Transvision

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 72 results for the string Visit in en-US:

Entity en-US cs
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_techInfo2
en-US
<label> <b>%1$s</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that <b>%2$s</b> can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site. </label>
cs
Server <label> <b>%1$s</b> má nastaveno bezpečnostní pravidlo HTTP Strict Transport Security (HSTS), které od aplikace <b>%2$s</b> vyžaduje používání pouze zabezpečeného spojení. Pro připojení k této stránce nelze udělit výjimku.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
never_translate_site_header_preference
en-US
To add a new site: Visit it and select “Never translate this site” from the translation menu.
cs
Pokud chcete přidat novou stránku: navštivte ji a v nabídce překladů zvolte možnost „Nikdy nepřekládat tuto stránku“.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingUrl
en-US
%1$S thinks this message is a scam. The links in the message may be trying to impersonate web pages you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
cs
%1$S si myslí, že tento odkaz je podezřelý! Je možné, že se pouze vydává za webové stránky, které chcete navštívit. Opravdu chcete navštívit %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
cs
Server <p><span class='hostname'></span> používá technologii, která je zastaralá a zranitelná vůči útokům. Útočník může snadno získat informace, které považujete za zabezpečené. Správce serveru musí server opravit, než budete moci stránku navštívit.</p><p>Kód chyby: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
cs
{ -brand-short-name.case-status -> [with-cases] Potřebujete pomoc? Navštivte <a data-l10n-name="url">Podporu { -brand-short-name(case: "gen") }</a> *[no-cases] Potřebujete pomoc? Navštivte <a data-l10n-name="url">Podporu aplikace { -brand-short-name }</a> }
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • about.dtd
homepage.label
en-US
Visit Home Page
cs
Navštívit domovskou stránku
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.about.homepage
en-US
Please visit the ChatZilla homepage at <http://chatzilla.hacksrus.com/> for more information.
cs
Pro více informací navštivte domovskou stránku ChatZilly na adrese <http://chatzilla.hacksrus.com/>.
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
col.visitcount.label
en-US
Visit Count
cs
Počet návštěv
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
view.sortBy.1.visitCount.label
en-US
Sort by Visit Count
cs
Podle počtu návštěv
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingUrl1
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Most legitimate websites use names instead of numbers. Are you sure you want to visit %2$S?
cs
%1$S si myslí, že tento odkaz je podezřelý! Je možné, že se pouze vydává za webové stránky, které chcete navštívit. Většina webových stránek používá doménová jména místo IP adres. Opravdu chcete navštívit %2$S?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
confirmPhishingUrl2
en-US
%1$S thinks this website is suspicious! It may be trying to impersonate the web page you want to visit. Are you sure you want to visit %2$S?
cs
%1$S si myslí, že tento odkaz je podezřelý! Je možné, že se pouze vydává za webové stránky, které chcete navštívit. Opravdu chcete navštívit %2$S?
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
e37cebdee02b58cc0f4d4e541c10fe72
en-US
Websites you visit may request your location.
cs
Servery, které navštěvujete, mohou chtít znát vaše umístění.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
8fdc52a3a0fe0331b2366eddf38c71ca
en-US
Visit site anyway
cs
Přesto navštívit
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-passwords-help
en-US
Visit <a data-l10n-name="passwords-help-link">passwords support</a> for more help.
cs
Navštivte <a data-l10n-name="passwords-help-link">nápovědu pro hesla</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-short-desc-text
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
cs
Přišli jsme vás navštívit v míru a přátelství!
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-visit-from-clipboard
en-US
Visit from clipboard
cs
Použít adresu ze schránky
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-persist
en-US
Searching just got simpler. Try making your search more specific here in the address bar. To show the URL instead, visit Search, in settings.
cs
Vyhledávání je nyní jednodušší. Zkuste své vyhledávání upřesnit zde v adresním řádku. Chcete-li místo toho zobrazit adresu URL, přejděte v nastavení do Vyhledávání.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-history-empty-description
en-US
As you browse, the pages you visit will be listed here.
cs
V průběhu prohlížení se zde zobrazí stránky, které navštívíte.
Entity # all locales browser • browser • originControls.ftl
origin-controls-state-hover-run-visit-only
en-US
Run for this visit only
cs
Spustit pouze pro tuto návštěvu
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sort-col-visit-count.label
en-US
Visit Count
cs
Počet návštěv
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-view-sortby-visit-count.label
en-US
Sort by Visit Count
cs
Podle počtu návštěv
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-help-link
en-US
Need help? Visit <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Support</a>
cs
{ -brand-short-name.case-status -> [with-cases] Potřebujete pomoc? Navštivte <a data-l10n-name="url">Podporu { -brand-short-name(case: "gen") }</a> *[no-cases] Potřebujete pomoc? Navštivte <a data-l10n-name="url">Podporu aplikace { -brand-short-name }</a> }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn more” to optimize your disk usage for better browsing experience.
cs
{ -brand-short-name.case-status -> [with-cases] <strong>{ -brand-short-name(case: "dat") } dochází místo na disku.</strong> Obsah webové stránky se nemusí zobrazit správně. Klepněte na „Dozvědět se více“ o optimalizaci využití disku k lepšímu prohlížení webu. *[no-cases] <strong>Aplikaci { -brand-short-name } dochází místo na disku.</strong> Obsah webové stránky se nemusí zobrazit správně. Klepněte na „Dozvědět se více“ o optimalizaci využití disku k lepšímu prohlížení webu. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
windows-launch-on-login-disabled
en-US
This preference has been disabled in Windows. To change, visit <a data-l10n-name="startup-link">Startup Apps</a> in System settings.
cs
Tato předvolba byla v systému Windows zakázána. Chcete-li ji změnit, navštivte <a data-l10n-name="startup-link">Spouštěné aplikace</a> v nastavení systému.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-openh264-description
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
cs
Tento zásuvný modul je automaticky instalován, aby tato aplikace vyhověla specifikaci WebRTC a umožnila WebRTC hovory se zařízeními, která vyžadují použití video kodeku H.264. Pro zobrazení zdrojového kódu a více informací o implementaci navštivte https://www.openh264.org/.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugins-widevine-description
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
cs
Tento zásuvný modul umožňuje přehrávání šifrovaných médií podle specifikace Encrypted Media Extensions. Šifrovaná média jsou typicky používána pro ochranu prémiového nebo placeného obsahu před kopírováním. Více informací o Encrypted Media Extensions najdete na adrese https://www.w3.org/TR/encrypted-media/.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-li-for-visit-gdpv
en-US
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Visit the { glean-debug-ping-viewer-brand-name } page for pings with your tag</a>. It shouldn’t take more than a few seconds from pushing the button to your ping arriving. Sometimes it may take a small handful of minutes.
cs
<a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Navštivte stránku { glean-debug-ping-viewer-brand-name }, kde najdete pingy s vaší značkou</a>. Od stisknutí tlačítka do příchodu pingu by nemělo uplynout více než několik sekund. Někdy to může trvat několik minut.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-explanation-risk
en-US
It’s also possible that an attacker is involved. If you decide to visit the website, you should not enter any sensitive information like passwords, emails, or credit card details.
cs
Je také možné, že v tom má prsty útočník. Pokud se rozhodnete tuto stránku navštívit, doporučujeme na ní nezadávat žádné citlivé informace jako jsou hesla, e-mailové adresy nebo platební údaje.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-suggestion-box-www-text
en-US
There is a secure version of <em>www.{ $websiteUrl }</em>. You can visit this page instead of <em>{ $websiteUrl }</em>.
cs
Našli jsme zabezpečenou verzi webu <em>www.{ $websiteUrl }</em>. Místo <em>{ $websiteUrl }</em> můžete zkusit navštívit tu.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-openh264-description
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
cs
Tento zásuvný modul je automaticky instalován, aby tato aplikace vyhověla specifikaci WebRTC a umožnila WebRTC hovory se zařízeními, která vyžadují použití video kodeku H.264. Pro zobrazení zdrojového kódu a více informací o implementaci navštivte https://www.openh264.org/.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
plugins-widevine-description
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
cs
Tento zásuvný modul umožňuje přehrávání šifrovaných médií podle specifikace Encrypted Media Extensions. Šifrovaná média jsou typicky používána pro ochranu prémiového nebo placeného obsahu před kopírováním. Více informací o Encrypted Media Extensions najdete na adrese https://www.w3.org/TR/encrypted-media/.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-extension
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the extension developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the extension’s website</a> to get the developer information.
cs
Zdá se, že jste objevili chybu. Kromě odeslání hlášení nám v řešení problému pomůže, pokud kontaktujete i autora rozšíření. <a data-l10n-name="support-link">Navštivte stránky rozšíření</a>, kde na autora najdete kontakt.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-sitepermission
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the website developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the website</a> to get the developer information.
cs
Zdá se, že jste objevili chybu. Kromě odeslání hlášení nám v řešení problému pomůže, pokud kontaktujete i správce serveru. <a data-l10n-name="support-link">Navštivte stránku</a>, kde na správce najdete kontakt.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-broken-suggestions-theme
en-US
It sounds like you’ve identified a bug. In addition to submitting a report here, the best way to get a functionality issue resolved is to contact the theme developer. <a data-l10n-name="support-link">Visit the theme’s website</a> to get the developer information.
cs
Zdá se, že jste objevili chybu. Kromě odeslání hlášení nám v řešení problému pomůže, pokud kontaktujete i autora vzhledu. <a data-l10n-name="support-link">Navštivte stránky vzhledu</a>, kde na autora najdete kontakt.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-expired-cert-second-para
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
cs
{ -brand-short-name.case-status -> [with-cases] Pravděpodobně stránce vypršela platnost certifikátu, což brání { -brand-short-name(case: "dat") } v navázání zabezpečeného spojení. Pokud se přesto rozhodnete stránku navštívit, útočníci se mohou pokusit získat vaše údaje jako např. hesla, e-mailové adresy nebo údaje o platební kartě. *[no-cases] Pravděpodobně stránce vypršela platnost certifikátu, což brání aplikaci { -brand-short-name } v navázání zabezpečeného spojení. Pokud se přesto rozhodnete stránku navštívit, útočníci se mohou pokusit získat vaše údaje jako např. hesla, e-mailové adresy nebo údaje o platební kartě. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-intro
en-US
{ -brand-short-name } detected a potential security threat and did not continue to <b>{ $hostname }</b>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
cs
{ -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name } zjistil možné ohrožení bezpečnosti a stránku na serveru <b>{ $hostname }</b> nenačetl. Pokud se přesto rozhodnete stránku navštívit, útočníci se mohou pokusit zcizit vaše údaje jako např. hesla, e-mailové adresy nebo údaje o platební kartě. [feminine] { -brand-short-name } zjistila možné ohrožení bezpečnosti a stránku na serveru <b>{ $hostname }</b> nenačetla. Pokud se přesto rozhodnete stránku navštívit, útočníci se mohou pokusit zcizit vaše údaje jako např. hesla, e-mailové adresy nebo údaje o platební kartě. [neuter] { -brand-short-name } zjistilo možné ohrožení bezpečnosti a stránku na serveru <b>{ $hostname }</b> nenačetlo. Pokud se přesto rozhodnete stránku navštívit, útočníci se mohou pokusit zcizit vaše údaje jako např. hesla, e-mailové adresy nebo údaje o platební kartě. *[other] Aplikace { -brand-short-name } zjistila možné ohrožení bezpečnosti a stránku na serveru <b>{ $hostname }</b> nenačetla. Pokud se přesto rozhodnete stránku navštívit, útočníci se mohou pokusit zcizit vaše údaje jako např. hesla, e-mailové adresy nebo údaje o platební kartě. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation
en-US
<b>{ $hostname }</b> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that { -brand-short-name } can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
cs
Server <b>{ $hostname }</b> má nastaveno bezpečnostní pravidlo HTTP Strict Transport Security (HSTS), které vynucuje používání pouze zabezpečeného spojení. Pro připojení k této stránce nelze udělit výjimku.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-clock-skew-error
en-US
Your computer thinks it is { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, which prevents { -brand-short-name } from connecting securely. To visit <b>{ $hostname }</b>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <b>{ $hostname }</b>.
cs
{ -brand-short-name.case-status -> [with-cases] Datum ve vašem počítači je nesprávně nastaveno na { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, což brání { -brand-short-name(case: "dat") } v navázání zabezpečeného spojení. Abyste mohli stránku na serveru <b>{ $hostname }</b> navštívit, nastavte v systémových hodinách správné datum, čas a časové pásmo a znovu načtěte tuto stránku. *[no-cases] Datum ve vašem počítači je nesprávně nastaveno na { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, což brání aplikaci { -brand-short-name } v navázání zabezpečeného spojení. Abyste mohli stránku na serveru <b>{ $hostname }</b> navštívit, nastavte v systémových hodinách správné datum, čas a časové pásmo a znovu načtěte tuto stránku. }
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • netError.ftl
neterror-inadequate-security-intro
en-US
<b>{ $hostname }</b> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.
cs
<b>{ $hostname }</b> používá technologii, která je zastaralá a zranitelná vůči útokům. Útočník může snadno získat informace, které považujete za zabezpečené. Správce serveru musí server opravit, než budete moci stránku navštívit.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl
best-browser-one-easy-way-to-check
en-US
One easy way to check is to visit a browser’s content setting page and privacy policy. The privacy webpage should outline if your data is shared and why. It’s why the <a href="{ $privacy }">{ -brand-name-firefox } privacy notice</a> is easy to read and easy to find.
cs
Jeden snadný způsob, jak to ověřit, je podívat se v prohlížeči na stránku nastavení pro obsah a navštívit zásady ochrany osobních údajů. Na stránce o ochraně osobních údajů by mělo být nastíněno, zda jsou vaše data nějak sdílena a proč. Proto je <a href="{ $privacy }">Prohlášení o ochraně osobních údajů pro { -brand-name-firefox(case: "acc") }</a> srozumitelné a snadno k nalezení.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • best-browser.ftl
best-browser-we-visit-hundreds-or
en-US
We visit hundreds or even thousands of websites each day, and you can’t expect users to make security and privacy decisions for each of these sites. That is why a browser that gives you more control is so important - because it offers real, meaningful protection.
cs
Každý den navštěvujeme stovky nebo i tisíce webových stránek a nemůžete očekávat, že se budou uživatelé u každého z příslušných webů rozhodovat ohledně zabezpečení a ochrany svých osobních údajů. Proto je prohlížeč, který vám poskytuje větší kontrolu, tak důležitý. Protože nabízí skutečnou, významnou ochranu.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • chrome.ftl
compare-chrome-in-fact-by-default-chrome-monitors
en-US
In fact, by default Chrome monitors which websites you visit and what you do so that it can identify “ad topics” to send you more-targeted ads. You can block three topics but you can’t make them stop identifying other ad topics for you.
cs
Ve výchozím nastavení Chrome monitoruje, které webové stránky navštěvujete a co děláte, takže dokáže identifikovat „témata reklam“ a posílat vám cílenější reklamy. Můžete zablokovat tři témata reklam, ale nemůžete je zastavit v vyhledávání dalších témat.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • history • what-is-a-browser.ftl
what-is-a-browser-websites-save
en-US
Websites save information about you in files called <a href="{ $cookies }">cookies</a>. They are saved on your computer for the next time you visit that site. Upon your return, the website code will read that file to see that it’s you. For example, when you go to a website, the page remembers your username and password – that’s made possible by a cookie.
cs
Webové stránky mohou ukládat data do souborů zvaných <a href="{ $cookies }">cookies</a> (angl. sušenky). Ty se ukládají do vašeho počítače pro příště, až zase danou stránku navštívíte. V tu chvíli k nim má webové stránka opět přístup. Tak si mohou stránky pamatovat vaše přihlášení nebo kdo jste, a to jenom díky existenci cookies.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • ios.ftl
mobile-ios-get-search-suggestions
en-US
Get search suggestions in the search bar and quickly access the sites you visit most. Type in your search question, and get suggested and previously searched results across your favorite search engines.
cs
Nechte si v adresním řádku našeptávat vyhledávání a rychle tak přistupujte ke svým nejčastěji navštěvovaným stránkám. Zadejte hledaný výraz a zobrazí se vám navrhované a dříve hledané výsledky z vašich oblíbených vyhledávačů.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • mobile • ios.ftl
mobile-ios-open-a-new
en-US
Open a new tab in { -brand-name-firefox } to see the sites you visit most, your recent bookmarks and popular articles in { -brand-name-pocket }. { -brand-name-firefox } gives you quick access to your most recently used sites to help you get where you’re going faster.
cs
Otevřete ve { -brand-name-firefox(case: "loc") } nový panel a uvidíte své nejčastěji navštěvované weby, nedávné záložky a oblíbené články ve službě { -brand-name-pocket }. { -brand-name-firefox } vám poskytuje rychlý přístup ke svým naposledy použitým stránkám, abyste se rychleji dostali tam, kam máte namířeno.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • facebook_container.ftl
facebook-container-visit-to-get-for-desktop
en-US
Visit <a href="{ $url }">{ $link_copy }</a> to get { -brand-name-firefox } for Desktop.
cs
Pro stažení { -brand-name-firefox(case: "gen") } pro počítač navštivte <a href="{ $url }">{ $link_copy }</a>.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • fingerprinting.ftl
features-fingerprinting-and-its-not
en-US
And it’s not a deep setting you need to dig around to find. In the latest { -brand-name-firefox } browser, fingerprint blocking is the standard, default setting. Visit your <a { $url_protections }>privacy protections dashboard</a> to see how you’re being tracked behind the scenes and how { -brand-name-firefox } prevents it.
cs
A není to nějaké hluboko uložené nastavení, které byste museli složitě hledat. V nejnovějším prohlížeči { -brand-name-firefox } je blokování vytváření otisku prohlížeče standardním, výchozím nastavením. Navštivte svůj <a { $url_protections }>přehled ochrany soukromí</a>, abyste viděli, jak jste zákulisně sledováni a jak tomu { -brand-name-firefox } brání.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • password-manager-2023.ftl
password-manager-firefox-securely-stores-your
en-US
{ -brand-name-firefox } securely stores your usernames and passwords for accessing websites, automatically fills them in for you the next time you visit a website, and lets you manage your stored logins with its built-in password management feature.
cs
{ -brand-name-firefox } bezpečně ukládá vaše uživatelská jména a hesla pro přístup k webovým stránkám, automaticky je vyplňuje při příští návštěvě webové stránky a umožňuje vám spravovat uložená přihlašovací jména pomocí vestavěné funkce správy hesel.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • private-browsing-2023.ftl
features-private-browsing-private-browsing-mode-will-not
en-US
Private browsing mode will not delete any new bookmarks you make from a private browsing window, or protect you from malware or viruses. It also doesn’t prevent the websites you visit from seeing where you are physically located or stop your internet service provider from logging what you do. You’ll need a <a href="{ $vpn }">trustworthy VPN</a> for that.
cs
Režim anonymního prohlížení neodstraní žádné nové záložky vytvořené v okně anonymního prohlížení a ani vás neochrání před malwarem nebo viry. Rovněž nezabrání tomu, aby navštívené webové stránky viděly, kde se fyzicky nacházíte, ani nezabrání poskytovateli internetových služeb zaznamenávat, co děláte. K tomu budete potřebovat <a href="{ $vpn }">důvěryhodnou síť VPN</a>.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • mobile.ftl
firefox-mobile-firefox-anticipates-your-needs
en-US
{ -brand-name-firefox } anticipates your needs with smart search suggestions and quick access to the sites you visit most.
cs
{ -brand-name-firefox } předvídá vaše potřeby pomocí návrhů vyhledávání a rychlého přístupu k webům, které nejčastěji navštěvujete.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • new • desktop.ftl
firefox-desktop-download-visit-support-for-more
en-US
Visit Support for More Details
cs
Další podrobnosti najdete na serveru podpory
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • new • download.ftl
firefox-new-visit-support-for-more
en-US
Visit Support for More Details
cs
Další podrobnosti najdete na serveru podpory
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy-hub.ftl
firefox-privacy-hub-if-you-want-to-see-what
en-US
If you want to see what { -brand-name-firefox } is blocking for you, visit this page on your { -brand-name-firefox } desktop browser.
cs
Pokud chcete zjistit, co všechno pro vás { -brand-name-firefox } blokuje, navštivte ve { -brand-name-firefox(case: "loc") } pro počítač tuto stránku.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl
privacy-passwords-in-general-the
en-US
In general, the best defense against phishing is to <strong>be suspicious of what you receive</strong>, whether it shows up in email, a text message or on the phone. Instead of taking action on what someone sent you, visit the site directly. For example, if an email says you need to reset your PayPal password, don’t click the link. Type in paypal.com yourself. If the bank calls, call them back.
cs
Obecně platí, že nejlepší obranou proti phishingu je <strong>být podezřívavý k tomu, co vám přijde</strong>, ať už v e-mailu, textové zprávě nebo na telefonu. Místo toho, abyste jednali podle toho, co vám někdo poslal, navštivte přímo danou stránku. Pokud se například v e-mailu píše, že je třeba, abyste si obnovili heslo ke službě PayPal, neklikejte na uvedený odkaz. Zadejte adresu paypal.com sami. Pokud vám volá banka, zavolejte jí zpět.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl
privacy-passwords-your-browser-also
en-US
Your browser also helps keep you informed about how trustworthy sites are, to help keep you safe from phishing. On the one hand, when you try to visit a website that is known to be a phishing site, { -brand-name-firefox } (and any major browser) will display a full-screen warning — <strong>pay attention and think twice about using that site!</strong>
cs
Prohlížeč vás také průběžně informuje o důvěryhodnosti stránek, aby vám pomohl chránit se před phishingem. Když se totiž pokusíte navštívit webovou stránku, o které je známo, že je phishingová, zobrazí { -brand-name-firefox } (a všechny ostatní hlavní prohlížeče) varování přes celou obrazovku – <strong>zpozorněte a dobře si rozmyslete, zda takovou stránku použijete!</strong>
Entity # all locales mozilla_org • en • footer.ftl
footer-visit-mozilla-corporations
en-US
Visit <a { $moco_link }>{ -brand-name-mozilla-corporation }’s</a> not-for-profit parent, the <a { $mofo_link }>{ -brand-name-mozilla-foundation }</a>.
cs
Navštivte stránky neziskové organizace <a { $mofo_link }>{ -brand-name-mozilla-foundation }</a>, mateřské organizace společnosti <a { $moco_link }>{ -brand-name-mozilla-corporation }</a>.
Entity # all locales mozilla_org • en • mozorg • newsletters.ftl
newsletters-many-of-our-communications-v2
en-US
Many of our communications are related to an account you’ve signed up for, such as { -brand-name-mozilla-accounts }, { -brand-name-mdn-web-docs }, or Add-on Developer. To manage one of your accounts or see a list of all the accounts, visit our <a href="{ $url }">account management support page</a>.
cs
Mnoho našich sdělení se týká účtu, do kterého jste se zaregistrovali, tedy např. { -brand-name-mozilla-accounts(case: "gen", capitalization: "lower") }, webové dokumentace na { -brand-name-mdn-web-docs(case: "loc") } nebo vývojáře doplňků. Chcete-li spravovat jeden ze svých účtů nebo zobrazit seznam všech účtů, navštivte náš <a href="{ $url }">článek podpory o správě účtů</a>.
Entity # all locales mozilla_org • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-category-preference-what-are-desc
en-US
These technologies are used to remember choices you have made during a previous visit to a website. Examples might include which language you prefer reading in, or which color theme is your favorite.
cs
Tyto technologie se používají k zapamatování voleb, které jste učinili během předchozí návštěvy webových stránek. Příkladem může být jazyk, ve kterém nejraději čtete, nebo oblíbený barevný motiv.
Entity # all locales mozilla_org • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-explainer
en-US
Cookies are small files containing pieces of information that are saved to your computer or device when you visit a website. { -brand-name-mozilla } uses Cookies to help make our websites work, as well as to collect information on how you use and interact with our websites, such as the pages you visit.
cs
Soubory cookie jsou malé soubory obsahující informace, které se ukládají do počítače nebo zařízení při návštěvě webové stránky. { -brand-name-mozilla } používá soubory cookie k zajištění fungování našich webových stránek a ke shromažďování informací o tom, jak naše webové stránky používáte a jak s nimi komunikujete, například o navštívených stránkách.
Entity # all locales mozilla_org • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-privacy-desc
en-US
For more detailed information about the different types of information that { -brand-name-mozilla } collects when you visit our websites, you can find a link to our privacy notice below.
cs
Podrobnější informace o různých typech informací, které { -brand-name-mozilla } shromažďuje při návštěvě našich webových stránek, naleznete pod odkazem na našich oznámeních o ochraně osobních údajů.
Entity # all locales mozilla_org • en • privacy • index.ftl
privacy-index-for-product-support-requests
en-US
For product support requests, please <a href="{ $sumo }">visit our forums</a>.
cs
S požadavky na uživatelskou podporu se prosím <a href="{ $sumo }">obracejte na naše fórum</a>.
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • landing.ftl
vpn-landing-faq-download-desc
en-US
Visit the <a { $attrs }>download page</a> to install { -brand-name-mozilla-vpn } on your device, and then sign in using your { -brand-name-firefox-account }.
cs
Navštivte její <a { $attrs }>stránku ke stažení</a>, nainstalujte si síť { -brand-name-mozilla-vpn } do svého zařízení a poté se přihlaste pomocí svého { -brand-name-firefox-account(case: "gen", capitalization: "lower") }.
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platform-post-download.ftl
vpn-download-faq-experience
en-US
If your goal is to experience the internet as if you were in some other part of the world, you can choose a server location there and all websites you visit will display as if you were there.
cs
Pokud je vaším cílem zažít internet tak, jako byste byli v jiné části světa, můžete si zvolit umístění serveru a všechny webové stránky, které navštívíte, se zobrazí, jako byste tam byli.
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platform-post-download.ftl
vpn-download-faq-visual-indicators
en-US
{ -brand-name-mozilla-vpn } displays visual indicators of its current status both in the toolbar and the application’s home screen, making it easy to know whether your online activity is protected or not. These indicators allow you to confirm when your navigation is private and secure. Additionally, while connected, you can visit <a href="{ $monitor }">https://monitor.firefox.com/</a> to confirm if your IP address is masked. For more details, please see <a href="{ $connected }">How can I tell if { -brand-name-mozilla-vpn } is connected?</a>.
cs
{ -brand-name-mozilla-vpn } zobrazuje vizuální indikátory aktuálního stavu na panelu nástrojů i na domovské obrazovce aplikace, takže snadno zjistíte, zda je vaše online aktivita chráněna, či nikoli. Tyto indikátory umožňují potvrdit, kdy je vaše komunikace soukromá a bezpečná. Kromě toho můžete během připojení navštívit <a href="{ $monitor }">https://monitor.firefox.com/</a> a potvrdit, zda je vaše IP adresa maskována. Další podrobnosti naleznete v části <a href="{ $connected }">Jak zjistím, zda je { -brand-name-mozilla-vpn } připojena?</a>.
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platform-post-download.ftl
vpn-download-faq-visual-indicators-v2
en-US
{ -brand-name-mozilla-vpn } displays visual indicators of its current status both in the toolbar and the application’s home screen, making it easy to know whether your online activity is protected or not. These indicators allow you to confirm when your navigation is private and secure. Additionally, while connected, you can visit <a href="{ $monitor }">https://monitor.mozilla.org/</a> to confirm if your IP address is masked. For more details, please see <a href="{ $connected }">How can I tell if { -brand-name-mozilla-vpn } is connected?</a>.
cs
{ -brand-name-mozilla-vpn } zobrazuje vizuální indikátory aktuálního stavu na panelu nástrojů i na domovské obrazovce aplikace, takže snadno zjistíte, zda je vaše online aktivita chráněna, či nikoli. Tyto indikátory umožňují potvrdit, kdy je vaše komunikace soukromá a bezpečná. Kromě toho můžete během připojení navštívit <a href="{ $monitor }">https://monitor.mozilla.org/</a> a potvrdit, zda je vaše IP adresa maskována. Další podrobnosti naleznete v části <a href="{ $connected }">Jak zjistím, zda je { -brand-name-mozilla-vpn } připojena?</a>.
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platforms • ipad.ftl
vpn-ipad-no-online
en-US
<strong>No online activity logs:</strong> { -brand-name-mozilla } doesn’t log which websites you visit or inspect your communications.
cs
<strong>Žádné protokoly online aktivit:</strong> { -brand-name-mozilla } nezaznamenává, které webové stránky navštěvujete, ani nekontroluje vaši komunikaci.
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platforms • linux_v2.ftl
vpn-linux-no-logs
en-US
<strong>No logs:</strong> { -brand-name-mozilla-vpn } does not keep any logs of your network activity; we don’t record which websites you visit or inspect your traffic.
cs
<strong>Žádné protokoly:</strong> { -brand-name-mozilla-vpn } neuchovává žádné protokoly o vaší síťové aktivitě; nezaznamenáváme, které webové stránky navštěvujete, ani nekontrolujeme váš provoz.
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platforms • linux_v2.ftl
vpn-linux-ubuntu-graphical
en-US
<strong>Ubuntu graphical user interface:</strong> Visit <a { $attrs }>this article</a> and follow the instructions in the Adding personal package archives section.
cs
<strong>Grafické uživatelské rozhraní Ubuntu:</strong> Navštivte <a { $attrs }>tento článek</a> a postupujte podle pokynů v části Přidání osobních archivů balíčků.
Entity # all locales mozilla_org • en • products • vpn • platforms • mac_v2.ftl
vpn-mac-mozilla-doesnt-log
en-US
{ -brand-name-mozilla } doesn’t log which websites you visit or inspect your communications. We also have a 30-day money-back guarantee: no hassle, no risk.
cs
{ -brand-name-mozilla } nezaznamenává navštívené webové stránky a ani nekontroluje vaši komunikaci. Máme také 30denní záruku vrácení peněz: žádné potíže, žádné riziko.
Entity # all locales vpn_client • mozillavpn.xliff
db8ef8c72481e39a5f17edfaf437a1be
en-US
An unexpected error has occurred, please try again. Visit our help center below to learn how to troubleshoot this issue or contact support.
cs
Došlo k neočekávané chybě, zkuste to prosím znovu. Navštivte naše centrum nápovědy níže, kde se dozvíte, jak tento problém vyřešit, nebo kontaktujte podporu.
Entity # all locales vpn_client • mozillavpn.xliff
0396be3b64c8644a8c8b531505df5443
en-US
Visit our help center to learn more about managing your subscriptions.
cs
Další informace o správě předplatných naleznete v našem centru nápovědy.
Entity # all locales vpn_client • mozillavpn.xliff
ce4454205dac68d908f10c9e6f3896dc
en-US
To install the VPN on another tablet or mobile device, scan the QR code. To install on a desktop computer, visit the Download page on the Mozilla VPN website.
cs
Chcete-li VPN nainstalovat do jiného tabletu nebo mobilního zařízení, naskenujte QR kód. Chcete-li VPN nainstalovat do stolního počítače, navštivte stránku ke stažení na webu Mozilla VPN.

No matching results for the string Visit for the locale cs

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.