Transvision

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 200 results out of 1290 for the string Use in en-US:

Entity en-US cs
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_content_crashed_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
cs
<p>Požadovanou stránku nelze zobrazit, protože při přenosu dat došlo k chybě.</p> <ul> <li>Kontaktujte prosím vlastníky webového serveru a informujte je o tomto problému.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
cs
<p>Požadovanou stránku nelze zobrazit, protože při přenosu dat došlo k chybě.</p> <ul> <li>Kontaktujte prosím vlastníky webového serveru a informujte je o tomto problému.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.</p> <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
cs
<p>Požadovanou stránku nelze zobrazit, protože používá neplatný či nepodporovaný způsob komprese dat.</p> <ul> <li>Kontaktujte prosím vlastníky webového serveru a informujte je o tomto problému.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Does the proxy service allow connections from this network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
cs
<p>Prohlížeč je nastaven, aby používal proxy server, který odmítá spojení.</p> <ul> <li>Zkontrolujte v prohlížeči nastavení proxy serveru a akci opakujte.</li> <li>Je možné, že proxy server nepovoluje připojení z vaší sítě.</li> <li>Pokud problém přetrvává, poraďte se se správcem vaší sítě, nebo poskytovatelem připojení k internetu.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label> <br><br> <label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
cs
<label>Někdo se může snažit vydávat za zmiňovaný server a proto byste neměli v připojení pokračovat.</label> <br><br> <label>Webové stránky prokazují svou totožnost pomocí certifikátů. %1$s nemůže server <b>%2$s</b> ověřit, protože vydavatel zaslaného certifikátu je neznámý, certifikát je podepsaný sám sebou nebo server neposílá správné mezilehlé certifikáty.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because this website requires a secure connection.</li> <li>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</li> <li>You can notify the website’s administrator about the problem.</li> </ul>
cs
<ul> <li>Stránka, kterou se snažíte načíst, nemůže být zobrazena, protože vyžaduje zabezpečené připojení.</li> <li>Příčina tohoto problému je pravděpodobně na straně serveru a vy ji bohužel nemůžete odstranit.</li> <li>O problému můžete informovat správce webu.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_ssl_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
cs
<ul> <li>Požadovanou stránku nelze zobrazit, protože nelze ověřit autenticitu přijatých dat.</li> <li>Kontaktujte prosím vlastníky webového serveru a informujte je o tomto problému.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
cs
<p>Prohlížeč je nastaven, aby používal proxy server, který nelze nalézt.</p> <ul> <li>Zkontrolujte v prohlížeči nastavení proxy serveru a akci opakujte.</li> <li>Zkontrolujte síťové připojení vašeho zařízení.</li> <li>Pokud problém přetrvává, poraďte se se správcem vaší sítě, nebo poskytovatelem připojení k internetu.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_admin_install_only
en-US
%1$s could not be installed because it can only be installed by an organization using enterprise policies, which isn‘t supported on this platform.
cs
Doplněk %1$s nebylo možné nainstalovat, protože jej může nainstalovat pouze organizace pomocí podnikových zásad, což na této platformě není podporováno.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_corrupt_error
en-US
This extension could not be installed because it appears to be corrupt.
cs
Toto rozšíření nemohlo být nainstalováno, protože je poškozené.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_network_error
en-US
This extension could not be downloaded because of a connection failure.
cs
Toto rozšíření se nepodařilo stáhnout z důvodu selhání připojení.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_extension_failed_to_install_not_signed_error
en-US
This extension could not be installed because it has not been verified.
cs
Toto rozšíření nemohlo být nainstalováno, protože nebylo ověřeno.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_install_incompatible_error
en-US
%1$s could not be installed because it is not compatible with %2$s %3$s.
cs
Doplněk %1$s nelze nainstalovat, protože není kompatibilní s prohlížečem %2$s %3$s.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title
en-US
Use %1$s as a login provider
cs
Použití %1$s jako poskytovatele přihlášení
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_select_credit_card_2
en-US
Use saved card
cs
Použít uloženou kartu
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2
en-US
Use strong password
cs
Použijte silné heslo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message
en-US
Use strong password: %1$s
cs
Použít silné heslo: %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_title
en-US
Use strong password?
cs
Chcete použít silné heslo?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password
en-US
Use password
cs
Použít heslo
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone
en-US
Allow %1$s to use your camera and microphone?
cs
Chcete serveru %1$s povolit používat vaši kameru a mikrofon?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_title
en-US
Allow %1$s to use your camera?
cs
Chcete serveru %1$s povolit používat vaši kameru?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_location_title
en-US
Allow %1$s to use your location?
cs
Chcete serveru %1$s povolit přístup k vaší poloze?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_microfone_title
en-US
Allow %1$s to use your microphone?
cs
Chcete serveru %1$s povolit používat váš mikrofon?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_storage_access_title
en-US
Allow %1$s to use its cookies on %2$s?
cs
Povolit serveru %1$s používat své cookies také na serveru %2$s?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
browser_menu_disabled_extensions_banner_onboarding_body
en-US
To use extensions, enable them in settings or by selecting “%s” below.
cs
Pro používání rozšíření je povolte v nastavení nebo níže klepnutím na “%s”.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
certificate_warning_homepage_card_hcw2_message
en-US
On March 14, add-ons and other Firefox features will stop working because a root certificate is expiring.
cs
14. března přestanou fungovat doplňky a další funkce Firefoxu, protože vyprší platnost kořenového certifikátu.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
certificate_warning_homepage_card_hcw3_message
en-US
Your version of Firefox will stop working properly on March 14 because a root certificate is expiring.
cs
Vaše verze prohlížeče Firefox přestane 14. března správně fungovat, protože vyprší platnost kořenového certifikátu.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2
en-US
Unlock to use saved payment methods
cs
Odemknout pro použití uložených způsobů platby
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description
en-US
Blocks cookies that ad networks and analytics companies use to compile your browsing data across many sites.
cs
Blokuje cookies, které používají reklamní sítě a firmy ke sběru informací z mnoha serverů na internetu.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
etp_cookies_description_2
en-US
Total Cookie Protection isolates cookies to the site you’re on so trackers like ad networks can’t use them to follow you across sites.
cs
Úplná ochrana před cookies izoluje cookies pro web, na němž se nacházíte, aby vás sledující subjekty nemohly sledovat napříč stránkami.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
exit_fullscreen_with_gesture_short
en-US
Drag from top & use back gesture to exit
cs
Pro ukončení táhnutím shora a gestem Zpět
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
likert_scale_option_6
en-US
I don’t use it
cs
Nepoužívám
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
likert_scale_option_7
en-US
I don’t use search on Firefox
cs
Vyhledávání ve Firefoxu nepoužívám
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
likert_scale_option_8
en-US
I don’t use sync
cs
Nepoužívám synchronizaci
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_marketing_body
en-US
When you share how you discovered Firefox and that you use it, you help us introduce our browser to more people.
cs
Když se podělíte o to, jak jste Firefox objevili a že ho používáte, pomůžete nám představit náš prohlížeč více lidem.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_marketing_body_1
en-US
Share how you discovered Firefox, and that you use it, with Mozilla’s marketing partners. This data is never sold.
cs
Podělte se s marketingovými partnery Mozilly o to, jak jste Firefox objevili a že ho používáte. Tyto údaje nejsou nikdy prodávány.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_marketing_learn_more
en-US
How we use the data
cs
Jak data používáme
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_preferences_dialog_usage_data_description_2
en-US
Data about your device, hardware configuration, and how you use Firefox helps improve features, performance, and stability for everyone.
cs
Data o vašem zařízení, konfiguraci hardwaru a o tom, jak používáte Firefox, pomáhají vylepšovat funkce, výkon a stabilitu pro každého.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_default_protection_info_1
en-US
Use the provider you select
cs
Použije se poskytovatel, kterého jste si vybrali
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_default_protection_info_2
en-US
Use your default DNS resolver if there is a problem with the secure DNS provider
cs
Pokud se zabezpečeným DNS nastane problém, použije se výchozí překladač DNS
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_default_protection_info_3
en-US
Use a local provider, if possible. %1$s
cs
Použije se místní poskytovatel, pokud je to možné. %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_default_protection_info_5
en-US
Turn off when a network tells %1$s it shouldn’t use secure DNS. %2$s
cs
Vypne se, když síť sdělí serveru %1$s, že nemá používat zabezpečené DNS. %2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_default_protection_summary
en-US
%1$s decides when to use secure DNS to protect your privacy.
cs
%1$s rozhoduje o tom, kdy se použije zabezpečený systém DNS k ochraně vašeho soukromí.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_exceptions_summary
en-US
%1$s won’t use secure DNS on these sites and their subdomains.
cs
%1$s nebude zabezpečené DNS na těchto serverech a jejich subdoménách používat.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_increased_protection_info_1
en-US
Use the provider you select
cs
Použije se poskytovatel, kterého jste si vybrali
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_increased_protection_info_2
en-US
Only use your default DNS resolver if there is a problem with secure DNS
cs
Výchozí překladač DNS se použijte jen v případě problému se zabezpečeným DNS
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_increased_protection_summary
en-US
You control when to use secure DNS and choose your provider.
cs
Sami si nastavíte, kdy se zabezpečené DNS použije, a od jakého poskytovatele.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_max_protection_info_1
en-US
Only use the provider you select
cs
Použije pouze poskytovatele, kterého si vyberete
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_max_protection_summary
en-US
%1$s will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
cs
%1$s vždy použije zabezpečené DNS. Před použitím systémového překladače DNS vždy uvidíte bezpečnostní varování.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_doh_off_summary
en-US
Use your default DNS resolver
cs
Použije výchozí překladač DNS
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3
en-US
All third-party cookies (may cause websites to break)
cs
Všechny cookies třetích stran (může omezit fungování některých stránek)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4
en-US
All cookies (will cause websites to break)
cs
Všechny cookies (omezí fungování některých stránek)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_etp_smartblock_description
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them *.
cs
Některé níže označené sledovací prvky byly na této stránce částečně povoleny, protože jste s nimi interagovali *.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_marketing_data_description_4
en-US
Share how you discovered Firefox and that you use it with Mozilla’s marketing technology partners.
cs
Podělte se o to, jak jste Firefox objevili a že ho používáte, s partnery Mozilly v oblasti marketingových technologií.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_pbm_lock_screen_title
en-US
Use screen lock to hide tabs in private browsing
cs
Používat zámek obrazovky pro skrytí panelů při anonymním prohlížení
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
private_tab_cfr_title
en-US
Use screen lock to hide private tabs?
cs
Chcete skrýt anonymní panely pomocí zámku obrazovky?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3
en-US
Turn on and %1$s will try to automatically refuse all cookie banners on this site.
cs
Zapněte a %1$s se pokusí automaticky odmítnout všechny lišty cookie na této stránce.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
search_add_custom_engine_search_string_hint_2
en-US
URL to use for search
cs
Adresa URL, která se má použít pro vyhledávání
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sign_in_with_email
en-US
Use email instead
cs
Použít raději e-mail
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
webcompat_reporter_description
en-US
Help make %1$s better for everyone. Mozilla employees use the info you send to fix website problems.
cs
Pomozte zlepšit %1$s pro všechny. Zaměstnanci Mozilly používají vámi zaslané informace k řešení problémů s webovými stránkami.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
about_content
en-US
<p>%1$s puts you in control.</p> <p>Use it as a private browser: <ul> <li>Search and browse right in the app</li> <li>Block trackers (or update settings to allow trackers)</li> <li>Erase to delete cookies as well as search and browsing history</li> </ul> </p> <p>%1$s is produced by Mozilla. Our mission is to foster a healthy, open Internet.<br/> <a href="%2$s">Learn more</a></p>
cs
<p>%1$s vám dává kontrolu.</p> <p>Používejte ho jako soukromý prohlížeč: <ul> <li>Vyhledávejte a prohlížejte přímo v aplikaci</li> <li>Blokujte sledovací prvky (nebo aktualizujte nastavení pro povolení sledovacích prvků)</li> <li>Tlačítkem smažte cookies a historii vyhledávání a prohlížení</li> </ul> </p> <p>%1$s je vyvíjen Mozillou. Naší misí je podporovat zdravý a otevřený internet.<br/> <a href=\"%2$s\">Zjistěte více</a></p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
biometric_prompt_subtitle
en-US
You can use your fingerprint to continue your current app session.
cs
Pro pokračování aktuální relace můžete použít otisk prstu.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
errorpage_httpsonly_message2
en-US
%1$s tries to use an HTTPS connection whenever possible for more security. <a href="%2$s">Learn more</a> <br/><br/> Change this setting in Settings > Privacy &amp; Security > Security.
cs
%1$s se pro větší bezpečnost pokouší používat zabezpečené připojení skrze protokol HTTPS vždy, kdy je to možné. <a href=\"%2$s\">Dozvědět se více</a><br/><br/> Toto nastavení můžete změnit v části Nastavení -> Soukromí a zabezpečení > Zabezpečení.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
exit_fullscreen_with_gesture_short
en-US
Drag from top & use back gesture to exit
cs
Pro ukončení potáhněte shora a použijte gesto zpět
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and continuing could be risky.</label> <br><br> <label>%1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
cs
<label>Někdo se může snažit vydávat za zmiňovaný server a pokračovaní může být riskantní.</label> <br><br> <label>%1$s serveru <b>%2$s</b> nedůvěřuje, protože vydavatel zaslaného certifikátu je neznámý, certifikát je podepsaný sám sebou nebo server neposílá správné mezilehlé certifikáty.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_privacy_block_content_summary2
en-US
Enabling may cause some pages to behave unexpectedly
cs
Zapnutí může způsobit, že se některé stránky budou chovat neočekávaně
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_security_biometric
en-US
Use fingerprint to unlock app
cs
Odemknout aplikaci otiskem prstu
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_add_to_homescreen
en-US
Get one-tap access to sites you use most%1$s Menu > Add to Home screen
cs
Mějte rychlý přístup k nejpoužívanějším stránkám%1$sNabídka > Přidat na domovskou obrazovku
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_autocomplete_url
en-US
Autocomplete URLs for sites you use most\n Long-press any URL in the address bar
cs
Nechcete si doplňovat nejpoužívanější adresy\nPodržte prst na adrese v adresním řádku
Entity # all locales firefox_com • en • download_button.ftl
download-button-please-download-esr
en-US
Please download { -brand-name-firefox-esr } (Extended Support Release) to use { -brand-name-firefox }.
cs
Pokud chcete používat { -brand-name-firefox }, stáhněte si { -brand-name-firefox-esr } (vydání s rozšířenou podporou).
Entity # all locales firefox_com • en • download_button.ftl
download-button-share-how-you-discovered
en-US
Share how you discovered { -brand-name-firefox } and that you use it with { -brand-name-mozilla }’s marketing technology partners. This data is never sold or used to show you ads. <a { $attrs }>Learn how we use the data</a>.
cs
Sdílejte, jak jste objevili { -brand-name-firefox(case: "acc") } a že jej používáte, s partnery { -brand-name-mozilla(case: "gen") } pro technologie. Tato data nejsou nikdy prodávána ani používána k zobrazování reklam. <a { $attrs }>Zjistěte, jak používáme data</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • all.ftl
firefox-all-count-on-stability-and
en-US
Count on stability and ease of use with this { -brand-name-firefox } browser built for enterprise.
cs
Spolehněte se na stabilitu a snadné používání tohoto { -brand-name-firefox(case: "gen") } vytvořeného pro firmy.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • all.ftl
firefox-all-note-unsupported
en-US
Note: If you are using Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, or macOS 10.12, 10.13 or 10.14, then please download ESR 115 in order to use { -brand-name-firefox }.
cs
Poznámka: Pokud používáte Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 nebo macOS 10.12, 10.13 či 10.14, stáhněte si prosím ESR 115, abyste mohli { -brand-name-firefox(case: "acc") } používat.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • compare • brave.ftl
compare-brave-firefox-gives-you-the-option
en-US
{ -brand-name-firefox } gives you the option to encrypt your saved passwords, and you can <a { $primary }>use a primary password to access them</a>; your passwords are protected even if you have to share a computer. Brave does not password-protect your passwords.
cs
{ -brand-name-firefox } vám dává možnost šifrovat uložená hesla a k přístupu k nim můžete <a { $primary }>použít hlavní heslo</a>; vaše hesla jsou chráněna, i když musíte sdílet počítač. Brave vaše hesla heslem nechrání.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • compare • brave.ftl
compare-brave-firefox-makes-it-easy-for-you
en-US
{ -brand-name-firefox } makes it easy for you to choose which search engine you want to use every time you search. Brave defaults to their own search engine, and you have to go through the browser settings to pick something different.
cs
{ -brand-name-firefox } vám usnadňuje volbu vyhledávače, který chcete použít pro každé vyhledávání. Brave v základu směřuje na svůj vlastní vyhledávač a vy budete muset projít nastavením, abyste si zvolili něco jiného.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • compare • brave.ftl
compare-brave-switching-to-firefox-is-easy
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is easy and fast - import your Brave bookmarks, your passwords, history and preferences with one click and immediately be ready to use { -brand-name-firefox }. Here’s <a { $howto }>how to import your Brave data</a>.
cs
Přechod na { -brand-name-firefox(case: "acc") } je snadný a rychlý - jedním klepnutím importujete své záložky z Brave, hesla, historii a předvolby a ihned jste připraveni používat { -brand-name-firefox }. Zde je <a { $howto }>návod, jak importovat údaje z prohlížeče Brave</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • compare • chrome.ftl
compare-chrome-switching-to-firefox-is-easy
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is easy and fast — import your Chrome bookmarks, your passwords, history and preferences with one click and immediately be ready to use { -brand-name-firefox }. Find out <a { $howto }>how to switch from Chrome to { -brand-name-firefox }</a>.
cs
Přechod na { -brand-name-firefox } je snadný a rychlý — jedním klepnutím importujete své záložky z Chrome, hesla, historii a předvolby a ihned jste připraveni používat { -brand-name-firefox }. Zjistěte <a { $howto }>jak přejít z prohlížeče Chrome na { -brand-name-firefox }</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl
compare-edge-and-we-make-it-easy-for-you
en-US
And we make it easy for you to choose which search engine you use whenever you search. Edge makes you dig through your settings to use a search engine other than Bing.
cs
A my vám usnadníme výběr vyhledávače, který budete při vyhledávání používat. Edge vás nutí prohledávat nastavení, abyste mohli použít jiný vyhledávač než Bing.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • compare • edge.ftl
compare-edge-switching-to-firefox-is-easy
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is easy and fast — import your Edge bookmarks, your passwords, history and preferences with one click and immediately be ready to use { -brand-name-firefox }. Here’s <a { $howto }>how to use the Import button to switch</a>.
cs
Přechod na { -brand-name-firefox } je snadný a rychlý - jedním klepnutím importujete záložky z prohlížeče Edge, hesla, historii a předvolby a ihned jste připraveni používat { -brand-name-firefox }. Zde se dozvíte, <a { $howto }>jak použít tlačítko Importovat k přechodu</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • compare • opera.ftl
compare-opera-switching-to-firefox-is-easy
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is easy and fast — import your Opera bookmarks, your passwords, history, and preferences with one click and immediately be ready to use { -brand-name-firefox }. Here’s <a { $howto }>how to use the Import button to switch</a>.
cs
Přechod na { -brand-name-firefox } je snadný a rychlý — jedním klepnutím importujete své záložky z Opery, hesla, historii a předvolby a ihned jste připraveni používat { -brand-name-firefox }. Zde se dozvíte, <a { $howto }>jak použít tlačítko Importovat k převodu</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • compare • safari.ftl
compare-safari-switching-to-firefox-is-easy
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is easy and fast - import your Safari bookmarks, your passwords, history and preferences with one click and immediately be ready to use { -brand-name-firefox }. Here’s <a { $howto }>how to import your Safari data</a>.
cs
Přechod na { -brand-name-firefox(case: "acc") } je snadný a rychlý – importujte své záložky, hesla, historii a nastavení ze Safari jedním klepnutím a buďte připraveni { -brand-name-firefox(case: "acc") } používat. Zde se dozvíte, <a { $howto }>jak importovat údaje ze Safari</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • compare • shared.ftl
compare-shared-we-also-offer-easy
en-US
We also offer easy-to-use features such as:
cs
Nabízíme také snadno použitelné funkce jako:
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • mobile • android.ftl
mobile-android-got-a-big
en-US
Got a big phone and normal sized thumbs? No problem. { -brand-name-firefox } for { -brand-name-android } lets you move the search bar from the top to the bottom making it easier to use with one hand. You can also choose your own search engine within the browser, and set { -brand-name-firefox } as your default browser if you want.
cs
Máte velký telefon a normálně velké palce? Žádný problém. { -brand-name-firefox } pro { -brand-name-android(case: "acc") } umožňuje přesunout vyhledávací pole z horní části do spodní, aby se dalo snadněji používat jednou rukou. Také si můžete v rámci prohlížeče zvolit vlastní vyhledávač, a pokud chcete, nastavit { -brand-name-firefox(case: "acc") } jako výchozí prohlížeč.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • mobile • android.ftl
mobile-android-mozilla-exists-to
en-US
{ -brand-name-mozilla } exists to build the Internet as a public resource accessible to all because we believe open and free is better than closed and controlled. We build products like { -brand-name-firefox } and { -brand-name-pocket } to promote choice, transparency and control.
cs
{ -brand-name-mozilla } je tu proto, aby se internet stal veřejným zdrojem přístupným všem, protože věříme, že otevřený a svobodný je lepší než uzavřený a regulovaný. Vytváříme produkty jako { -brand-name-firefox } a { -brand-name-pocket }, které podporují možnost volby, transparentnost a plnou kontrolu.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • browsers • mobile • ios.ftl
mobile-ios-mozilla-exists-to
en-US
{ -brand-name-mozilla } exists to build the Internet as a public resource accessible to all because we believe open and free is better than closed and controlled. We build products like { -brand-name-firefox } and { -brand-name-pocket } to promote choice, transparency and control.
cs
{ -brand-name-mozilla } je tu proto, aby se internet stal veřejným zdrojem přístupným všem, protože věříme, že otevřený a svobodný je lepší než uzavřený a regulovaný. Vytváříme produkty jako { -brand-name-firefox } a { -brand-name-pocket }, které podporují možnost volby, transparentnost a plnou kontrolu.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • download • platform.ftl
new-platform-get-speed-and-security
en-US
Get speed and security. { -brand-name-firefox } is fast on { -brand-name-mac-short } because we don’t track your moves.
cs
Získejte rychlost a bezpečnost. { -brand-name-firefox } je na { -brand-name-mac-short(case: "loc") } rychlý, protože nesledujeme váš pohyb.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • adblocker-2025.ftl
features-adblocker-its-important-to-note
en-US
It’s important to note that some websites rely on ads to load content or provide functionality. Blocking ads may cause features to break, such as videos not playing or login options failing. Choose an ad blocker that is updated regularly and if you find one ad blocker causes significant issues, try another to find a better balance of performance and compatibility.
cs
Je důležité si uvědomit, že některé webové stránky se při načítání obsahu nebo poskytování funkcí spoléhají na reklamy. Blokování reklam může způsobit poruchy funkcí, například nepřehrávání videí nebo selhání možností přihlášení. Vyberte si pravidelně aktualizovaný blokátor reklam, a pokud zjistíte, že jeden blokátor reklam způsobuje značné problémy, vyzkoušejte jiný, abyste našli lepší rovnováhu mezi výkonem a kompatibilitou.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • adblocker-2025.ftl
features-adblocker-why-use
en-US
Why Use an Ad Blocker?
cs
Proč používat nástroj na blokování reklam?
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-cookies-are-sent-by-websites
en-US
<a href="{ $url }">Cookies</a> are sent by websites you visit. They live on your computer and monitor what you’ve been doing on a site. When an airline hikes your rates because you’ve looked at plane tickets once that day, that is the handiwork of a cookie.
cs
<a href="{ $url }">Cookies</a> si ukládají navštívené weby. Bydlí ve vašem počítači a sledují, co jste na webu dělali. Když vám letecká společnost zvýší sazby, protože jste se toho dne podívali na letenky jednou, je to práce cookies.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-if-ads-dont-bother-you
en-US
If ads don’t bother you and you don’t mind being followed by trackers and third-party cookies, then the Standard setting should work for you. To get trackers off your tail in Standard mode, use a <a href="{ $url }">Private Browsing</a> window.
cs
Pokud vás reklamy neobtěžují a nevadí vám, že vás sledují sledovací prvky a cookies třetích stran, pak by vám mělo vyhovovat nastavení Standardní. Chcete-li se ve standardním režimu zbavit sledovacích prvků, použijte okno <a href="{ $url }">anonymního prohlížení</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-on-firefox-you-can-use
en-US
On { -brand-name-firefox }, you can use <a href="{ $privacy }">Privacy</a> or <a href="{ $blocking }">Content Blocking</a> settings to get even more control over ad trackers that serve you the ads.
cs
Ve { -brand-name-firefox(case: "loc") } můžete pomocí nastavení <a href="{ $privacy }">soukromí</a> nebo <a href="{ $blocking }">blokování obsahu</a> získat ještě větší kontrolu nad reklamními sledovacími prvky, které vám reklamy předkládají.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • adblocker.ftl
features-adblocker-these-ads-might-be-loud
en-US
These ads might be loud video ads, ads that follow you around the web, trackers, third-party cookies, and more. To use an ad blocker, you can search for ad blocker add-ons that are available in your browser. <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a>, for example, has <a href="{ $addons }">this list of approved ad blocker add-ons</a>. Click on this list (or ad blockers that are approved for your browser) and see which fits your needs.
cs
Těmito prvky mohou být hlasité videoreklamy, reklamy, které vás sledují po celém webu, sledovací prvky, cookies třetích stran aj. Chcete-li používat blokátor reklam, můžete se podívat po vhodných doplňcích pro váš prohlížeč. Například <a href="{ $firefox }">{ -brand-name-firefox }</a> má <a href="{ $addons }">tento seznam schválených doplňků fungujících jako blokátory reklam</a>. Klikněte na tento seznam (nebo na blokátory reklam, které jsou schváleny pro váš prohlížeč) a podívejte se, které vyhovují vašim potřebám.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • add-ons-2023.ftl
features-add-ons-extensions-also-known-as-add-ons
en-US
Extensions – also known as { -brand-name-firefox } Add-ons – are extra features you can download and install to add more functionality and tools to your browser. Add-ons allow you to customize your { -brand-name-firefox } browser and enhance the way you use the web.
cs
Rozšíření - známé také jako doplňky pro { -brand-name-firefox } - jsou dodatečné funkce, které si můžete stáhnout a nainstalovat a přidat tak do prohlížeče další funkce a nástroje. Doplňky vám umožňují přizpůsobit si prohlížeč { -brand-name-firefox } a vylepšit způsob, jakým používáte web.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • fingerprinting.ftl
features-fingerprinting-if-you-have
en-US
If you have a commonly used laptop, PC or smartphone, it may be harder to uniquely identify your device through fingerprinting. However, the more unique add-ons, fonts, and settings you have, the easier you’ll be likely to find. Companies can use this unique combination of information to create your fingerprint. That’s why { -brand-name-firefox } blocks known fingerprinting, so you can still use your favorite extensions, themes and customization without being followed by ads.
cs
Jestliže máte nějaký běžně používaný notebook, počítač nebo chytrý telefon, může být obtížnější vaše zařízení jednoznačně identifikovat pomocí otisku prohlížeče. Čím více však máte jedinečných doplňků, písem a nastavení, tím snadněji vás pravděpodobně bude možné najít. Společnosti mohou tuto jedinečnou kombinaci informací použít k vytvoření otisku vašeho prohlížeče. Proto { -brand-name-firefox } blokuje známé skripty pro vytváření otisku prohlížeče, takže stále můžete používat svá oblíbená rozšíření, motivy vzhledu a přizpůsobení bez toho, abyste byli sledováni reklamami.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • fingerprinting.ftl
features-fingerprinting-the-practice-of
en-US
The practice of fingerprinting allows you to be <a { $url_tracked }>tracked for months</a>, even when you clear your browser storage or use private browsing mode — disregarding clear indications from you that you don’t want to be tracked. Despite a near complete agreement between <a { $url_standards }>standards</a> <a { $url_bodies }>bodies</a> and <a { $url_browser }>browser</a> <a { $url_vendors }>vendors</a> that fingerprinting is <a { $url_harmful }>harmful</a>, its use on the web <a { $url_has }>has</a> <a { $url_steadily }>steadily</a> <a { $url_increased }>increased</a> over the past decade.
cs
Praktika vytváření otisku prohlížeče umožňuje, abyste byli sledováni <a { $url_tracked }>po celé měsíce</a>, i když vymažete úložiště prohlížeče nebo použijete režim anonymního prohlížení – a to i přes vaše jasné vyjádření, že si nepřejete být sledováni. Navzdory téměř úplné shodě mezi <a { $url_standards }>standardizačními</a> <a { $url_bodies }>orgány</a> a <a { $url_vendors }>výrobci</a> <a { $url_browser }>prohlížečů</a>, že vytváření otisků prohlížeče je <a { $url_harmful }>škodlivé</a>, jeho <a { $url_has }>používání</a> na webu v uplynulém desetiletí <a { $url_steadily }>neustále</a> <a { $url_increased }>rostlo</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • index-2023.ftl
features-index-keep-your-favorite-pages-open
en-US
Keep your favorite pages open and just a click away. Use Pinned Tabs to keep an eye on your email or messaging apps.
cs
Mějte své oblíbené stránky otevřené a dostupné na jedno klepnutí. Pomocí připnutých panelů můžete mít přehled o e-mailu nebo aplikacích pro zasílání zpráv.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • password-manager-2023.ftl
password-manager-you-can-use-the-import-wizard
en-US
You can use the import wizard to easily (magically) import usernames and passwords stored on Chrome, Edge, Safari or any other browsers. Select Passwords from the menu, and then click “import them into { -brand-name-firefox }” at the bottom of the Logins & Passwords page.
cs
Pomocí průvodce importem můžete snadno (zázračně) importovat uživatelská jména a hesla uložená v prohlížečích Chrome, Edge, Safari nebo jiných prohlížečích. V nabídce vyberte položku Hesla a poté klepněte na tlačítko "Importovat je do { -brand-name-firefox(case: "gen") }" ve spodní části stránky Přihlašovací údaje.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • picture-in-picture.ftl
features-pip-3-more-ways-to-use-picture
en-US
3 more ways to use Picture-in-Picture
cs
Další 3 způsoby použití funkce Obraz v obraze
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • picture-in-picture.ftl
features-pip-3-ways-to-use-picture
en-US
3 ways to use Picture-in-Picture
cs
3 způsoby použití funkce Obraz v obraze
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • pinned-tabs-2023.ftl
pinned-tabs-keep-your-favorite-pages-open
en-US
Keep your favorite pages open and just a click away. Use Pinned Tabs to keep an eye on your email or messaging apps.
cs
Mějte své oblíbené stránky otevřené a dostupné na jedno klepnutí. Pomocí připnutých panelů můžete mít přehled o e-mailu nebo aplikacích pro zasílání zpráv.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • pinned-tabs-2023.ftl
pinned-tabs-theyre-small-and-you-cant-close
en-US
They’re small, and you can’t close them accidentally because they don’t have a close button. Instead, you have to unpin them.
cs
Jsou malé a nemůžete je omylem zavřít, protože nemají tlačítko pro zavření. Místo toho je musíte odepnout.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • private-browsing-2023.ftl
features-private-browsing-if-you-share-a-computer
en-US
If you share a computer with other people or if you want to limit how much data websites can collect about you, you can use private browsing mode in { -brand-name-firefox }. Private browsing erases the digital tracks you leave behind when you browse online — think of them like footprints through the woods.
cs
Pokud sdílíte počítač s dalšími lidmi nebo chcete omezit množství údajů, které o vás webové stránky mohou shromažďovat, můžete ve { -brand-name-firefox(case: "loc") } použít režim anonymního prohlížení. Anonymní prohlížení vymaže digitální stopy, které za sebou zanecháváte při procházení internetu - představte si je jako stopy v lese.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • sync-2023.ftl
features-sync-all-your-data-is-encrypted-on-our
en-US
All your data is encrypted on our servers so we can’t read it – only you can access it. We don’t sell your info to advertisers because that would go against our <a href="{ $privacy }">data privacy promise</a>.
cs
Všechna vaše data jsou na našich serverech šifrována, takže je nemůžeme číst - přístup k nim máte pouze vy. Vaše údaje neprodáváme inzerentům, protože by to bylo v rozporu s naším <a href="{ $privacy }">slibem ochrany osobních údajů</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • sync-2023.ftl
features-sync-sign-up-for-a-free-mozilla-account-v3
en-US
<a { $fxa }>Sign up for a free { -brand-name-mozilla-account }</a> and you’ll be able to sync your data everywhere you use { -brand-name-firefox } and other { -brand-name-mozilla } products.
cs
<a { $fxa }>Zaregistrujte si bezplatný { -brand-name-mozilla-account }</a> a budete moci synchronizovat svá data všude, kde používáte { -brand-name-firefox } a další produkty { -brand-name-mozilla }.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • features • translate.ftl
features-translate-the-firefox-translations-feature-v2
en-US
The { -brand-name-firefox-translations } feature is another way { -brand-name-mozilla } keeps your internet personalized and more private. { -brand-name-mozilla } doesn’t track what webpages you translate. With millions of users worldwide, { -brand-name-mozilla } wants to ensure that those who use { -brand-name-firefox } are learning, communicating, sharing, and staying informed on their own terms. <a { $download }>Get started in your preferred language by downloading { -brand-name-firefox }.</a>
cs
Funkce { -brand-name-firefox-translations } je dalším způsobem, jak { -brand-name-mozilla } pomáhá udržet váš internet přizpůsobený a soukromější. { -brand-name-mozilla } nesleduje, jaké webové stránky překládáte. S miliony uživatelů po celém světě chce { -brand-name-mozilla } zajistit, aby se ti, kteří používají { -brand-name-firefox }, učili, komunikovali, sdíleli a byli informováni podle svých vlastních podmínek. <a { $download }>Začněte ve svém preferovaném jazyce stažením { -brand-name-firefox(case: "gen") }.</a>
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-remember-the-last-massive
en-US
Remember the last massive data breach? If not, it’s probably because it happens so often. Companies hold on to customer data, like their personal or financial information, and hackers steal it. If you’re making safety a priority, then a secure internet browser is the best browser for you.
cs
Vzpomínáte si na poslední masivní únik dat? Pokud ne, je to patrně proto, že se to stává tak často. Společnosti si ponechávají osobní i finanční údaje o zákaznících a hackeři je kradou. Pokud je vaší prioritou bezpečnost, je pro vás tím nejlepším prohlížečem zabezpečený internetový prohlížeč.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-the-second-is-not-storing
en-US
The second is not storing too much user data. Hackers can’t steal what’s not there, which is why { -brand-name-firefox } keeps a minimum amount of information about its users. <a href="{ $data }">{ -brand-name-firefox } knows</a> if you use the browser and your general location <a href="{ $privacy }">but not the name of your childhood pet or your favorite color.</a>
cs
Druhým je neuchovávání příliš mnoha uživatelských dat. Hackeři nemohou ukrást to, co tam není, což je důvod, proč { -brand-name-firefox } o svých uživatelích uchovává minimální množství informací. <a href="{ $data }">{ -brand-name-firefox } ví</a>, jestli používáte prohlížeč a zná vaší obecnou polohu, <a href="{ $privacy }">ale neví jméno vašeho domácího mazlíčka ani jaká je vaše oblíbená barva</a>.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-we-visit-hundreds-or
en-US
We visit hundreds or even thousands of websites each day, and you can’t expect users to make security and privacy decisions for each of these sites. That is why a browser that gives you more control is so important - because it offers real, meaningful protection.
cs
Každý den navštěvujeme stovky nebo i tisíce webových stránek a nemůžete očekávat, že se budou uživatelé u každého z příslušných webů rozhodovat ohledně zabezpečení a ochrany svých osobních údajů. Proto je prohlížeč, který vám poskytuje větší kontrolu, tak důležitý. Protože nabízí skutečnou, významnou ochranu.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • best-browser.ftl
best-browser-when-you-use-a-browser
en-US
When you use a browser for everything, it needs to be fast. But for the same reason, it needs to be private. A browser has access to everything you do online, so it can put you at real risk if it doesn’t have strong privacy features.
cs
Když používáte prohlížeč pro všechno, musí být rychlý. Ze stejného důvodu však musí i zajišťovat soukromí. Prohlížeč má přístup ke všemu, co na internetu děláte, takže vás může vystavit reálnému nebezpečí, pokud nemá silné funkce ochrany soukromí.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • browser-history.ftl
browser-history-british-computer
en-US
British computer scientist Tim Berners-Lee created the first web server and graphical web browser in 1990 while <a href="{ $cern }">working at CERN</a>, the European Organization for Nuclear Research, in Switzerland. He called his new window into the internet “WorldWideWeb.” It was an easy-to-use graphical interface created for the NeXT computer. For the first time, text documents were linked together over a public network—the web as we know it.
cs
Britský počítačový vědec Tim Berners-Lee vytvořil první webový server a grafický webový prohlížeč v roce 1990, když <a href="{ $cern }">pracoval v CERNu</a>, Evropské organizaci pro jaderný výzkum zřízené ve Švýcarsku. Své nové okno do internetu nazval „WorldWideWeb“. Jednalo se o snadno použitelné grafické rozhraní vytvořené pro počítač NeXT. Poprvé byly textové dokumenty vzájemně propojeny prostřednictvím veřejné sítě – webu, jak ho známe.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • browser-history.ftl
browser-history-today-there-are
en-US
Today there are just a handful of ways to access the internet. { -brand-name-firefox }, { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }, { -brand-name-microsoft } { -brand-name-edge }, { -brand-name-safari } and { -brand-name-opera } are the main competitors. Mobile devices have emerged during the past decade as the preferred way to access the internet. Today, most internet users only use mobile browsers and <a href="{ $applications }">applications</a> to get online. Mobile versions of the major browsers are available for { -brand-name-ios } and { -brand-name-android } devices. While these apps are very useful for specific purposes, they only provide limited access to the web.
cs
Dnes existuje jen několik málo způsobů přístupu na internet. Hlavními konkurenty jsou { -brand-name-firefox }, { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }, { -brand-name-microsoft } { -brand-name-edge }, { -brand-name-safari } a { -brand-name-opera }. V posledním desetiletí se jako preferovaný způsob přístupu na internet prosadila mobilní zařízení. Dnes většina uživatelů internetu používá k přístupu na internet pouze mobilní prohlížeče a <a href="{ $applications }">aplikace</a>. Mobilní verze hlavních prohlížečů jsou k dispozici pro zařízení se systémy { -brand-name-ios } a { -brand-name-android }. Tyto aplikace jsou sice velmi užitečné pro určité účely, ale poskytují pouze omezený přístup na web.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • faq.ftl
does-firefox-use
en-US
Does { -brand-name-firefox } use { -brand-name-google }?
cs
Používá { -brand-name-firefox } vyhledávač { -brand-name-google }?
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • faq.ftl
firefox-does-not-v2
en-US
{ -brand-name-firefox } does not have a built-in VPN (virtual private network), but { -brand-name-mozilla } creates a product called <a href="{ $url }">{ -brand-name-mozilla-vpn }</a> that you can use in addition to the private { -brand-name-firefox-browser } that can protect your connection on Wi-Fi, as well as your IP address.
cs
{ -brand-name-firefox } neobsahuje zabudovanou VPN (virtuální privátní síť), ale { -brand-name-mozilla } vytváří produkt s názvem <a href="{ $url }">{ -brand-name-mozilla-vpn }</a>, který můžete použít jako doplněk k soukromému { -brand-name-firefox-browser(case: "dat", capitalization: "lower") } , který může chránit vaše připojení na Wi-Fi, stejně jako vaši IP adresu.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • faq.ftl
yep-the-firefox-browser-is-free
en-US
Yep! The { -brand-name-firefox-browser } is free. Super free, actually. No hidden costs or anything. You don’t pay anything to use it.
cs
Ano! { -brand-name-firefox-browser } je zdarma. Vlastně úplně zdarma. Žádné skryté náklady nebo tak něco. Za používání nic neplatíte.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • more.ftl
the-firefox-browser
en-US
The { -brand-name-firefox } browser is built to protect your privacy at every turn — because that’s the fastest way to free you from slow loads, bad ads, and trackers.
cs
Prohlížeč { -brand-name-firefox } je vytvořen tak, aby na každém kroku chránil vaše soukromí – to je totiž nejrychlejší způsob, jak vás zbavit pomalého načítání, nepříjemných reklam a sledovacích prvků.
Entity # all locales firefox_com • en • firefox • more • what-is-a-browser.ftl
what-is-a-browser-its-important
en-US
It’s important that everyone has access to the web, but it’s also vital that we all <a href="{ $tools }">understand the tools</a> we use to access it. We use web browsers like { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }, { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }, { -brand-name-microsoft } { -brand-name-edge } and { -brand-name-apple } { -brand-name-safari } every day, but do we understand what they are and how they work?
cs
Je důležité, abychom měli každý k internetu přístup, ale také abychom <a href="{ $tools }">rozuměli nástrojům</a>, které na něm používáme. Každý den používáme prohlížeče jako { -brand-name-mozilla } { -brand-name-firefox }, { -brand-name-google } { -brand-name-chrome }, { -brand-name-microsoft } { -brand-name-edge } nebo { -brand-name-apple } { -brand-name-safari }, ale rozumíme dobře tomu, co dělají?
Entity # all locales firefox_com • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-category-analytics-how-does-desc
en-US
{ -brand-name-mozilla } uses analytics information to understand how users interact with our websites so that we can improve them, and fix any problems that arise. We may also use data from Cookies, device information, and IP addresses to help us understand how users engage with our products, services, communications, websites, online campaigns, devices, and other platforms. We will only collect analytics information and set Analytics Cookies with your consent.
cs
{ -brand-name-mozilla } používá analytické informace k pochopení, jak uživatelé používají naše webové stránky, abychom je mohli vylepšovat a opravovat jakékoliv problémy, které nastanou. Data z cookies, informace o zařízeních a IP adresy můžeme použít také k tomu, abychom porozuměli tomu, jak uživatelé pracují s našimi produkty, službami, komunikací, webovými stránkami, online kampaněmi, zařízeními a dalšími platformami. Sbíráme analytické informace a ukládáme analytické cookies pouze od vašeho souhlasu.
Entity # all locales firefox_com • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-category-analytics-what-are-desc
en-US
These technologies collect information about how people use websites, such as pages visited, links clicked on, and which other websites visits originated from.
cs
Tyto technologie shromažďují informace o tom, jak lidé používají webové stránky, například navštívené stránky, odkazy, na které klikli, a informace o tom, z jakých jiných webových stránek návštěvy pocházejí.
Entity # all locales firefox_com • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-explainer
en-US
Cookies are small files containing pieces of information that are saved to your computer or device when you visit a website. { -brand-name-mozilla } uses Cookies to help make our websites work, as well as to collect information on how you use and interact with our websites, such as the pages you visit.
cs
Soubory cookie jsou malé soubory obsahující informace, které se ukládají do počítače nebo zařízení při návštěvě webové stránky. { -brand-name-mozilla } používá soubory cookie k zajištění fungování našich webových stránek a ke shromažďování informací o tom, jak naše webové stránky používáte a jak s nimi komunikujete, například o navštívených stránkách.
Entity # all locales firefox_com • en • privacy • cookie-settings.ftl
cookie-settings-how-does-mozilla-use-subheading
en-US
How does { -brand-name-mozilla } use this data?
cs
Jak { -brand-name-mozilla } používá tyto údaje?
Entity # all locales firefox_com • en • ui.ftl
ui-pause-animation
en-US
Pause animation
cs
Pozastavit animaci
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
a1b8a39bb9a953f38c49106b6c66286a
en-US
Use your fingerprint to access Logins now.
cs
Použijte svůj otisk prstu pro otevření Přihlašovacích údajů.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Logins.PasscodeRequirement.Warning
en-US
To use the AutoFill feature for Firefox, you must have a device passcode enabled.
cs
Pro používání funkce automatického vyplňování si na svém zařízení nastavte kód zámku.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Menu.TrackingProtectionDescription.CryptominersNew
en-US
Cryptominers secretly use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
cs
Těžba kryptoměn využívá výpočetní výkon vašeho zařízení k získávání digitálních měn. Běžící skripty vybíjí vaši baterii a vaše zařízení zpomalují.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
OpenURL.Error.Message
en-US
Firefox cannot open the page because it has an invalid address.
cs
Firefox nemůže stránku otevřít, protože má stránka neplatnou adresu.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Settings.DisplayTheme.SystemTheme.SwitchTitle
en-US
Use System Light/Dark Mode
cs
Použít motiv vzhledu podle systému
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Settings.HomePage.UseCurrent.Button
en-US
Use Current Page
cs
Použít aktuální stránku
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Settings.Passwords.FingerPrintReason.v103
en-US
Use your fingerprint to access passwords now.
cs
Pro přístup k heslům použijte svůj otisk prstu.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Settings.Siri.SectionDescription
en-US
Use Siri shortcuts to quickly open Firefox via Siri
cs
Použijte zkratky Siri pro rychlé otevření Firefoxu přes Siri
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
faf2bcda35f2be22ad31782d11e5b65f
en-US
Use stage servers
cs
Použít testovací servery
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
fxa.signin.use-email-instead
en-US
Use Email Instead
cs
Použít raději e-mail
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Addresses.BottomSheet.UseSavedAddressBottomSheet.v124
en-US
Use a saved address?
cs
Použít uloženou adresu?
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Microsurvey.Survey.Options.NotApplicable.v132
en-US
I don’t use it
cs
Nepoužívám
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Onboarding.Modern.TermsOfService.PrivacyPreferences.SendTechnicalDataDescription.v140
en-US
Data about your device, hardware configuration, and how you use %1$@ helps improve features, performance, and stability for everyone. %2$@
cs
Údaje o vašem zařízení, konfiguraci hardwaru a způsobu používání aplikace %1$@ pomáhají zlepšovat funkce, výkon a stabilitu pro všechny. %2$@
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Onboarding.TermsOfService.PrivacyPreferences.SendTechnicalDataDescription.v135
en-US
Data about your device, hardware configuration, and how you use %1$@ helps improve features, performance, and stability for everyone. %2$@
cs
Údaje o vašem zařízení, konfiguraci hardwaru a způsobu používání aplikace %1$@ pomáhají zlepšovat funkce, výkon a stabilitu pro všechny. %2$@
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
PasswordAutofill.UseSavedPasswordFromHeader.v124
en-US
Use saved password?
cs
Použít uložené heslo?
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
PasswordAutofill.UseSavedPasswordFromKeyboard.v124
en-US
Use saved password
cs
Použít uložené heslo
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
PasswordGenerator.KeyboardAccessoryButtonLabel.v132
en-US
Use strong password
cs
Použijte silné heslo
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
PasswordGenerator.Title.v132
en-US
Use a strong password?
cs
Použít silné heslo?
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
PasswordGenerator.UsePasswordButtonLabel.v132
en-US
Use Password
cs
Použít heslo
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
CreditCard.SelectCreditCard.MainTitle.v122
en-US
Use saved card
cs
Použít uloženou kartu
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
Addresses.Settings.UseSavedAddressFromKeyboard.v124
en-US
Use saved address
cs
Použít uloženou adresu
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
CreditCards.Settings.UseASavedCard.v122
en-US
Use saved card
cs
Použít uloženou kartu
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
CreditCards.Settings.UseSavedCardFromKeyboard.v112
en-US
Use saved card
cs
Použít uloženou kartu
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
cs
Při exportu jsou vaše hesla uložena do souboru s čitelným textem. Po skončení používání doporučujeme soubor odstranit, aby vaše hesla nemohli vidět ostatní uživatelé tohoto zařízení.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-os-auth-dialog-message
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] change the settings for passwords *[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this. }
cs
{ PLATFORM() -> [macos] změnit nastavení pro hesla *[other] { -brand-short-name } se snaží změnit nastavení hesel. Pokud to chcete povolit, použijte heslo k účtu na svém zařízení. }
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-paragraph
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
cs
{ -pocket-brand-name(case: "acc") } můžete použít k objevování a ukládání webových stránek, článků, videí a podcastů, a také k pozdějšímu návratu k rozečtenému obsahu.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-body
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
cs
Nyní automaticky odmítáme mnoho lišt cookie, abyste byli méně sledováni a mohli se vrátit k prohlížení bez rozptylování.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
cs
Používejte { -focus-brand-name(case: "acc") } pro anonymní vyhledávání, která nechcete vidět ve svém hlavním mobilním prohlížeči.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-blocklisted
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
cs
Doplněk { $addonName } nemohl být nainstalován, protože přináší vysoké riziko nestability nebo bezpečnostních problémů.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-corrupt-file
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
cs
Doplněk stažený z tohoto serveru nemohl být nainstalován, protože je poškozený.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
cs
Doplněk { $addonName } nemohl být nainstalován, protože { -brand-short-name } nemůže upravit potřebný soubor.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incompatible
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
cs
{ -brand-short-name.case-status -> [with-cases] Doplněk { $addonName } nemohl být nainstalován, protože není kompatibilní s { -brand-short-name(case: "ins") } { $appVersion }. *[no-cases] Doplněk { $addonName } nemohl být nainstalován, protože není kompatibilní s aplikací { -brand-short-name } { $appVersion }. }
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incorrect-hash
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
cs
Doplněk nemohl být nainstalován, protože neodpovídá doplňku, který { -brand-short-name } očekává.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-network-failure
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
cs
Doplněk nemohl být stažen z důvodu selhání připojení.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-corrupt-file
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
cs
Tento doplněk nemohl být nainstalován, protože je poškozený.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
cs
Doplněk { $addonName } nemohl být nainstalován, protože { -brand-short-name } nemůže upravit potřebný soubor.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-incorrect-hash
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
cs
Tento doplněk nemohl být nainstalován, protože neodpovídá doplňku, který { -brand-short-name } očekává.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-network-failure
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
cs
Tento doplněk nemohl být nainstalován z důvodu chyby souborového systému.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-not-signed
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
cs
Tento doplněk nemohl být nainstalován, protože nebyl ověřen.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-mlmodel-removal-body
en-US
If you use the features or extensions that use this model, it will be re-added.
cs
Pokud používáte funkce nebo rozšíření, která používají tento model, budou znovu přidány.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
cs
Vzhled s barevným tématem pro tlačítka, nabídky a okna.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
cs
{ -brand-shorter-name.case-status -> [with-cases] Je k dispozici nová aktualizace { -brand-shorter-name(case: "gen") }, ale její instalaci nelze spustit, protože je spuštěna další kopie { -brand-shorter-name(case: "gen") }. Pro spuštění aktualizace tuto kopii ukončete, nebo spuštění vynuťte (běžící aplikace pak může přestat správně fungovat, dokud ji nerestartujete). *[no-cases] Je k dispozici nová aktualizace aplikace { -brand-shorter-name }, ale její instalaci nelze spustit, protože je spuštěna další kopie aplikace { -brand-shorter-name }. Pro spuštění aktualizace tuto kopii ukončete, nebo spuštění vynuťte (běžící aplikace pak může přestat správně fungovat, dokud ji nerestartujete). }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-debug-description
en-US
Preset for debugging in { -brand-shorter-name }. High overhead, do not use for performance work but use for focusing on understanding browser behavior.
cs
{ -brand-shorter-name.case-status -> [with-cases] Přednastaveno pro ladění ve { -brand-shorter-name(case: "loc") }. Vysoká režie, nepoužívat pro zlepšení výkonu, ale spíše pro pochopení chování prohlížeče. *[no-cases] Přednastaveno pro ladění v aplikaci { -brand-shorter-name }. Vysoká režie, nepoužívat pro zlepšení výkonu, ale spíše pro pochopení chování prohlížeče. }
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-power-description
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
cs
{ -brand-shorter-name.case-status -> [with-cases] Doporučené nastavení pro ladění chyb ve spotřebě { -brand-shorter-name(case: "gen") }. *[no-cases] Doporučené nastavení pro ladění chyb ve spotřebě aplikace { -brand-shorter-name }. }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description2
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
cs
Pokud chcete používat zkratku F12, otevřete nejprve DevTools z nabídky Nástroje prohlížeče.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
cs
Klepnutím na „Použít e-mailovou masku“ souhlasíte s <label data-l10n-name="tos-url">podmínkami poskytování služby</label> a <label data-l10n-name="privacy-url">zásadami ochrany osobních údajů</label>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-why-to-use-relay
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
cs
Naše bezpečné, snadno použitelné masky chrání vaši identitu a předchází nevyžádané poště tím, že skrývají vaši e-mailovou adresu.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
cs
Tyto weby mohou používat cross-site cookies a během vaší návštěvy této stránky tak přistupovat k jejím datům.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage use of DRM software
cs
Správa využívání softwaru DRM
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-relay-mask.label
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
cs
Použít e-mailovou masku { -relay-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-login.label
en-US
Use Saved Login
cs
Použit uložené uživatelské jméno
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-password.label
en-US
Use Saved Password
cs
Použít uložené heslo
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-export-passwords-dialog-message
en-US
After you export, we recommend deleting it so others who may use this device can’t see your passwords.
cs
Po exportu jej doporučujeme odstranit, aby vaše hesla nemohli vidět ostatní uživatelé, kteří mohou toto zařízení používat.
Entity # all locales browser • browser • contextual-manager.ftl
contextual-manager-passwords-username-tooltip
en-US
Enter the username, email address, or account number you use to sign in.
cs
Zadejte uživatelské jméno, e-mailovou adresu nebo číslo účtu, které používáte pro přihlášení.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label
en-US
Use Touch for Tablet Mode
cs
V režimu tabletu použít velikost pro dotyk
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
cs
{ -brand-short-name.case-status -> [with-cases] <strong>Nastavte si { -brand-short-name(case: "acc") } jako výchozí prohlížeč</strong> a získáte rychlý, bezpečný a soukromý prohlížeč pro jakoukoliv webovou stránku. *[no-cases] <strong>Nastavte si aplikaci { -brand-short-name } jako výchozí prohlížeč</strong> a získáte rychlý, bezpečný a soukromý prohlížeč pro jakoukoliv webovou stránku. }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-blocked-by
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by { $extension }.
cs
Stahovaný soubor nelze uložit, protože byl zablokován rozšířením { $extension }.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-extension
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by an extension.
cs
Stahovaný soubor nelze uložit, protože byl zablokován rozšířením.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-generic
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred. Please try again.
cs
Nastala neznámá chyba a stahovaný soubor se nepodařilo uložit. Zkuste to prosím znovu.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
cs
Pomocí jediného klíčového slova můžete otevírat záložky přímo z adresního řádku
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
cs
Pomocí štítků si můžete uspořádat své záložky a vyhledávat je z adresního řádku
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
sidebar-button-callout-subtitle
en-US
Use the sidebar button to expand the sidebar, so you can see tab titles.
cs
Pomocí tlačítka postranního panelu rozbalte postranní panel, abyste viděli názvy panelů..
Entity # all locales browser • browser • featureCallout.ftl
sidebar-callout-survey-dont-use-it
en-US
I don’t use it
cs
Nepoužívám
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button.label
en-US
Sign in to { -brand-product-name } and use mask
cs
{ -brand-product-name.case-status -> [with-cases] Přihlásit se k { -brand-product-name(case: "gen") } a použít masku *[no-cases] Přihlásit se k aplikaci { -brand-product-name } a použít masku }
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-basic-info
en-US
First, sign up or sign in to your account to use an email mask
cs
Pro použití e-mailové masky se nejprve zaregistrujte nebo přihlaste ke svému účtu
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-control
en-US
First, sign up or sign in to your account to use an email mask
cs
Pro použití e-mailové masky se nejprve zaregistrujte nebo přihlaste ke svému účtu
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain
en-US
First, sign up or sign in to your account to use an email mask
cs
Pro použití e-mailové masky se nejprve zaregistrujte nebo přihlaste ke svému účtu
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain-and-value-prop
en-US
First, sign up or sign in to your account to use an email mask
cs
Pro použití e-mailové masky se nejprve zaregistrujte nebo přihlaste ke svému účtu
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-account
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
cs
Pokud chcete používat své e-mailové masky služby { -relay-brand-name }, přihlaste se ke svému účtu.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-fxa
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
cs
Abyste mohli používat { -relay-brand-name(case: "acc") }, musíte se přihlásit k { -fxaccount-brand-name(case: "", capitalization: "lower") }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button.label
en-US
Use email mask
cs
Použít e-mailovou masku
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-subtitle-1
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
cs
Použít e-mailovou masku služby { -relay-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-use-mask-title
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
cs
Použít e-mailovou masku služby { -relay-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-description
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
cs
{ -brand-product-name.case-status -> [with-cases] Chcete-li vidět své panely kdekoliv, kde používáte { -brand-product-name(case: "acc") }, přihlaste se na všech svých zařízeních. Přečtěte si, jak <a data-l10n-name="url">připojit další zařízení</a>. *[no-cases] Chcete-li vidět své panely kdekoliv, kde používáte aplikaci { -brand-product-name }, přihlaste se na všech svých zařízeních. Přečtěte si, jak <a data-l10n-name="url">připojit další zařízení</a>. }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-description
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
cs
{ -brand-product-name.case-status -> [with-cases] Pokud chcete vidět své panely kdekoliv, kde používáte { -brand-product-name(case: "acc") }, přihlaste se do svého účtu. Pokud ho nemáte, provedeme vás jednotlivými kroky registrace. *[no-cases] Pokud chcete vidět své panely kdekoliv, kde používáte aplikaci { -brand-product-name }, přihlaste se do svého účtu. Pokud ho nemáte, provedeme vás jednotlivými kroky registrace. }
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.
cs
{ -brand-short-name } nemůže synchronizovat panely mezi zařízeními, protože je to synchronizace zakázána vaším správcem.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your organization has disabled syncing.
cs
{ -brand-short-name } nemůže synchronizovat panely mezi zařízeními, protože vaše organizace zakázala synchronizaci.
Entity # all locales browser • browser • genai.ftl
genai-chatbot-contextual-title
en-US
Use an AI chatbot without switching tabs
cs
Používejte AI chatbota bez přepínání panelů
Entity # all locales browser • browser • genai.ftl
genai-onboarding-choose-header
en-US
Choose an AI chatbot to use in the { -brand-short-name } sidebar
cs
{ -brand-short-name.case-status -> [with-cases] Vyberte chatbota s umělou inteligencí, kterého chcete použít v postranní liště { -brand-short-name(case: "gen") } *[no-cases] Vyberte chatbota s umělou inteligencí, kterého chcete použít v postranní liště aplikace { -brand-short-name } }

Displaying 200 results out of 1290 for the string Use in cs:

Entity en-US cs
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollLinkedEffectFound3
en-US
This site appears to use a scroll-linked positioning effect. This may not work well with asynchronous panning; see https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html for further details and to join the discussion on related tools and features!
cs
Zdá se, že tento web používá efekt pozicování na základě události scroll. To nemusí dobře fungovat při asynchronním posouvání; další podrobnosti najdete na adrese https://firefox-source-docs.mozilla.org/performance/scroll-linked_effects.html, kde se můžete zapojit do diskuse o souvisejících nástrojích a funkcích!
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.