Main Views
QA Views
About Transvision
Displaying 93 results for the string Logins in en-US:
Entity | en-US | gd |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_autofill_search_hint |
en-US
Search logins
|
gd
Lorg sna clàraidhean a-steach
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description |
en-US
Collapse suggested logins
|
gd
Co-theannaich na mholar de chlàraidhean a-steach
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description |
en-US
Expand suggested logins
|
gd
Leudaich na mholar de chlàraidhean a-steach
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_manage_logins |
en-US
Manage logins
|
gd
Stiùirich na clàraidhean a-steach
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_prompts_saved_logins |
en-US
Suggested logins
|
gd
Clàraidhean a-steach a mholamaid
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml debug_drawer_logins_title |
en-US
Logins
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePasswordReveal |
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl logins-description-all |
en-US
Logins for the following providers are stored on your computer
|
gd
Tha clàraidhean a-steach air na solaraichean a leanas ’gan stòradh air a’ choimpiutair agad
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl logins-description-filtered |
en-US
The following logins match your search:
|
gd
Tha na clàraidhean a-steach a leanas a’ freagairt ris an lorg agad:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl saved-logins-title |
en-US
Saved Logins
|
gd
Clàraidhean a-steach a chaidh a shàbhaladh
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl saved-logins.title |
en-US
Saved Logins
|
gd
Clàraidhean a-steach a chaidh a shàbhaladh
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd viewSavedLogins.label |
en-US
View Saved Logins
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff a1b8a39bb9a953f38c49106b6c66286a |
en-US
Use your fingerprint to access Logins now.
|
gd
Dèan clàradh a‑steach slighe lorg do mheòir.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 391b090665f67d87ef75a3d922b8d4ca |
en-US
Saved Logins
|
gd
Clàraidhean a-steach sàbhailte
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 9fb9c35ee3e4d0d608184ec3181a26e3 |
en-US
Logins
|
gd
Clàraidhean a-steach
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 8bb17cfef9011a3f9845a39aaa316ab7 |
en-US
SAVED LOGINS
|
gd
CLÀRAIDHEAN A-STEACH A SHÀBHAILEADH
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff dc6da5a9424a929906fab48312ffe6e8 |
en-US
Logins & Passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 01f5c4ec4b66e4da02519ca82d424318 |
en-US
Save Logins
|
gd
Sàbhail clàraidhean a-steach
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d9dc8a94a7ca91ba8ef407d5d0b78cfe |
en-US
Logins will be permanently removed.
|
gd
Thèid na logins a thoirt air falbh gu buan.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff ebb4f8d996c147df48c56d0ef14486a7 |
en-US
Logins will be removed from all connected devices.
|
gd
Thèid na logins a thoirt air falbh o gach uidheam co‑cheangailte.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 6e965b767c584f5249e3cc70ed3354f9 |
en-US
No logins found
|
gd
Cha deach login a lorg
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-title |
en-US
Export logins and passwords
|
gd
Às-phortaich na clàraidhean a-steach agus faclan-faire agad
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label |
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
gd
{ $count ->
[1] Thoir air falbh an clàradh a-steach seo
[one] Thoir air falbh na clàraidhean a-steach seo
[two] Thoir air falbh na clàraidhean a-steach seo
[few] Thoir air falbh na clàraidhean a-steach seo
*[other] Thoir air falbh na clàraidhean a-steach seo
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
gd
{ $count ->
[1] Bheir seo air falbh an clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[one] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[two] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[few] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
*[other] Bheir seo air falbh na clàraidhean a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } agus caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
gd
{ $count ->
[one] A bheil thu airson an { $count } chlàradh a-steach a thoirt air falbh?
[two] A bheil thu airson an { $count } clàradh a-steach a thoirt air falbh?
[few] A bheil thu airson an { $count } clàraidhean a-steach a thoirt air falbh?
*[other] A bheil thu airson an { $count } clàradh a-steach a thoirt air falbh?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
gd
{ $count ->
[1] Bheir seo air falbh an clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[one] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[two] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
[few] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
*[other] Bheir seo air falbh gach clàradh a-steach a shàbhail thu gu { -brand-short-name } air gach uidheam a chaidh a shioncronachadh dhan { -fxaccount-brand-name } agad. Bheir seo air falbh caismeachd sam bith air brisidhean a-steach a nochd an-seo cuideachd. Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
gd
{ $count ->
[one] A bheil thu airson { $count } chlàradh a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam?
[two] A bheil thu airson { $count } chlàradh a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam?
[few] A bheil thu airson { $count } clàraidhean a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam?
*[other] A bheil thu airson { $count } clàradh a-steach a thoirt air falbh o gach uidheam?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-default-filename |
en-US
logins.csv
|
gd
clàraidhean a-steach.csv
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-file-picker-title |
en-US
Export Logins File
|
gd
Às-phortaich na clàraidhean a-steach mar fhaidhle
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx |
en-US
export saved logins and passwords
|
gd
na clàraidhean a-steach ’s faclan-faire air an sàbhaladh às-phortadh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
gd
Airson na clàraidhean a-steach agad às-phortadh, cuir a-steach teisteas clàraidh a-steach Windows. Cuiridh seo ri dìon tèarainteachd nan cunntasan agad.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
en-US
No logins have been imported
|
gd
Cha deach clàradh a-steach sam bith ion-phortadh.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-added |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
gd
{ $count ->
[1] <span>Clàradh a-steach ùr air a chur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[one] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[two] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[few] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Clàraidhean a-steach ùra air an cur ris:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-modified |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
gd
{ $count ->
[1] <span>Clàradh a-steach air ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[one] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[two] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
[few] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
*[other] <span>Clàraidhean a-steach air an ùrachadh:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-no-change |
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
gd
{ $count ->
[1] <span>Clàradh a-steach dùblaichte air a lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[one] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[two] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
[few] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
*[other] <span>Clàraidhean a-steach dùblaichte air an lorg:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(gun ion-phortadh)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-file-picker-title |
en-US
Import Logins File
|
gd
Ion-phortaich faidhle chlàraidhean a-steach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-added |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div>
}
|
gd
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach ùr air a chur ris</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach ùr air a chur ris</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàraidhean a-steach ùra air an cur ris</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàradh a-steach ùr air a chur ris</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-description |
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
|
gd
Chaidh na clàraidhean a-steach ’s na faclan-faire ion-phortadh gu { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-modified |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div>
}
|
gd
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàraidhean a-steach a tha ann air an ùrachadh</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàradh a-steach a tha ann air ùrachadh</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-no-change |
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
gd
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach dùblaichte</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">chlàradh a-steach dùblaichte</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàraidhean a-steach dùblaichte</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">clàradh a-steach dùblaichte</div> <div data-l10n-name="not-imported">(gun ion-phortadh)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-browser-only-import |
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -brand-product-name }</a>
|
gd
Ma shàbhail thu na clàraidhean a-steach agad ann am brabhsair eile, ’s urrainn dhut <a data-l10n-name="import-link">an ion-phortadh gu { -brand-product-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
gd
Ma chaidh na clàraidhean a-steach agad a shàbhaladh taobh a-muigh { -brand-product-name }, ’s urrainn dhut an <a data-l10n-name="import-browser-link">ion-phortadh à brabhsair eile</a> no <a data-l10n-name="import-file-link">à faidhle</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-filter.placeholder |
en-US
Search Logins
|
gd
Lorg sna clàraidhean a-steach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-in |
en-US
No synced logins found.
|
gd
Cha deach clàradh a-steach sioncronaichte a lorg.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out2 |
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
|
gd
A bheil na logins a shàbhail thu a dhìth ort? Cuir an sioncronachadh air no ion-phortaich iad.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-title |
en-US
No logins found
|
gd
Cha deach clàradh a-steach a lorg
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-export-logins |
en-US
Export Logins…
|
gd
Às-phortaich na clàraidhean a-stach…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins |
en-US
Remove All Logins…
|
gd
Thoir air falbh a h-uile clàradh a-steach…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-page-title |
en-US
Logins & Passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-primary-password-notification-message |
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
|
gd
Cuir a-steach am prìomh fhacal-faire agad a dh’fhaicinn nan clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire a shàbhail thu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-description |
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
|
gd
Ma shàbhail thu na clàraidhean a-steach agad ann am { -brand-product-name } air uidheam eile, seo mar a gheibh thu greim orra an-seo:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
gd
Cruthaich { -fxaccount-brand-name } air an uidheam far an do shàbhail thu na logins agad no cruthaich cunntas ùr.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa-settings |
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing… Select the Logins and passwords checkbox.
|
gd
Tadhail air “Roghainnean” > “Sioncronachadh” > “Cuir an sioncronachadh air…” agus tagh am bogsa-cromaige “Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa2 |
en-US
Create or sign in to your account on the device where your logins are saved.
|
gd
Cruthaich cunntas no clàraich a-steach dhan chunntas agad air an uidheam far an deach na clàraidhean a-steach a shàbhaladh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-count |
en-US
{ $count ->
[one] { $count } login
*[other] { $count } logins
}
|
gd
{ $count ->
[one] { $count } chlàradh a-steach
[two] { $count } chlàradh a-steach
[few] { $count } clàraidhean a-steach
*[other] { $count } clàradh a-steach
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-filtered-count |
en-US
{ $total ->
[one] { $count } of { $total } login
*[other] { $count } of { $total } logins
}
|
gd
{ $total ->
[one] { $count } à { $total } chlàradh a-steach
[two] { $count } à { $total } chlàradh a-steach
[few] { $count } à { $total } clàraidhean a-steach
*[other] { $count } à { $total } clàradh a-steach
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-title |
en-US
No logins found
|
gd
Cha deach clàradh a-steach a lorg
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list.aria-label |
en-US
Logins matching search query
|
gd
Clàraidhean a-steach a fhreagras air na lorg thu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-insecure-login-forms |
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
|
gd
Dh’fhaoidte gu bheil cothrom air daoine air fiosrachadh clàraidh air an duilleag seo.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl quickactions-cmd-logins |
en-US
logins, passwords
|
gd
clàraidhean a-steach, faclan-faire
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-manage-logins2.label |
en-US
Manage Logins
|
gd
Stiùirich na clàraidhean a-steach
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-checkbox.label |
en-US
Saved Logins and Passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire a shàbhail thu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-passwords-label.value |
en-US
Saved Logins and Passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire a shàbhail thu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-logins-and-passwords-option-label |
en-US
Saved logins and passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach is faclan-faire a shàbhail thu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePasswordReveal |
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
|
gd
Na ceadaich nochdadh nam faclan-faire ann an clàraidhean a-steach air an sàbhaladh.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
gd
Sparr an roghainn air daoine airson comas a thoirt dha { -brand-short-name } clàradh a-steach agus facal-faire a chuimhneachadh. Tha an dà chuid true agus false ceadaiche mar luach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
gd
Suidhich an luach bunaiteach airson comas a thoirt dha { -brand-short-name } clàradh a-steach agus facal-faire a chuimhneachadh. Tha an dà chuid true agus false ceadaiche mar luach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-description |
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
|
gd
Ma dh’fhalamhaicheas tu na briosgaidean is dàta nan làraichean a tha { -brand-short-name } a’ stòradh, dh’fhaoidte gun dèid do chlàradh a-mach à làraichean-lìn agus gum falbh susbaint-lìn far loidhne. Ma dh’fhalamhaicheas tu an tasgadan, cha bhi buaidh air na clàraidhean a-steach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-desc |
en-US
Logins for the following websites will not be saved
|
gd
Cha dèid clàraidhean a-steach air na làraichean-lìn a leanas a shàbhaladh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-window2.title |
en-US
Exceptions - Saved Logins
|
gd
Eisgeachdan – Clàraidhean a-steach sàbhailte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-ask-to-save-logins.label |
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
|
gd
Faighnich an dèid clàraidhean a-steach is faclan-faire làraichean-lìn a shàbhaladh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-fill-logins-and-passwords.label |
en-US
Autofill logins and passwords
|
gd
Lìon clàraidhean a-steach is faclan-faire gu fèin-obrachail
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-saved-logins.label |
en-US
Saved Logins…
|
gd
Clàraidhean a-steach sàbhailte…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-privacy-logins-and-passwords-header |
en-US
Logins and Passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-privacy-passwords-header.searchkeywords |
en-US
logins
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-logins-passwords |
en-US
Logins and passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-logins-passwords.label |
en-US
Logins and passwords
|
gd
Clàraidhean a-steach ⁊ faclan-faire
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-active-logins.label |
en-US
Active logins
|
gd
Logadh a-steach beò sam bith
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties insecureFieldWarningDescription2 |
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
|
gd
Chan eil an ceangal seo tèarainte. Ma chlàraicheas tu a-steach an-seo, dh’fhaoidte gun goid cuideigin an dàta ort. %1$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties loginsDescriptionAll2 |
en-US
Logins for the following sites are stored on your computer
|
gd
Tha clàraidhean a-steach air na làraichean a leanas ’gan stòradh air a’ choimpiutair agad
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties viewSavedLogins.label |
en-US
View Saved Logins
|
gd
Seall an dàta clàraidh a chaidh a shàbhaladh
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-admin |
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
|
gd
Tha an rianaire agad ag iarraidh prìomh fhacal-faire ort mus sàbhail thu clàraidhean a-steach is faclan-faire.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-description |
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
gd
Tha prìomh fhacal-faire 'ga chleachdadh gus fiosrachadh cugallach mar clàraidhean a-steach is faclan-faire a dhìon air an uidheam seo. Ma chruthaicheas tu prìomh fhacal-faire, thèid iarraidh ort a chur a-steach aon turas gach seisean nuair a dh’iarras { -brand-short-name } fiosrachadh a chaidh a sàbhaladh fo dhìon an fhacail-fhaire seo.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl primary-password-required-by-policy |
en-US
Your organization requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-primary-password-warning1 |
en-US
Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords.
|
gd
Thathar a’ cleachdadh a’ phrìomh fhacail-fhaire agad gus fiosrachadh cugallach mar clàraidhean a-steach is faclan-faire a dhìon.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • android.ftl mobile-android-go-from-your |
en-US
Go from your phone to your laptop, tablet and back without skipping a beat. With { -brand-name-firefox } on all your devices, you can take your bookmarks, passwords, saved logins and browsing history wherever you go.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • ios.ftl mobile-ios-add-firefox-across-v2 |
en-US
Add { -brand-name-firefox } across your devices for secure, seamless browsing. Sync your devices to take your favorite bookmarks, saved logins, passwords and browsing history wherever you go. Plus, send open tabs between your phone and desktop to pick up where you left off.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • password-manager-2023.ftl password-manager-firefox-securely-stores-your |
en-US
{ -brand-name-firefox } securely stores your usernames and passwords for accessing websites, automatically fills them in for you the next time you visit a website, and lets you manage your stored logins with its built-in password management feature.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • password-manager-2023.ftl password-manager-password-autofill-for-easy-logins |
en-US
Password autofill for easy logins
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • features • password-manager-2023.ftl password-manager-you-can-use-the-import-wizard |
en-US
You can use the import wizard to easily (magically) import usernames and passwords stored on Chrome, Edge, Safari or any other browsers. Select Passwords from the menu, and then click “import them into { -brand-name-firefox }” at the bottom of the Logins & Passwords page.
|
gd
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • more.ftl firefox-more-a-guide-to |
en-US
A guide to safer logins and passwords
|
gd
Warning: Missing string
|
Displaying 4 results for the string Logins in gd:
Entity | en-US | gd |
---|---|---|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff d9dc8a94a7ca91ba8ef407d5d0b78cfe |
en-US
Logins will be permanently removed.
|
gd
Thèid na logins a thoirt air falbh gu buan.
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff ebb4f8d996c147df48c56d0ef14486a7 |
en-US
Logins will be removed from all connected devices.
|
gd
Thèid na logins a thoirt air falbh o gach uidheam co‑cheangailte.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-out2 |
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
|
gd
A bheil na logins a shàbhail thu a dhìth ort? Cuir an sioncronachadh air no ion-phortaich iad.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-instructions-fxa |
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
|
gd
Cruthaich { -fxaccount-brand-name } air an uidheam far an do shàbhail thu na logins agad no cruthaich cunntas ùr.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
gd.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.