Main Views
QA Views
About Transvision
Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.
Displaying 200 results out of 650 for the string How in en-US:
Entity | en-US | bs |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml mozac_feature_addons_permissions_tab_hide_description |
en-US
Hide and show browser tabs
|
bs
Sakriva i prikazuje tabove
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml accessibility_text_size_sample_text_1 |
en-US
This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.
|
bs
Ovo je primjer teksta. Ovdje se nalazi kako bi vam prikazali kako će tekst izgledati kada povećate ili smanjite veličinu pomoću ove postavke.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml home_bookmarks_show_all_content_description |
en-US
Show all bookmarks
|
bs
Prikaži sve oznake
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml microsurvey_prompt_homepage_title |
en-US
How satisfied are you with your Firefox homepage?
|
bs
Koliko ste zadovoljni svojom Firefox početnom stranicom?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml microsurvey_survey_printing_title |
en-US
How satisfied are you with printing in Firefox?
|
bs
Koliko ste zadovoljni štampanjem u Firefoxu?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml past_explorations_show_all_content_description_2 |
en-US
Show all past explorations
|
bs
Prikaži sva prošla istraživanja
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_show_clipboard_suggestions |
en-US
Show clipboard suggestions
|
bs
Prikaži clipboard prijedloge
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_show_search_suggestions |
en-US
Show search suggestions
|
bs
Prikaži prijedloge za pretraživanje
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_show_search_suggestions_in_private |
en-US
Show in private sessions
|
bs
Prikaži u privatnim sesijama
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml preferences_show_voice_search |
en-US
Show voice search
|
bs
Prikaži glasovno pretraživanje
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml recent_tabs_show_all |
en-US
Show all
|
bs
Prikaži sve
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml recent_tabs_show_all_content_description_2 |
en-US
Show all recent tabs button
|
bs
Prikaži dugme za prikaz svih nedavnih tabova
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml recently_closed_show_full_history |
en-US
Show full history
|
bs
Prikaz cijele historije
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml recently_saved_show_all_content_description_2 |
en-US
Show all saved bookmarks
|
bs
Prikaži sve sačuvane oznake
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_contextual_onboarding_description |
en-US
See how reliable product reviews are on %1$s before you buy. Review checker, an experimental feature from %2$s, is built right into the browser. It works on %3$s and %4$s, too.
|
bs
Prije kupovine pogledajte koliko su pouzdane recenzije proizvoda na %1$s. Provjera recenzija, eksperimentalna funkcija od %2$s, ugrađena je direktno u pretraživač. Radi i na %3$s i %4$s.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor |
en-US
See how reliable product reviews are on %1$s before you buy. Review Checker, an experimental feature from %2$s, is built right into the browser.
|
bs
Prije kupovine pogledajte koliko su pouzdane recenzije proizvoda na %1$su. Provjera recenzija, eksperimentalna funkcija od %2$sa, ugrađena je direktno u pretraživač.
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_explanation_title |
en-US
How we determine review quality
|
bs
Kako utvrđujemo kvalitet recenzija
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_grade_title |
en-US
How reliable are these reviews?
|
bs
Koliko su ove recenzije pouzdane?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_highlights_show_less |
en-US
Show less
|
bs
Prikaži manje
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_highlights_show_more |
en-US
Show more
|
bs
Prikaži više
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_info_learn_more_link_2 |
en-US
how %s determines review quality
|
bs
kako %s određuje kvalitet recenzije
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml review_quality_check_settings_recommended_products |
en-US
Show ads in review checker
|
bs
Prikaži oglase u provjeri recenzije
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml saved_login_reveal_password |
en-US
Show password
|
bs
Prikaži lozinku
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml translations_bottom_sheet_negative_button_restore |
en-US
Show original
|
bs
Prikaži original
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml enable_search_suggestion_title2 |
en-US
Show search suggestions?
|
bs
Prikaži prijedloge za pretraživanje?
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml no_suggestions_message |
en-US
Some search engines cannot show suggestions.
|
bs
Neki pretraživači ne mogu prikazati prijedloge.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl calendar-editable-item-privacy-icon-confidential.alt |
en-US
Privacy: Show Time and Date Only
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-event-dialog-reminder.ftl calendar-event-reminder-icon-display.alt |
en-US
Show an Alert
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-invitation-panel.ftl calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes.label |
en-US
Show Changes
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-today-pane.ftl calendar-today-pane-show-events-and-tasks.tooltiptext |
en-US
Show Events and Tasks
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-today-pane.ftl calendar-today-pane-show-events-only.tooltiptext |
en-US
Show Events
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-today-pane.ftl calendar-today-pane-show-tasks-only.tooltiptext |
en-US
Show Tasks
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-notifications-label |
en-US
Show notifications for upcoming events
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-show-tasks-calendar-option.label |
en-US
Show tasks in calendar
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl hide-calendar-title.title |
en-US
Show { $name }
|
bs
Prikaži { $name }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl show-calendar |
en-US
Show { $name }
|
bs
Prikaži { $name }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl show-calendar-label.label |
en-US
Show { $name }
|
bs
Prikaži { $name }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar.ftl show-only-calendar.label |
en-US
Show Only { $name }
|
bs
Prikaži samo { $name }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl location-checkbox.label |
en-US
Show location
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl missed-reminder-label.label |
en-US
Show missed reminders for writable calendars
|
bs
Prikaži propuštene podsjetnike za pisajuće kalendare
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl number-of-weeks-label.value |
en-US
Number of weeks to show (including previous weeks):
|
bs
Broj sedmica za prikazati (uključujući protekle sedmice):
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-dialog-label.label |
en-US
Show the reminder dialog
|
bs
Prikaži okvir podsjetnika
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl show-weeknumber-label.label |
en-US
Show week number in views and minimonth
|
bs
Prikaži broj sedmica u prikazima i mini mjesecu
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.privacy.confidential.label |
en-US
Show Time and Date Only
|
bs
Prikaži samo vrijeme i datum
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.show.time.label |
en-US
Show Time as
|
bs
Prikaži vrijeme kao
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.options.timezone2.label |
en-US
Show Timezones
|
bs
Prikaži vremenske zone
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.completedtasks.checkbox.label |
en-US
Show completed Tasks
|
bs
Prikaži završene zadatke
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.showall.label |
en-US
Show All Calendars
|
bs
Prikaži sve kalendare
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.todaypane.button.tooltip |
en-US
Show Today Pane
|
bs
Prikaži okno današnjih događaja
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.showcompletedtodos.label |
en-US
Show completed Tasks
|
bs
Pokaži završene zadatke
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.firealarms.label |
en-US
Show Reminders
|
bs
Prikaži podsjetnike
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties showCalendar |
en-US
Show %1$S
|
bs
Prikaži %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties showOnlyCalendar |
en-US
Show Only %1$S
|
bs
Prikaži samo %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd reminder.action.alert.label |
en-US
Show an Alert
|
bs
Prikaži upozorenje
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • global.dtd showselectedday.tooltip |
en-US
Show events for selected day
|
bs
Prikaži događaje za odabrani dan
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd calendar.displaytodos.checkbox.label |
en-US
Show Tasks in Calendar
|
bs
Prikaži zadatke u kalendaru
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.calendarpane.label |
en-US
Show Calendar Pane
|
bs
Prikaži okno kalendara
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext |
en-US
Show event details
|
bs
Prikaži detalje događaja
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label |
en-US
Don't show me these messages
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext |
en-US
Click to show more options
|
bs
Kliknite za prikaz više mogućnosti
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showMiniday.label |
en-US
Show Mini-Day
|
bs
Prikaži Mini-dan
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showMinimonth.label |
en-US
Show Mini-Month
|
bs
Prikaži Mini-mjesec
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showNone.label |
en-US
Show None
|
bs
Ne prikazuj ništa
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showTodayPane.label |
en-US
Show Today Pane
|
bs
Prikaži okno današnjih događaja
|
Entity
#
all locales
chat • commands.ftl help-help-string |
en-US
help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
|
bs
help <naziv>: prikazuje pomoć za naredbu <naziv> ili popis mogućih naredbi ako se koristi bez parametra.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties helpHelpString |
en-US
help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
|
bs
help <naziv>: prikazuje pomoć za naredbu <naziv> ili popis mogućih naredbi ako se koristi bez parametra.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl command-ping |
en-US
{ $commandName } [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
|
bs
{ $commandName } [<nick>]: Šalje upit koliko kašnjenje ima korisnik (ili server, ako nije određen korisnik).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.ftl options-show-server-tab |
en-US
Show messages from the server
|
bs
Prikazuj poruke od servera
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ping |
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
|
bs
%S [<nick>]: Šalje upit koliko kašnjenje ima korisnik (ili server, ako nije određen korisnik).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.showServerTab |
en-US
Show messages from the server
|
bs
Prikazuj poruke od servera
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd quickMode.label |
en-US
Show the article summary instead of loading the web page
|
bs
Prikaži kratki pregled članka umjesto učitavanja web stranice
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.showMac.label |
en-US
Show In Finder
|
bs
Prikaži u Finderu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.tabHide |
en-US
Hide and show browser tabs
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd saveMessageDlg.label |
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
|
bs
Prikaži dijalog za potvrdu prilikom spremanja poruke
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd usingSubscription.label |
en-US
Show only subscribed folders
|
bs
Prikaži samo fascikle na koje sam pretplaćen(a)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd abbreviate.label |
en-US
Show newsgroup names in the Mail Folder pane as:
|
bs
Prikaži imena novih grupa u fascikli za poruke kao:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.showAccountManager.button |
en-US
Show chat status
|
bs
Prikaži status razgovora
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chatAccountsButton.label |
en-US
Show Accounts
|
bs
Prikaži račune
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties cannotEnableIncompatFilter |
en-US
This filter was probably created by a newer or incompatible version of %S. You cannot enable this filter because we don't know how to apply it.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.openEmailAsList.label |
en-US
Show results as list
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip |
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
bs
IMAP server %S ne podržava enkriptovane lozinke. Ukoliko ste tek kreirali ovaj račun, pokušajte promijeniti metodu provjere autentičnosti u 'Lozinka, nesiguran prijenos' u 'Postavke računa | Postavke servera'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, postoji mogućnost da vam neko pokušava ukrasti lozinku.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
bs
Čini se da POP3 server ne podržava kriptovane lozinke. Ako ste tek postavili novi račun, pokušajte promijeniti postavke u 'Lozinka, nesiguran prijenos' kao 'Metoda provjere autentičnosti' u 'Postavke računa | Postavke servera'. Ako je prije radilo, a sada više ne radi, postoji mogućnost da vam neko pokušava ukrasti lozinku.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd chatButton.tooltip |
en-US
Show the Chat tab
|
bs
Prikaži tab razgovora
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.showAccounts |
en-US
Show Accounts…
|
bs
Prikaži račune…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openMsgConversationButton.tooltip |
en-US
Show conversation of selected message
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd remoteContentOptionsAllowForMsg.label |
en-US
Show remote content in this message
|
bs
Prikaži vanjski sadržaj u ovoj poruci
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd showAllAppsCmdMac.label |
en-US
Show All
|
bs
Prikaži sve
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties expandAttachmentPaneTooltip |
en-US
Show the attachment pane
|
bs
Prikaži okno priloga
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd showImageLinkBorder.label |
en-US
Show border around linked image
|
bs
Prikaži okvir oko povezane slike s linkom
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellInheritColor.label |
en-US
(Let table color show through)
|
bs
(Dozvoli da se boje tablice vide kroz)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd tableInheritColor.label |
en-US
(Let page color show through)
|
bs
(Dozvoli da se boje stranice vide kroz)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties CheckMsg |
en-US
Do not show me this dialog box again.
|
bs
Ne prikazuj ponovno ovaj prozor.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties attachmentBucketHeaderShowTooltip |
en-US
Show attachment pane
|
bs
Prikaži okno priloga
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties replaceButton.tooltip |
en-US
Show the Find and Replace dialog
|
bs
Prikaži dijalog nađi i zamijeni
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties stopShowingUploadingNotification.label |
en-US
Never show this again
|
bs
Ne prikazuj ovo više
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ShowToolbar |
en-US
Show Toolbar
|
bs
Prikaži alatnu traku
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd initiallyShowAttachmentPane.label |
en-US
Initially Show Attachment Pane
|
bs
Na početku prikaži okno za priloge
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd detachedAttachmentFolder.showMac.label |
en-US
Show In Finder
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarAlwaysReplySender.label |
en-US
Always Show Reply to Sender
|
bs
Uvijek prikaži odgovor pošiljaocu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarShowFull.label |
en-US
Show Icons and Text
|
bs
Prikaži ikone i tekst
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarShowIcons.label |
en-US
Show Icons Only
|
bs
Prikaži samo ikone
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarShowText.label |
en-US
Show Text Only
|
bs
Prikaži samo tekst
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd startExpandedCmd.label |
en-US
Initially Show Attachment Pane
|
bs
Na početku prikaži okno za priloge
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.attachment.tooltip |
en-US
Show only messages with attachments
|
bs
Prikaži samo poruke s prilogom
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.inaddrbook.tooltip |
en-US
Show only messages from people in your address book
|
bs
Prikaži samo poruke od osoba u mom adresaru
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.starred.tooltip |
en-US
Show only starred messages
|
bs
Prikaži samo poruke označene zvjezdicom
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.tags.tooltip |
en-US
Show only messages with tags on them
|
bs
Prikaži samo poruke s oznakom
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.unread.tooltip |
en-US
Show only unread messages
|
bs
Prikaži samo nepročitane poruke
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd showData.label |
en-US
Show data location
|
bs
Prikaži lokaciju podataka
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.dtd namefield.label |
en-US
Show items that contain:
|
bs
Prikaži stavke koje sadrže:
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties ShowDetailsBtn |
en-US
Show &details
|
bs
Prikaži &detalje
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl folder-pane-header-context-toggle-get-messages.label |
en-US
Show “Get Messages”
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl folder-pane-header-context-toggle-new-message.label |
en-US
Show “New Message”
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl folder-pane-header-toggle-folder-size.label |
en-US
Show Folder Size
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl folder-pane-show-total-toggle.label |
en-US
Show Total Message Count
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl quick-filter-bar-attachment.title |
en-US
Show only messages with attachments
|
bs
Prikaži samo poruke s prilogom
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl quick-filter-bar-inaddrbook.title |
en-US
Show only messages from people in your address book
|
bs
Prikaži samo poruke od osoba u mom adresaru
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl quick-filter-bar-starred.title |
en-US
Show only starred messages
|
bs
Prikaži samo poruke označene zvjezdicom
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl quick-filter-bar-tags.title |
en-US
Show only messages with tags on them
|
bs
Prikaži samo poruke s oznakom
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • about3Pane.ftl quick-filter-bar-unread.title |
en-US
Show only unread messages
|
bs
Prikaži samo nepročitane poruke
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-4 |
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }
Privacy Policy</a>.
|
bs
Načini na koje koristimo vaše lične i povratne informacije koje ste poslali { -vendor-short-name }-i putem { -brand-short-name }a opisani su u <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Polici privatnosti</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
bs
Neke { -brand-short-name } opcije koriste web-bazirane informacijske servise, međutim, ne možemo garantovati da su 100% tačne ili bez greške. Više detalja, uključujući kako onemogućiti opcije koje koriste ove servise, možete pronaći u <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">uvjeti servisa</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-unbranded |
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with
instructions on how to disable them, if applicable, should be included
here.
|
bs
Pregled servisa web stranica uključenih u proizvod, zajedno sa uputstvima kako da ih onemogućite, trebao bi biti prikazan ovdje.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices2 |
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application settings.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountProvisioner.ftl account-provisioner-all-results-button |
en-US
Show all results
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountHub.ftl account-hub-notification-show-less |
en-US
Show less
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountHub.ftl account-hub-notification-show-more |
en-US
Show more
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-calendar-show-reminders |
en-US
Show reminders
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountcreation • accountSetup.ftl account-setup-password-toggle-show.title |
en-US
Show password in clear text
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl message-header-field-show-more.title |
en-US
Show all recipients
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messageheader • headerFields.ftl message-ids-field-show-all |
en-US
Show all
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl message-header-all-headers.label |
en-US
Show all headers
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl message-header-show-recipient-avatar.label |
en-US
Show sender’s profile picture
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl message-header-show-sender-full-address.label |
en-US
Always show sender’s full address
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messenger.ftl spaces-toolbar-button-show.title |
en-US
Show Spaces Toolbar
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl attachment-area-show.title |
en-US
Show the attachment pane ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl show-bcc-row-button.title |
en-US
Show Bcc Field ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl show-cc-row-button.title |
en-US
Show Cc Field ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl show-to-row-button.title |
en-US
Show To Field ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-list-description |
en-US
Confirm which keys may be treated as your personal keys. Only keys that you created yourself and that show your own identity should be used as personal keys. You can change this option later in the Key Properties dialog.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl message-security-button.title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show Message Security (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key })
*[other] Show Message Security (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
}
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl dlg-no-prompt |
en-US
Do not show me this dialog again
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • auth.ftl auth-how |
en-US
How would you like to verify your contact’s identity?
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-UserMessaging |
en-US
Don’t show certain messages to the user.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • am-copies.ftl account-prefs-show-address-row-description |
en-US
Leave the address field blank to always show the address row when starting a new message.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-settings-controlled-by-extension |
en-US
An extension, <img data-l10n-name="extension-icon" alt="" /> { $name }, is controlling how { -brand-short-name } connects to the Internet.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • dock-options.ftl dock-options-show-badge.label |
en-US
Show badge icon
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • notifications.ftl customize-alert-description |
en-US
Choose which fields to show in the alert notification:
|
bs
Odaberite koja će se polja prikazivati u obavijesti:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • notifications.ftl open-time-label-before.value |
en-US
Show New Mail Alert for
|
bs
Prikaži obavjest o novoj pošti na
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl no-master-password-prompt |
en-US
Are you sure you wish to show your passwords?
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl show-passwords.label |
en-US
Show Passwords
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl animated-alert-label.label |
en-US
Show an alert
|
bs
Prikaži upozorenje
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.label |
en-US
Always show scrollbars
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl condensed-addresses-label.label |
en-US
Show only display name for people in my address book
|
bs
Prikaži samo ime za prikaz osoba iz mog imenika
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl cookies-button.label |
en-US
Show Cookies…
|
bs
Prikaži kolačiće…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl email-e2ee-auto-off-notify.label |
en-US
Show a notification whenever encryption is disabled automatically
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl junk-log-button.label |
en-US
Show log
|
bs
Prikaži zapisnik
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl proxy-config-description |
en-US
Configure how { -brand-short-name } connects to the Internet
|
bs
Podesite kako se { -brand-short-name } konektuje na internet
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl return-receipts-description |
en-US
Determine how { -brand-short-name } handles return receipts
|
bs
Odredite kako će { -brand-short-name } rukovati s potvrdama čitanja
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl show-notification-label.label |
en-US
Show a notification:
|
bs
Prikaži obavijest:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl start-page-label.label |
en-US
When { -brand-short-name } launches, show the Start Page in the message area
|
bs
Kad se { -brand-short-name } pokrene, prikaži početnu stranicu u prostoru za poruke
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl tray-icon-unread-label.label |
en-US
Show a tray icon for unread messages
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl update-history-button.label |
en-US
Show Update History
|
bs
Prikaži historijat nadogradnji
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl toolbar-chat.title |
en-US
Show the Chat tab
|
bs
Prikaži tab razgovora
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • unifiedToolbarItems.ftl toolbar-conversation.title |
en-US
Show conversation of selected message
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-motif.help |
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.motif.help |
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.network-motif.help |
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.time.help |
en-US
Asks <nickname> what time it is on their machine. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the time it is on the server.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-timestamps.label |
en-US
Show &Timestamps
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-umode.label |
en-US
Show Mode as Symbol
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.urls.help |
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.user.help |
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties cmd.version.help |
en-US
Asks <nickname> what irc client they're running. Their IRC client may or may not show them that you've asked for this information. ChatZilla currently does not. If you do not specify <nickname>, ChatZilla will ask the server for the version of the IRCserver software it is running.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.collapse.showtitle |
en-US
Show message group
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved.mac |
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Show In Finder][Show the folder containing the file in Finder][%S]]
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.alert.channel.chat.help |
en-US
Show message notifications for normal chat messages. It may be annoying for high traffic channels. Suggested for moderators or for low traffic channels.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.autoAwayPeriod.help |
en-US
ChatZilla automatically checks which users are here and which are away in each channel you are a member of. This specifies how many minutes should pass between checks. Checking is automatically disabled if the server supports the "away-notify" extension.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.awayIdleTime.help |
en-US
After how many minutes of inactivity ChatZilla will set your status to "away". Set to 0 to disable it.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.collapseActions.help |
en-US
Makes multiple actions from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.collapseMsgs.help |
en-US
Makes multiple messages from one person only show their nickname against the first, which can look cleaner than having the nickname repeated.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.displayHeader.label |
en-US
Show header
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.motif.current.help |
en-US
The currently selected motif file. A Motif is a CSS file that describes how do display the chat view, and can be used to customize the display.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.newTabLimit.help |
en-US
Sets the number of views (such as query views) that may be created automatically by ChatZilla. Once the limit is reached, private messages will show up on the current view instead. Set this to 0 for unlimited or 1 to disallow all auto-created views.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.showModeSymbols.help |
en-US
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties pref.showModeSymbols.label |
en-US
Show user mode symbols
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights2.intro-point4a |
en-US
&brandShortName; offers optional website information services, such as Add-on or Safe Browsing services; however, we cannot guarantee that they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the
|
bs
&brandShortName; nudi opcione usluge informacija web stranice, kao što je dodatak ili usluge sigurnog pretraživanja; međutim, ne možemo garantovati da su one 100% tačne ili bez grešaka. Više detalja, uključujući informacije kako onemogućiti usluge, može se pronaći u
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights3.webservices-aa |
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services ("Services") that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
|
bs
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd linkToolbarAlways.label |
en-US
Show Always
|
bs
Uvijek prikaži
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd linkToolbarAsNeeded.label |
en-US
Show Only As Needed
|
bs
Prikaži samo po potrebi
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd bookmarksToolbarChevron.tooltip |
en-US
Show more bookmarks
|
bs
Prikaži više zabilješki
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd mediaShowControls.label |
en-US
Show Media Controls
|
bs
Pokaži kontrole medija
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd showOnlyThisFrameCmd.label |
en-US
Show Only This Frame
|
bs
Prikaži samo ovaj okvir
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd videoShowStats.label |
en-US
Show Statistics
|
bs
Prikaži statistiku
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties pwd.noMasterPasswordPrompt |
en-US
Are you sure you wish to show your passwords?
|
bs
Jeste li sigurni da želite prikazati vaše lozinke?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties pwd.showPasswords |
en-US
Show Passwords
|
bs
Prikaži lozinke
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd view.columns.label |
en-US
Show Columns
|
bs
Prikaži kolone
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip |
en-US
Show all the bookmarks folders
|
bs
Prikaži sve direktorije sa zabilješkama
|
No matching results for the string How for the locale bs
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
bs.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.