye en hora, la pachina web ye mal configurada y no bi ha cosa a fer pa solucionar lo problema. Puetz notificar-le-ne a l'administrador d'a pachina.
|
en-US
If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-clock-skew-error |
an
Lo tuyo ordinador piensa que son { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, lo qual priva a { -brand-short-name } de connectar de traza segura. Pa vesitar <b>{ $hostname }</b>, actualiza lo reloch d'o tuyo ordinador en as preferencias d'o sistema a la data, hora y zona horaria actuals, y alavez refresca <b>{ $hostname }</b>.
|
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-redirect-loop |
an
Ixo podría pasar en haber desactivau u refusau l'acceptación de cookies.
|
en-US
This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl neterror-trr-continue-this-time |
an
Warning: Source string is missing
|
en-US
Continue this time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-crl-expired |
an
A CRL de l'emisor d'o certificau ha venciu. Esvielle-la u comprebe a calendata y a hora d'o suyo sistema.
|
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-expired-issuer-certificate |
an
O certificau de l'emisor d'o certificau ha venciu. Comprebe a calendata y a hora d'o suyo sistema.
|
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-invalid-time |
an
A cadena horaria no tiene un formato adequau.
|
en-US
Improperly formatted time string.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl sec-error-no-event |
an
No i hai garra evento de nueva ranura disponible en iste momento.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-annotation-date-string |
an
{ $date }, { $time }
|
en-US
{ $date }, { $time }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl pdfjs-document-properties-date-string |
an
{ $date }, { $time }
|
en-US
{ $date }, { $time }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl hf-date-and-time.label |
an
Calendata/hora
|
en-US
Date/Time
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl elevation-more-elevated |
an
Ista actualización requiere privilechios d'administrador. L'actualización s'instalará la venient vez que s'inicie lo { -brand-short-name }. Puede reiniciar lo { -brand-short-name } agora, continar treballando y reiniciar-lo mas entabant, u bien refusar ista actualización.
|
en-US
This update requires administrator privileges. The update will be
installed the next time { -brand-short-name } starts. You can restart
{ -brand-short-name } now, continue working and restart later, or decline this
update.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
an or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.