Transvision

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 61 results for the string Logins in en-US:

Entity en-US gd
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
logins-description-all
en-US
Logins for the following providers are stored on your computer
gd
Tha clàraidhean a-steach air na solaraichean a leanas ’gan stòradh air a’ choimpiutair agad
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
logins-description-filtered
en-US
The following logins match your search:
gd
Tha na clàraidhean a-steach a leanas a’ freagairt ris an lorg agad:
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
a1b8a39bb9a953f38c49106b6c66286a
en-US
Use your fingerprint to access Logins now.
gd
Dèan clàradh a‑steach slighe lorg do mheòir.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
dc6da5a9424a929906fab48312ffe6e8
en-US
Logins & Passwords
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
d9dc8a94a7ca91ba8ef407d5d0b78cfe
en-US
Logins will be permanently removed.
gd
Thèid na logins a thoirt air falbh gu buan.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
ebb4f8d996c147df48c56d0ef14486a7
en-US
Logins will be removed from all connected devices.
gd
Thèid na logins a thoirt air falbh o gach uidheam co‑cheangailte.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
6e965b767c584f5249e3cc70ed3354f9
en-US
No logins found
gd
Cha deach login a lorg
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
en-US
Export logins and passwords
gd
Às-phortaich na clàraidhean a-steach agus faclan-faire agad
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
gd
{ $count -> [1] Bheir seo air falbh an clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh. [one] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh. [two] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh. [few] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh. *[other] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
gd
{ $count -> [1] Bheir seo air falbh an clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh. [one] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh. [two] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh. [few] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh. *[other] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
gd
{ $count -> [one] A bheil thu airson { $count } chlàradh a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam? [two] A bheil thu airson { $count } chlàradh a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam? [few] A bheil thu airson { $count } clàraidhean a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam? *[other] A bheil thu airson { $count } clàradh a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title
en-US
Export Logins File
gd
Às-phortaich na clàraidhean a-steach mar fhaidhle
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
export saved logins and passwords
gd
na clàraidhean a-steach ’s faclan-faire air an sàbhaladh às-phortadh
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
en-US
No logins have been imported
gd
Cha deach clàradh a-steach sam bith ion-phortadh.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
gd
{ $count -> [1] <span>Clàradh a-steach ùr air a chur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [one] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [two] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [few] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
gd
{ $count -> [1] <span>Clàradh a-steach air ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [one] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [two] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [few] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
gd
{ $count -> [1] <span>Clàradh a-steach dùblaichte air a lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span> [one] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span> [two] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span> [few] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span> *[other] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
en-US
Import Logins File
gd
Ion-phortaich faidhle chlàraidhean a-steach
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
gd
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach ùr air a chur ris</div> [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach ùr air a chur ris</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàraidhean a-steach ùra air an cur ris</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàradh a-steach ùr air a chur ris</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
gd
Chaidh na clàraidhean a-steach ’s na faclan-faire ion-phortadh gu { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
gd
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div> [two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàraidhean a-steach a tha ann air an ùrachadh</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-browser-only-import
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
gd
Ma shàbhail thu na clàraidhean a-steach agad ann am brabhsair eile, ’s urrainn dhut <a data-l10n-name="import-link">an ion-phortadh gu { -brand-product-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
gd
Ma chaidh na clàraidhean a-steach agad a shàbhaladh taobh a-muigh { -brand-product-name }, ’s urrainn dhut an <a data-l10n-name="import-browser-link">ion-phortadh à brabhsair eile</a> no <a data-l10n-name="import-file-link">à faidhle</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
en-US
No synced logins found.
gd
Cha deach clàradh a-steach sioncronaichte a lorg.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title
en-US
No logins found
gd
Cha deach clàradh a-steach a lorg
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-page-title
en-US
Logins & Passwords
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
gd
Cuir a-steach am prìomh fhacal-faire agad a dh’fhaicinn nan clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire a shàbhail thu
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
gd
Ma shàbhail thu na clàraidhean a-steach agad ann am { -brand-product-name } air uidheam eile, seo mar a gheibh thu greim orra an-seo:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
gd
Cruthaich { -fxaccount-brand-name } air an uidheam far an do shàbhail thu na logins agad no cruthaich cunntas ùr.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
gd
Tadhail air “Roghainnean” > “Sioncronachadh” > “Cuir an sioncronachadh air” agus tagh am bogsa-cromaige “Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire”.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa2
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
gd
Cruthaich cunntas no clàraich a-steach dhan chunntas agad air an uidheam far an deach na clàraidhean a-steach a shàbhaladh
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title
en-US
No logins found
gd
Cha deach clàradh a-steach a lorg
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list.aria-label
en-US
Logins matching search query
gd
Clàraidhean a-steach a fhreagras air na lorg thu
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-insecure-login-forms
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
gd
Dh’fhaoidte gu bheil cothrom air daoine air fiosrachadh clàraidh air an duilleag seo.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-checkbox.label
en-US
Saved Logins and Passwords
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire a shàbhail thu
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-label.value
en-US
Saved Logins and Passwords
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire a shàbhail thu
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-logins-and-passwords-option-label
en-US
Saved logins and passwords
gd
Clàraidhean a-steach is faclan-faire a shàbhail thu
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
gd
Sparr an roghainn air daoine airson comas a thoirt dha { -brand-short-name } clàradh a-steach agus facal-faire a chuimhneachadh. Tha an dà chuid true agus false ceadaiche mar luach.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
gd
Suidhich an luach bunaiteach airson comas a thoirt dha { -brand-short-name } clàradh a-steach agus facal-faire a chuimhneachadh. Tha an dà chuid true agus false ceadaiche mar luach.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
en-US
Logins for the following websites will not be saved
gd
Cha dèid clàraidhean a-steach air na làraichean-lìn a leanas a shàbhaladh
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
gd
Faighnich an dèid clàraidhean a-steach is faclan-faire làraichean-lìn a shàbhaladh
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-logins-and-passwords.label
en-US
Autofill logins and passwords
gd
Lìon clàraidhean a-steach is faclan-faire gu fèin-obrachail
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-logins-and-passwords-header
en-US
Logins and Passwords
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-logins-passwords
en-US
Logins and passwords
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.label
en-US
Logins and passwords
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
insecureFieldWarningDescription2
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
gd
Chan eil an ceangal seo tèarainte. Ma chlàraicheas tu a-steach an-seo, dh’fhaoidte gun goid cuideigin an dàta ort. %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
loginsDescriptionAll2
en-US
Logins for the following sites are stored on your computer
gd
Tha clàraidhean a-steach air na làraichean a leanas ’gan stòradh air a’ choimpiutair agad
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-admin
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
gd
Tha an rianaire agad ag iarraidh prìomh fhacal-faire ort mus sàbhail thu clàraidhean a-steach is faclan-faire.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
gd
Tha prìomh fhacal-faire 'ga chleachdadh gus fiosrachadh cugallach mar clàraidhean a-steach is faclan-faire a dhìon air an uidheam seo. Ma chruthaicheas tu prìomh fhacal-faire, thèid iarraidh ort a chur a-steach aon turas gach seisean nuair a dh’iarras { -brand-short-name } fiosrachadh a chaidh a sàbhaladh fo dhìon an fhacail-fhaire seo.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-required-by-policy
en-US
Your organization requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-primary-password-warning1
en-US
Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords.
gd
Thathar a’ cleachdadh a’ phrìomh fhacail-fhaire agad gus fiosrachadh cugallach mar clàraidhean a-steach is faclan-faire a dhìon.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • android.ftl
mobile-android-go-from-your
en-US
Go from your phone to your laptop, tablet and back without skipping a beat. With { -brand-name-firefox } on all your devices, you can take your bookmarks, passwords, saved logins and browsing history wherever you go.
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • password-manager-2023.ftl
password-manager-firefox-securely-stores-your
en-US
{ -brand-name-firefox } securely stores your usernames and passwords for accessing websites, automatically fills them in for you the next time you visit a website, and lets you manage your stored logins with its built-in password management feature.
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • password-manager-2023.ftl
password-manager-you-can-use-the-import-wizard
en-US
You can use the import wizard to easily (magically) import usernames and passwords stored on Chrome, Edge, Safari or any other browsers. Select Passwords from the menu, and then click “import them into { -brand-name-firefox }” at the bottom of the Logins & Passwords page.
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • more.ftl
firefox-more-a-guide-to
en-US
A guide to safer logins and passwords
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • book.ftl
privacy-book-set-up-strong
en-US
<strong>Set up strong passwords.</strong> It might not come as a surprise: “password”, “12345” or your birthday are most likely not the best choices. A strong password is, in the ideal case, random, contains upper and lower case letters, numbers and special characters. So-called passphrases may also be an option, as they are difficult to unlock by algorithms (and even more so by humans) – similar to randomly compiled passwords. Also, make sure to get a separate password for each of your logins so that, in case one gets leaked during a data breach, you don’t have to update all of your logins.
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl
privacy-passwords-a-security-guide
en-US
A security guide to safer logins and passwords
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl
privacy-passwords-most-logins-today
en-US
Most logins today are protected by a password. If an attacker can get your password, they can access your account and do anything you could do with that account. So when you ask how secure your account is, you should really be thinking about how safe your password is. And that means you have to think about all the different ways that an attacker could access your account’s password:
gd
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl
privacy-passwords-security-guide-to
en-US
Security guide to safer logins and passwords
gd
Warning: Missing string

Displaying 4 results for the string Logins in gd:

Entity en-US gd
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
d9dc8a94a7ca91ba8ef407d5d0b78cfe
en-US
Logins will be permanently removed.
gd
Thèid na logins a thoirt air falbh gu buan.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
ebb4f8d996c147df48c56d0ef14486a7
en-US
Logins will be removed from all connected devices.
gd
Thèid na logins a thoirt air falbh o gach uidheam co‑cheangailte.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
gd
A bheil na logins a shàbhail thu a dhìth ort? Cuir an sioncronachadh air no ion-phortaich iad.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
gd
Cruthaich { -fxaccount-brand-name } air an uidheam far an do shàbhail thu na logins agad no cruthaich cunntas ùr.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.