Main Views
QA Views
About Transvision
Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.
Displaying 61 results for the string Logins in en-US:
Entity | en-US | gd |
---|---|---|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl logins-description-all |
en-US
Logins for the following providers are stored on your computer
|
gd
Tha clàraidhean a-steach air na solaraichean a leanas ’gan stòradh air a’ choimpiutair agad
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl logins-description-filtered |
en-US
The following logins match your search:
|
gd
Tha na clàraidhean a-steach a leanas a’ freagairt ris an lorg agad:
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a1b8a39bb9a953f38c49106b6c66286a |
en-US
Use your fingerprint to access Logins now.
|
gd
Dèan clàradh a‑steach slighe lorg do mheòir.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff dc6da5a9424a929906fab48312ffe6e8 |
en-US
Logins & Passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d9dc8a94a7ca91ba8ef407d5d0b78cfe |
en-US
Logins will be permanently removed.
|
gd
Thèid na logins a thoirt air falbh gu buan.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff ebb4f8d996c147df48c56d0ef14486a7 |
en-US
Logins will be removed from all connected devices.
|
gd
Thèid na logins a thoirt air falbh o gach uidheam co‑cheangailte.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 6e965b767c584f5249e3cc70ed3354f9 |
en-US
No logins found
|
gd
Cha deach login a lorg
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-title |
en-US
Export logins and passwords
|
gd
Às-phortaich na clàraidhean a-steach agus faclan-faire agad
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
gd
{ $count ->
[1] Bheir seo air falbh an clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[one] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[two] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[few] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
*[other] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
gd
{ $count ->
[1] Bheir seo air falbh an clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[one] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[two] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[few] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
*[other] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
gd
{ $count ->
[one] A bheil thu airson { $count } chlàradh a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam?
[two] A bheil thu airson { $count } chlàradh a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam?
[few] A bheil thu airson { $count } clàraidhean a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam?
*[other] A bheil thu airson { $count } clàradh a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-title |
en-US
Export Logins File
|
gd
Às-phortaich na clàraidhean a-steach mar fhaidhle
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
export saved logins and passwords
|
gd
na clàraidhean a-steach ’s faclan-faire air an sàbhaladh às-phortadh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
en-US
No logins have been imported
|
gd
Cha deach clàradh a-steach sam bith ion-phortadh.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-added |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
gd
{ $count ->
[1] <span>Clàradh a-steach ùr air a chur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[one] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[two] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[few] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-modified |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
gd
{ $count ->
[1] <span>Clàradh a-steach air ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[one] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[two] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[few] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
gd
{ $count ->
[1] <span>Clàradh a-steach dùblaichte air a lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[one] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[two] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[few] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
*[other] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-title |
en-US
Import Logins File
|
gd
Ion-phortaich faidhle chlàraidhean a-steach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-added |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div>
}
|
gd
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach ùr air a chur ris</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach ùr air a chur ris</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàraidhean a-steach ùra air an cur ris</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàradh a-steach ùr air a chur ris</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-description |
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
|
gd
Chaidh na clàraidhean a-steach ’s na faclan-faire ion-phortadh gu { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-modified |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div>
}
|
gd
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàraidhean a-steach a tha ann air an ùrachadh</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-browser-only-import |
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
|
gd
Ma shàbhail thu na clàraidhean a-steach agad ann am brabhsair eile, ’s urrainn dhut <a data-l10n-name="import-link">an ion-phortadh gu { -brand-product-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
gd
Ma chaidh na clàraidhean a-steach agad a shàbhaladh taobh a-muigh { -brand-product-name }, ’s urrainn dhut an <a data-l10n-name="import-browser-link">ion-phortadh à brabhsair eile</a> no <a data-l10n-name="import-file-link">à faidhle</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-in |
en-US
No synced logins found.
|
gd
Cha deach clàradh a-steach sioncronaichte a lorg.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-title |
en-US
No logins found
|
gd
Cha deach clàradh a-steach a lorg
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-page-title |
en-US
Logins & Passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-primary-password-notification-message |
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
|
gd
Cuir a-steach am prìomh fhacal-faire agad a dh’fhaicinn nan clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire a shàbhail thu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
gd
Ma shàbhail thu na clàraidhean a-steach agad ann am { -brand-product-name } air uidheam eile, seo mar a gheibh thu greim orra an-seo:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
gd
Cruthaich { -fxaccount-brand-name } air an uidheam far an do shàbhail thu na logins agad no cruthaich cunntas ùr.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-settings |
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox.
|
gd
Tadhail air “Roghainnean” > “Sioncronachadh” > “Cuir an sioncronachadh air…” agus tagh am bogsa-cromaige “Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa2 |
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
|
gd
Cruthaich cunntas no clàraich a-steach dhan chunntas agad air an uidheam far an deach na clàraidhean a-steach a shàbhaladh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-title |
en-US
No logins found
|
gd
Cha deach clàradh a-steach a lorg
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list.aria-label |
en-US
Logins matching search query
|
gd
Clàraidhean a-steach a fhreagras air na lorg thu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-insecure-login-forms |
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
|
gd
Dh’fhaoidte gu bheil cothrom air daoine air fiosrachadh clàraidh air an duilleag seo.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-checkbox.label |
en-US
Saved Logins and Passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire a shàbhail thu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-label.value |
en-US
Saved Logins and Passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire a shàbhail thu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-logins-and-passwords-option-label |
en-US
Saved logins and passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach is faclan-faire a shàbhail thu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
gd
Sparr an roghainn air daoine airson comas a thoirt dha { -brand-short-name } clàradh a-steach agus facal-faire a chuimhneachadh. Tha an dà chuid true agus false ceadaiche mar luach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
gd
Suidhich an luach bunaiteach airson comas a thoirt dha { -brand-short-name } clàradh a-steach agus facal-faire a chuimhneachadh. Tha an dà chuid true agus false ceadaiche mar luach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-desc |
en-US
Logins for the following websites will not be saved
|
gd
Cha dèid clàraidhean a-steach air na làraichean-lìn a leanas a shàbhaladh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-ask-to-save-logins.label |
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
|
gd
Faighnich an dèid clàraidhean a-steach is faclan-faire làraichean-lìn a shàbhaladh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-fill-logins-and-passwords.label |
en-US
Autofill logins and passwords
|
gd
Lìon clàraidhean a-steach is faclan-faire gu fèin-obrachail
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-privacy-logins-and-passwords-header |
en-US
Logins and Passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-logins-passwords |
en-US
Logins and passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-logins-passwords.label |
en-US
Logins and passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties insecureFieldWarningDescription2 |
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
|
gd
Chan eil an ceangal seo tèarainte. Ma chlàraicheas tu a-steach an-seo, dh’fhaoidte gun goid cuideigin an dàta ort. %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties loginsDescriptionAll2 |
en-US
Logins for the following sites are stored on your computer
|
gd
Tha clàraidhean a-steach air na làraichean a leanas ’gan stòradh air a’ choimpiutair agad
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-admin |
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
|
gd
Tha an rianaire agad ag iarraidh prìomh fhacal-faire ort mus sàbhail thu clàraidhean a-steach is faclan-faire.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
gd
Tha prìomh fhacal-faire 'ga chleachdadh gus fiosrachadh cugallach mar clàraidhean a-steach is faclan-faire a dhìon air an uidheam seo. Ma chruthaicheas tu prìomh fhacal-faire, thèid iarraidh ort a chur a-steach aon turas gach seisean nuair a dh’iarras { -brand-short-name } fiosrachadh a chaidh a sàbhaladh fo dhìon an fhacail-fhaire seo.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-required-by-policy |
en-US
Your organization requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-primary-password-warning1 |
en-US
Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords.
|
gd
Thathar a’ cleachdadh a’ phrìomh fhacail-fhaire agad gus fiosrachadh cugallach mar clàraidhean a-steach is faclan-faire a dhìon.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • android.ftl mobile-android-go-from-your |
en-US
Go from your phone to your laptop, tablet and back without skipping a beat. With { -brand-name-firefox } on all your devices, you can take your bookmarks, passwords, saved logins and browsing history wherever you go.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • password-manager-2023.ftl password-manager-firefox-securely-stores-your |
en-US
{ -brand-name-firefox } securely stores your usernames and passwords for accessing websites, automatically fills them in for you the next time you visit a website, and lets you manage your stored logins with its built-in password management feature.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • password-manager-2023.ftl password-manager-you-can-use-the-import-wizard |
en-US
You can use the import wizard to easily (magically) import usernames and passwords stored on Chrome, Edge, Safari or any other browsers. Select Passwords from the menu, and then click “import them into { -brand-name-firefox }” at the bottom of the Logins & Passwords page.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • more.ftl firefox-more-a-guide-to |
en-US
A guide to safer logins and passwords
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • book.ftl privacy-book-set-up-strong |
en-US
<strong>Set up strong passwords.</strong> It might not come as a surprise: “password”, “12345” or your birthday are most likely not the best choices. A strong password is, in the ideal case, random, contains upper and lower case letters, numbers and special characters. So-called passphrases may also be an option, as they are difficult to unlock by algorithms (and even more so by humans) – similar to randomly compiled passwords. Also, make sure to get a separate password for each of your logins so that, in case one gets leaked during a data breach, you don’t have to update all of your logins.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl privacy-passwords-a-security-guide |
en-US
A security guide to safer logins and passwords
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl privacy-passwords-most-logins-today |
en-US
Most logins today are protected by a password. If an attacker can get your password, they can access your account and do anything you could do with that account. So when you ask how secure your account is, you should really be thinking about how safe your password is. And that means you have to think about all the different ways that an attacker could access your account’s password:
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl privacy-passwords-security-guide-to |
en-US
Security guide to safer logins and passwords
|
gd
Warning: Missing string
|
Displaying 4 results for the string Logins in gd:
Entity | en-US | gd |
---|---|---|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d9dc8a94a7ca91ba8ef407d5d0b78cfe |
en-US
Logins will be permanently removed.
|
gd
Thèid na logins a thoirt air falbh gu buan.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff ebb4f8d996c147df48c56d0ef14486a7 |
en-US
Logins will be removed from all connected devices.
|
gd
Thèid na logins a thoirt air falbh o gach uidheam co‑cheangailte.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out2 |
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
|
gd
A bheil na logins a shàbhail thu a dhìth ort? Cuir an sioncronachadh air no ion-phortaich iad.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
gd
Cruthaich { -fxaccount-brand-name } air an uidheam far an do shàbhail thu na logins agad no cruthaich cunntas ùr.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
gd.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.