Transvision

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 32 results for the string The in en-US:

Entity en-US bg
Entity # all locales browser • browser • aboutUnloads.ftl
about-unloads-learn-more
en-US
See <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a> to learn more about the feature and this page.
bg
Посетете <a data-l10n-name="doc-link">Tab Unloading</a>, за да научите повече за функцията и за тази страница.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-generic
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred. Please try again.
bg
Изтеглянето не може да бъде запазено поради грешка. Моля, опитайте отново.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
bg
Формулярът съдържа поле за файл, но липсва method=POST и enctype=multipart/form-data. Файлът няма да бъде изпратен.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-description
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can <label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
bg
Следните добавки не са проверени, за да могат да се използват от { -brand-short-name }. Можете <label data-l10n-name="find-addons">да намерите заместители</label> или да поискате от разработчиците тяхната добавка да премине проверка.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-interface-description
en-US
The <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a> is a data collection library used in { -vendor-short-name } projects. This interface is designed to be used by developers and testers to manually <a data-l10n-name="fog-link">test instrumentation</a>.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl
about-glean-label-for-ping-names
en-US
Select from the preceding list the ping your instrumentation is in. If it’s in a <a data-l10n-name="custom-ping-link">custom ping</a>, choose that one. Otherwise, the default for <code>event</code> metrics is the <code>events</code> ping and the default for all other metrics is the <code>metrics</code> ping.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl
about-mozilla-quote-6-27
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em> works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means, sent it out across the world.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
bg
Не ви се предоставят никакви права върху търговски марки или лицензи на търговски марки на Mozilla Foundation, включително без изключения името Firefox или логото. Допълнителна информация за търговски марки могат да бъдат намерени <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">тук</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
bg
Ако този продукт включва уеб услуги, всички приложими условия на услугите трябва да имат препратки в раздела <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Услуги за уеб сайтове</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
bg
<strong>Определяне на местоположението при разглеждане:</strong>винаги e по желание. Никога не се изпраща информация за местоположение без ваше съгласие. Ако напълно искате да изключите тази функционалност следвайте тези стъпки:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
bg
Приветстваме ви, че използвате тези Услуги предоставени от { -brand-short-name } и { -vendor-short-name } ви дава това право. { -vendor-short-name } и нейните лицензодатели запазват всички други права върху Услугите. Тези условия нямат за цел да ви лишат от права дадени ви от лицензите за отворен код отнасящи се до { -brand-short-name } и до изходните кодове на съответната версия на { -brand-short-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
bg
<strong>Услугите се предоставят „както са“. { -vendor-short-name }, нейните сътрудници, лицензодатели и разпространители, отричат всяка гаранция, явна или неявна, включително гаранции, че Услугите са търговски и отговарят на вашите изисквания. Вие носите целия риск от избирането на Услугите за вашата цел и за качеството и производителността на Услугите. Някои юрисдикции не позволяват изключване или ограничаване на гаранциите, затова това отричане може да не е приложимо към вас.</strong>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWindowsMessages.ftl
windows-messages-intro
en-US
This page shows the most recent messages sent by Windows to the { -brand-short-name } browser windows. The bolded entry represents this window. Note that this page shows the most recent messages at the time the page was loaded; to see current ones you will need to refresh the page.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.hide-view.help
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.join-charset.help
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.log.help
en-US
Turns logging on or off for the current channel. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, logging will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn logging off. Omit <state> to see the current logging state. The state will be saved in prefs, so that if logging is on when you close ChatZilla, it will resume logging the next time you join the channel.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
cmd.whois.help
en-US
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term4
en-US
Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &brandShortName; and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
-305
en-US
A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete. Try to View All Newsgroups again
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl
calendar-uri-redirect-description
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar “{ $calendarName }”. Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
bg
Сървърът пренасочва URI за календара „{ $calendarName }“. Приемане пренасочването и започване на използването новия URI за този календар?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-305
en-US
A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete. Try to View All Newsgroups again
bg
Възникна грешка в новините. Претърсването на всички дискусионни групи е незавършено. Опитайте отново Преглед на всички дискусионни групи
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
bg
Не ви се предоставят никакви права върху търговски марки или лицензи на търговски марки на Mozilla Foundation, включително без изключения името Thunderbird или логото. Допълнителна информация за търговски марки могат да бъдат намерени <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">тук</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
bg
Ако този продукт включва уеб услуги, всички приложими условия на услугите трябва да имат препратки в раздела <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Услуги за уеб сайтове</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
bg
<strong>Определяне на местоположението при разглеждане:</strong>винаги e по желание. Никога не се изпраща информация за местоположение без ваше съгласие. Ако напълно искате да изключите тази функционалност следвайте тези стъпки:
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-3
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of { -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
bg
Приветстваме ви, че използвате тези Услуги предоставени от { -brand-short-name } и { -vendor-short-name } ви дава това право. { -vendor-short-name } и нейните лицензодатели запазват всички други права върху Услугите. Тези условия нямат за цел да ви лишат от права дадени ви от лицензите за отворен код отнасящи се до { -brand-short-name } и до изходните кодове на съответната версия на { -brand-short-name }.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-4
en-US
<strong>The Services are provided “as-is.” { -vendor-short-name }, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.</strong>
bg
<strong>Услугите се предоставят „както са“. { -vendor-short-name }, нейните сътрудници, лицензодатели и разпространители, отричат всяка гаранция, явна или неявна, включително гаранции, че Услугите са търговски и отговарят на вашите изисквания. Вие носите целия риск от избирането на Услугите за вашата цел и за качеството и производителността на Услугите. Някои юрисдикции не позволяват изключване или ограничаване на гаранциите, затова това отричане може да не е приложимо към вас.</strong>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyAssistant.ftl
openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-one
en-US
The key expired on { $date }.
bg
Ключът е изтекъл на { $date }.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key
en-US
The secret key that is required to decrypt this message is not available.
bg
Тайният ключ, който е необходим за дешифриране на това съобщение, не е наличен.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-partially-encrypted
en-US
Only a subset of this message was encrypted using OpenPGP. The readable parts of the message that are already shown were not encrypted. If you click the decrypt button, the contents of the encrypted parts will be shown.
bg
Само част от това съобщение беше шифровано с помощта на OpenPGP. Четимите части от съобщението, които вече са показани, не са шифровани. Ако щракнете върху бутона за дешифриране, ще се покаже съдържанието на шифрованите части.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
bg
Ключът е анулиран. Споделете този публичен ключ отново, като го изпратите по имейл или като го качите на сървър, за да уведомите другите, че сте го отменили Веднага щом софтуерът, използван от други хора, научи за анулирането, той ще спре да използва стария ви ключ. Ако използвате нов ключ за същия имейл адрес и прикачите новия публичен ключ към имейлите, които изпращате, тогава информацията за вашия отменен стар ключ ще бъде включена автоматично.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-pgp-key
en-US
The attachment ‘{ $name }’ you are opening appears to be an OpenPGP key file. Click ‘Import’ to import the keys contained or ‘View’ to view the file contents in a browser window
bg
Прикаченият файл „{ $name }“, който отваряте, изглежда е ключов файл на OpenPGP. Щракнете върху „Внасяне“, за да внесете съдържащите се в него ключове, или върху „Преглед“, за да видите съдържанието на файла
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves. Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
bg
Съобщението, на което отговаряте, съдържа както нешифровани, така и шифровани части. Ако изпращачът не е успял да дешифрова някои части от съобщението първоначално, може да изтече поверителна информация. Моля, обмислете премахването на целия цитиран текст от вашия отговор до този подател.

No matching results for the string The for the locale bg

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.