Transvision

Displaying 77 results for the string No s in en-US:

Entity en-US an
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
no_site_exceptions
en-US
No site exceptions
an
Sin excepcions pa lo puesto
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
notification_re_engagement_text
en-US
Browse with no saved cookies or history in %1$s
an
Warning: Missing string
Entity # all locales calendar • calendar • calendar.ftl
datetime-interval-task-without-date
en-US
no start or due date
an
Warning: Missing string
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDate
en-US
no start or due date
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
failedToExportMessageNoDeviceSpace
en-US
Failed to export addressbook, no space left on device.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.result.message.noSubject
en-US
(no subject)
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
messagesWithNoStatus
en-US
No Status
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
defaultSubject
en-US
(no subject)
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoSuggestedWords
en-US
(no suggested words)
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
msgComposeWindow.title
en-US
Write: (no subject)
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
spellCheckNoSuggestions.label
en-US
No Suggestions Found
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • multimessageview.properties
noSubject
en-US
(no subject)
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
16
en-US
No such attribute
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
32
en-US
No such object
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
compose-send-automatic-description
en-US
If no styling is used in the message, send Plain Text. Otherwise, send HTML with a Plain Text fallback.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.secure
en-US
The network ``%S'' has no secure servers defined.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.no.stalk.list
en-US
No stalking victims.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.not.an.alias
en-US
No such alias: %S.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chatzilla • chrome • chatzilla.properties
msg.urls.none
en-US
There are no stored URLs.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
spellNoSuggestions.label
en-US
(No Spelling Suggestions)
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
cookies.anyConnection.httponly
en-US
Any type of connection, no script access
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.properties
cookies.secureOnly.httponly
en-US
Encrypted connections only and no script access
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • common • helpviewer • help.properties
emptySearchText
en-US
No search items found.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoSuggestedWords
en-US
(no suggested words)
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
failedToExportMessageNoDeviceSpace
en-US
Failed to export addressbook, no space left on device.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
defaultSubject
en-US
(no subject)
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
noSender
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the Mail & Newsgroups account settings.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd
msgComposeWindow.title
en-US
Compose: (no subject)
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
messagesWithNoStatus
en-US
No Status
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
autoDowngrade.label
en-US
Automatically send the message as plain text if no significant formatting is present (overrides other options)
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
16
en-US
No such attribute
an
Warning: Missing string
Entity # all locales suite • chrome • mozldap • ldap.properties
32
en-US
No such object
an
Warning: Missing string
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
fffb312533881b7fe6f2dee372c62487
en-US
Browse with no saved cookies or history in %@.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
en-US
No synced logins found.
an
No s'ha trobau garra inicio de sesión sincronizau.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-title
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-view-page-style-no-style.label
en-US
No Style
an
Sin estilo
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
spread_none_label
en-US
No Spreads
an
Una pachina nomás
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-intro2
en-US
No service workers found
an
Warning: Missing string
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
noSourcesText
en-US
This page has no sources.
an
Ista pachina no tien fuents.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped
en-US
No source map found
an
Warning: Missing string
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
tree-item.nostack
en-US
(no stack available)
an
(garra pila disponible)
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.ftl
styleeditor-no-stylesheet
en-US
This page has no style sheet.
an
Ista pachina no tiene garra fuella d'estilo.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-column-span
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no spanning effect on this element since it is not within a multi-column container.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenAttributes
en-US
No space between attributes.
an
Falta un espacio entre os atributos.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote
en-US
No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
an
Falta un espacio entre a parola clau "PUBLIC" de doctype y as cometas.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote
en-US
No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
an
Falta un espacio entre o a parola clau "SYSTEM" de doctype y as cometas.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
an
Falta un espacio entre l'identificador publico de doctype y l'identificador de sistema.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_MODULE
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
an
biblioteca de seguranza: no i hai garra modulo de seguranza que pueda executar a operación solicitada.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED
en-US
No slot or token was selected.
an
No s'ha trigau garra ranura u teste.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
an
O servidor OCSP no tiene garra estau t'o certificau.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
an
A verificación d'a sinyatura ha fallau: no s'ha trobau garra sinyatura, u se'n ha trobau masiadas, u bien os datos son inadequaus u malmesos.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
an
No s'ha configurau garra algoritmo TLS suportau.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-no-smartblock
en-US
No SmartBlock fixes are being used
an
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl
about-service-workers-warning-no-service-workers
en-US
No Service Workers registered.
an
No s'ha habilitau Service Workers
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
legacy-user-stylesheets-no-stylesheets-found
en-US
No stylesheets found
an
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • textActions.ftl
text-action-spell-no-suggestions.label
en-US
No Spelling Suggestions
an
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-module
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
an
biblioteca de seguranza: no i hai garra modulo de seguranza que pueda executar a operación solicitada.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-no-slot-selected
en-US
No slot or token was selected.
an
No s'ha trigau garra ranura u teste.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-unknown-cert
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
an
O servidor OCSP no tiene garra estau t'o certificau.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-bad-signature
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
an
A verificación d'a sinyatura ha fallau: no s'ha trobau garra sinyatura, u se'n ha trobau masiadas, u bien os datos son inadequaus u malmesos.
Entity # all locales toolkit • toolkit • neterror • nsserrors.ftl
ssl-error-no-supported-signature-algorithm
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
an
No s'ha configurau garra algoritmo TLS suportau.
Entity # all locales toolkit • toolkit • pdfviewer • viewer.ftl
pdfjs-spread-none-button-label
en-US
No Spreads
an
Una pachina nomás
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • private-2023.ftl
features-private-mozilla-the-maker-of-firefox
en-US
{ -brand-name-mozilla } (the maker of { -brand-name-firefox }) takes privacy very seriously. <strong>Very seriously</strong>. In fact, every { -brand-name-firefox } product we make honors our <a href="{ $url }">Personal Data Promise</a>: Take less. Keep it safe. No secrets.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • features • private-2023.ftl
features-private-sidenote-we-are-not-big-tech
en-US
<em>Sidenote:</em> We are not big tech. We do things differently. Being independent (no shareholders) allows us to put people first, before profit. Unlike other companies, we don’t sell access to your data.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • home.ftl
firefox-home-every-single-firefox
en-US
Every single { -brand-name-firefox } product honors our Personal Data Promise: <strong>Take less. Keep it safe. No secrets.</strong>
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • home.ftl
firefox-home-every-single-mozilla
en-US
Every single { -brand-name-mozilla } product honors our Personal Data Promise: <strong>Take less. Keep it safe. No secrets.</strong>
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • new • desktop.ftl
firefox-desktop-download-as-the-internet
en-US
As the internet grows and changes, { -brand-name-firefox } continues to focus on your right to privacy — we call it the <a { $attrs }>Personal Data Promise</a>: Take less. Keep it safe. No secrets. Your data, your web activity, your life online is protected with { -brand-name-firefox }.
an
A medida que Internet creixe y cambia, { -brand-name-firefox } contina enfocando-se en o tuyo dreito a la privacidat; lo clamamos la <a { $attrs }>Promesa de datos personals</a>: Recolecta menos. Lo mantiene seguro. Sin secretos. Los tuyos datos, la tuya actividat web, la tuya vida en linia son protechius con { -brand-name-firefox }.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • new • desktop.ftl
firefox-desktop-download-no-shady
en-US
No shady privacy policies or back doors for advertisers. Just a lightning fast browser that doesn’t sell you out.
an
No i hai politicas de privacidat sospitosas u puertas traseras pa los anunciants. Nomás un navegador a-saber-lo de rapido que no te vende.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • new • platform.ftl
new-platform-firefox-moves-fast
en-US
{ -brand-name-firefox } moves fast and treats your data with care - no ad tracking and no slowdown.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy-hub.ftl
firefox-privacy-hub-firefox-takes-less-data-keeps
en-US
{ -brand-name-firefox } takes less data, keeps it safe, and with no secrets.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy-hub.ftl
firefox-privacy-hub-no-secrets
en-US
No secrets
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • privacy • faq.ftl
privacy-faq-we-adhere-to-no-surprises-principle
en-US
We adhere to “no surprises” principle, meaning we work hard to ensure people’s understanding of { -brand-name-firefox } matches reality.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • privacy • faq.ftl
privacy-faq-we-adhere-to-no-surprises-principle-v2
en-US
We adhere to the “no surprises” principle, meaning we work hard to ensure people’s understanding of { -brand-name-firefox } matches reality.
an
Warning: Missing string
Entity # all locales mozilla_org • en • privacy • principles.ftl
privacy-principles-no-surprises
en-US
No surprises
an
Sin sorpresas
Entity # all locales vpn_client • mozillavpn.xliff
87c45a3885d223956eaf80c54b9d4b78
en-US
No Signal
an
Warning: Missing string

Displaying 200 results for the string No s in an:

Entity en-US an
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_connection_failure_title
en-US
Unable to connect
an
No se puede connectar
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_file_not_found_title
en-US
File Not Found
an
No s’ha trobau lo fichero
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_generic_title
en-US
Cannot Complete Request
an
No se puede completar la petición
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_ssl_message
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
an
<ul> <li>La pachina que yes intentando veyer no se puede amostrar perque no s’ha puesto verificar l’autenticidat d’os datos recibius.</li> <li>Contacta con os propietarios d’o puesto web pa informar-les d’este problema.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_host_title
en-US
Address Not Found
an
No se trobó l’adreza
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g., <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p> <ul> <li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li> <li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li> </ul>
an
<p>L’adreza especifica un protocolo (p. eix., <q>wxyz://</q>) que lo navegador no reconoixe, asinas que lo navegador no puede connectar-se correctament con o puesto.</p> <ul> <li>Yes mirando d’acceder a conteniu multimedia u atros servicios que no son de texto? Compreba los requisitos adicionals d’o puesto.</li> <li>Qualques protocolos pueden amenester software u plugins de tercers antes que lo navegador pueda reconoixer-los.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p> <ul> <li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li> <li>Is the device connected to an active network?</li> <li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li> </ul>
an
<p>Lo navegador ye configurau pa usar un servidor proxy, pero no se podió trobar lo servidor proxy.</p> <ul> <li>Ye correcta la configuración de proxy d’o navegador? Compreba la configuración y torna a intentar-lo.</li> <li>Ye connectau l’equipo a un ret activo?</li> <li>Encara tiens problemas? Consulta con l’administrador de ret u furnidor d’Internet pa obtener asistencia tecnica.</li> </ul>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_title
en-US
Proxy Server Not Found
an
No se trobó lo servidor proxy
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_title
en-US
Unsafe File Type
an
Tipo de fichero no seguro
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption
en-US
Warning: Source string is missing
an
La tecnolochía d’os complementos de Firefox se ye modernizando. Estes complementos usan frameworks que no son compatibles con Firefox 75 y posteriors.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_could_not_open_file
en-US
Could not open file
an
No s’ha puesto ubrir lo fichero
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_open_not_supported1
en-US
No app found to open %1$s files
an
No s’ha trobau garra aplicación pa ubrir los fichers %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_unable_to_open_third_party_app
en-US
Unable to open %1$s
an
No se puede ubrir %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • media • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone
en-US
Camera and microphone are on
an
La camara y lo microfono son activos
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body
en-US
Do you want to leave this site? Data you have entered may not be saved
an
Quiers salir d’este puesto? Los datos que has escrito no s’alzarán
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompt_error_unknown_cause
en-US
Unable to save login
an
No se puede alzar l’inicio de sesión
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_before_unload_stay
en-US
Stay
an
No salir
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml
mozac_lib_crash_no_crashes
en-US
No crash reports have been submitted.
an
No s’ha ninviau garra reporte de fallos.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
bookmark_cannot_edit_root
en-US
Can’t edit default folders
an
No se pueden editar las carpetas predeterminadas
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_exceptions_description
en-US
Warning: Source string is missing
an
No s’alzarán los inicios de sesión y claus pa estes puestos.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
share_error_snackbar
en-US
Cannot share to this app
an
No se puede compartir con esta aplicación
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sign_out_confirmation_message_2
en-US
%s will stop syncing with your account, but won’t delete any of your browsing data on this device.
an
%s deixará de sincronizar-se con a tuya cuenta, pero no se borrarán los datos de navegación d’este dispositivo.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tab_tray_close_tabs_banner_message
en-US
Set open tabs to close automatically that haven’t been viewed in the past day, week, or month.
an
Configura las pestanyas ubiertas pa que se zarren automaticament si no s\'han mirau en os zaguers días, semanas u meses.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
error_hostLookup_title
en-US
Server not found
an
No s\'ha trobau lo servidor
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_performance_block_javascript_summary
en-US
Pages may load faster, but may also behave unexpectedly
an
Las pachinas se cargarán mas aprisa, pero talment no se comporten en a traza esperada
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
preference_performance_block_webfonts_summary
en-US
May result in missing icons or images
an
Puede fer que no se veigan iconos u imachens
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • focus-android • app • src • main • res • values • strings.xml
security_popup_insecure_connection
en-US
Insecure Connection
an
Connexión no segura
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
72802de404a783d3bd061ce9ff4b587d
en-US
This action will clear all of your private data. It cannot be undone.
an
Esta acción borrará totz los tuyos datos privaus. No se puede desfer.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
4501748440a31981f1dcd14dd5fc1ae9
en-US
Could not add page to Reading List. Maybe it’s already there?
an
No s'ha puesto adhibir la pachina a la lista de lectura. Puede que haiga estau adhibida previament.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
c43d85f5befe873919f34425a2e87bf4
en-US
Could not add page to Reading list
an
No s'ha puesto adhibir la pachina a la lista de lectura
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
c13e75c19af765232115a884963dca60
en-US
Could not load page.
an
No s'ha puesto cargar la pachina.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
a3c3ec57118ab2632845970c05941c8a
en-US
The owner of %@ has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, Firefox has not connected to this website.
an
Lo duenyo de %@ ha configurau lo suyo puesto web incorrectament. Pa privar que furten la tuya información, Firefox no s'ha connectau a este puesto web.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
1b260d074f401fcbdb4d6ee44e5b62e1
en-US
Cannot Open Page
an
No s'ha puesto ubrir la pachina
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
7a0653ed51486047a739dfe5d0314902
en-US
The data is invalid
an
Los datos no son validos
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
098889628bd3b76f4390b31823aaac47
en-US
The search provider could not be added.
an
No s'ha puesto anyader lo fornidor de busquedas.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
52fb1b5e9b0a3023159b994a1e5880e5
en-US
The link you are trying to share cannot be shared.
an
No se puede compartir ixe vinclo.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
9b70357113a0c6569f5179c7a615e950
en-US
This action will clear all of your website data. It cannot be undone.
an
Esta acción borrará totz los tuyos datos de puestos web. No se puede desfer.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
071adf9b6e110b6ae989b8e1d13dbb6e
en-US
The page could not be displayed in Reader View.
an
No s'ha puesto amostrar la pachina en vista de lectura.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
6e965b767c584f5249e3cc70ed3354f9
en-US
No logins found
an
No s'ha trobau inicios de sesión
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
an
Iste sistema ya no se puede esviellar mas. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saber-ne mas</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
en-US
No synced logins found.
an
No s'ha trobau garra inicio de sesión sincronizau.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title
en-US
No logins found
an
No s'ha trobau garra nombre d'usuario
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
en-US
This action cannot be undone.
an
Esta acción no se puet desfer.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title
en-US
No logins found
an
No s'ha trobau garra nombre d'usuario
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
an
Os robots tienen brillants culos metalicos que no s'ha de mosegar.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
an
Encara no s'ha restaurau la tuya sesión? A veces una pestanya ye la causa d'o problema. Amuestra las pestanyas anteriors, borra la marca d'as pestanyas que no te faga falta recuperar, y restaura alavez.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-blocklisted
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
an
No s'ha puesto instalar { $addonName } porque i ha un alto risgo que pueda causar problemas d'estabilidat u seguranza.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-corrupt-file
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
an
No s'ha puesto instalar o complemento descargau dende iste puesto porque pareixe que ye corrompiu.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
an
No s'ha puesto instalar { $addonName } porque { -brand-short-name } no podeba modificar o fichero preciso.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incompatible
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
an
No s'ha puesto instalar { $addonName } porque no ye compatible con { -brand-short-name } { $appVersion }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incorrect-hash
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
an
No s'ha puesto instalar iste complemento porque no concuerda con a complemento que asperaba { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-network-failure
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
an
No s'ha puesto descargar o complemento por una error con a connexión.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-corrupt-file
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
an
No s'ha puesto instalar iste complemento porque pareixe que ye corrompiu.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
an
No s'ha puesto instalar { $addonName } porque { -brand-short-name } no podeba modificar o fichero preciso.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-incorrect-hash
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
an
No s'ha puesto instalar iste complemento porque no concuerda con a complemento que asperaba o { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-network-failure
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
an
No s'ha puesto instalar iste complemento por un error en o sistema de fichers.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-not-signed
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
an
No s'ha puesto instalar iste complemento porque no s'ha verificau.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-blocked
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
an
{ -brand-short-name } ha blocau partes d'ista pachina que no son seguras.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-blocked2
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure.
an
{ -brand-short-name } ha blocau partes d'ista pachina que no son seguras.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
an
Iste puesto web tien contenius que no son seguros (p. eix. scripts) y a suya connexión no ye privada.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-insecure2
en-US
This website contains content that is not secure (such as images).
an
Iste puesto web inclui contenius que no son seguros (p. eix. imachens).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded-mixed2
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images).
an
Tot y que { -brand-short-name } ha blocau bell conteniu, encara queda conteniu no seguro en a pachina (p.eix. imachens).
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-blocked-by
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by { $extension }.
an
La baixada no se puede alzar perque { $extension } l'ha blocau.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-extension
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by an extension.
an
La baixada no se puet alzar perque una extensión l'ha blocau.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-generic
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred. Please try again.
an
No se puede alzar a descarga porque s'ha produciu una error desconoixida. Por favor, torne-lo a prebar.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-list-empty.value
en-US
There are no downloads.
an
No s'ha trobau descargas.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
an
No s'ha trobau garra programa que contenese marcapachinas, historial u datos de claus.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
an
Buena troballa! Agora no se quede sin este marcapachinas en os suyos dispositivos mobils. Empecipie con una { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p2
en-US
This action cannot be undone.
an
Esta acción no se puede desfer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
an
Ups! Pareix que no s'ha puesto cargar de tot esta sección.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
an
Amás d'amostrar los articlos mas cautivadors, tamién tos amostramos conteniu relevant de patrocinadors seleccionaus. Te garantizamos que <strong>los tuyos datos de navegación no salen nunca de { -brand-product-name }</strong>: no las veyemos ni nusatros ni los nuestros patrocinadors.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
not-set-alternative-text
en-US
Not specified
an
No s'ha especificau
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
not-set-date
en-US
Not specified
an
No s'ha especificau
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
page-info-not-specified.value
en-US
Not specified
an
No s'ha especificau
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-undo-warning
en-US
This action cannot be undone.
an
Ista acción no se puet desfer.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-format-error
en-US
Unsupported file type.
an
No se puede interpretar ista mena de fichero.
Entity # all locales browser • browser • placesPrompts.ftl
places-bookmarks-restore-parse-error
en-US
Unable to process the backup file.
an
No s'ha puesto procesar o fichero de copia de seguranza.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrimaryPasswordCreation
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
an
Si ye activau, no se podrá crear una clau primaria.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-description
en-US
Blocks all detected trackers. Some websites or content may not load properly.
an
Bloqueya totz los elementos de seguimiento detectaus. Ye posible que bell puesto web u conteniu no se cargue correctament.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
an
Puetz especificar los puestos web a qui se permite siempre u no se permite nunca usar cookies y datos d'o puesto. Escribe l'adreza exacta d'o puesto que quiers chestionar y fe clic en Blocar, Permitir per esta sesión u Permitir.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-https-only-desc
en-US
You can turn off HTTPS-Only Mode for specific websites. { -brand-short-name } won’t attempt to upgrade the connection to secure HTTPS for those sites. Exceptions do not apply to private windows.
an
Puetz desactivar lo modo "HTTPS nomás" en pachinas web especificas. { -brand-short-name } no mirará de cambiar a una connexión HTTPS segura en ixes puestos. Las excepcions no s'aplican en as finestras privadas.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
en-US
Logins for the following websites will not be saved
an
No s'alzarán los datos d'inicio en os siguients puestos web
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
an
Puetz chestionar dende aquí los puestos que no siguen los parametros de reproducción automatica per defecto.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
an
Esto privará a totz los puestos web que no sigan listaus aquí debaixo de demandar permiso d'acceso a los tuyos dispositivos de realidat virutal. Blocar l'acceso a estes dispositivos puede restrinchir las funcionalidatz de bell puesto web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
do-not-track-description
en-US
Send websites a “Do Not Track” signal that you don’t want to be tracked
an
Ninviar a los webs un sinyal de "No seguir" indicando que no quiers que te fagan garra seguimiento
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-cant-show
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
an
No s'amostrarán sucherencias de busca a os resultaus d'a barra d'ubicación porque ha configurau o { -brand-short-name } pa que no recuerde nunca o historial.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-not-sent-body
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
an
No s'ha puesto ninviar una verificación de correu en isto momento, torne a prebar-lo dimpués.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-verification-not-sent-title
en-US
Unable to Send Verification
an
No s'ha puesto ninviar a verificación
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-languages-disabled-desc
en-US
Translation will not be offered for the following languages
an
No s'ofrirá garra traducción ta las luengas siguients
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-sites-disabled-desc
en-US
Translation will not be offered for the following sites
an
No s'ofrirá garra traducción en os puestos siguients
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-description-shim-allowed
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them.
an
Bells elementos de seguimiento marcaus contino s'han desblocau parcialment en esta pachina perque has interactuau con ella.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-no-trackers-found
en-US
No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.
an
No s'han detectau elementos de seguimiento conoixius per { -brand-short-name } en esta pachina.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-generic-error-details
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
an
No somos seguros de qué ha paasau. Puetz Mirar de prebar-lo atra vez u fer una foto de pantalla d'unatra pachina.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
an
Lo siento! No s'ha puesto alzar la tuya foto de pantalla. Torna a intentar-lo dimpués.
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
content-blocking-trackers-view-empty
en-US
None detected on this site
an
No se'n ha detectau garra en este puesto
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-not-blocking-cookies-all.title
en-US
Not Blocking Cookies
an
No se blocan cookies
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-not-blocking-cookies-third-party.title
en-US
Not Blocking Third-Party Cookies
an
No se blocan las cookies de tercers
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies.title
en-US
Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies
an
No se blocan las cookies de seguimiento entre puestos
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-not-blocking-cryptominers.title
en-US
Not Blocking Cryptominers
an
No se blocan los criptominers
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-not-blocking-fingerprinters.title
en-US
Not Blocking Fingerprinters
an
No se blocan los cheneradors de ditaladas dichitals
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-not-blocking-social-media-trackers.title
en-US
Not Blocking Social Media Trackers
an
No se blocan los elementos de seguimiento en retz socials
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
protections-not-blocking-tracking-content.title
en-US
Not Blocking Tracking Content
an
No se bloca lo conteniu que fa seguimiento
Entity # all locales browser • browser • siteProtections.ftl
tracking-protection-icon-no-trackers-detected
en-US
No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.
an
No s'ha detectau en esta pachina garra elemento de seguimiento conoixiu per { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Unmute tab *[other] Unmute { $tabCount } tabs }
an
{ $tabCount -> [one] No silenciar la pestanya *[other] No silenciar { $tabCount } pestanyas }
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip.label
en-US
{ $tabCount -> [one] Unmute tab ({ $shortcut }) *[other] Unmute { $tabCount } tabs ({ $shortcut }) }
an
{ $tabCount -> [one] No silenciar la pestanya ({ $shortcut }) *[other] No silenciar { $tabCount } pestanyas ({ $shortcut }) }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label
en-US
None detected on this site
an
No se'n ha detectau garra en este puesto
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label
en-US
None detected on this site
an
No se'n ha detectau garra en este puesto
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label
en-US
None detected on this site
an
No se'n ha detectau garra en este puesto
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contentBlocking.trackersView.empty.label
en-US
None detected on this site
an
No se'n ha detectau garra en este puesto
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.fullscreen.fullScreenCanceled
en-US
Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen.
an
S'ha saliu de DOM pantalla completa: las demandas de permiso no se pueden emitir mientras se ye en modo DOM pantalla completa.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
permissions.fullscreen.promptCanceled
en-US
Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.
an
Demandas de permiso en espera canceladas: las demandas de permiso no se pueden emitir antes de dentrar en modo DOM pantalla completa.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title
en-US
Not Blocking Third-Party Cookies
an
No se blocan las cookies de tercers
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.cookies.all.title
en-US
Not Blocking Cookies
an
No se blocan cookies
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title
en-US
Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies
an
No se blocan las cookies de seguimiento entre puestos
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.cryptominers.title
en-US
Not Blocking Cryptominers
an
No se blocan los criptominers
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.fingerprinters.title
en-US
Not Blocking Fingerprinters
an
No se blocan los cheneradors de ditaladas dichitals
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title
en-US
Not Blocking Social Media Trackers
an
No se blocan los elementos de seguimiento en retz socials
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
protections.notBlocking.trackingContent.title
en-US
Not Blocking Tracking Content
an
No se bloca lo conteniu que fa seguimiento
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
an
No s'ha detectau en esta pachina garra elemento de seguimiento conoixiu per %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
an
Uno u mas complementos instalaus no se pueden verificar y s'han desactivau.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedPotentiallyInsecure
en-US
File not downloaded: Potential security risk.
an
No s'ha baixau lo fichero: risgo potencial de seguridat.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedUncommon2
en-US
This file is not commonly downloaded.
an
Iste fichero no se gosa descargar a sobén.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
an
No se puede reportar iste error en iste momento.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
an
No se puede amostrar a pachina que ye mirando de visualizar porque fa servir un formato de compresión no valido u no admitiu.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
an
Lo puesto %S ha experimentau una violación de protocolo de ret que no se puede reparar.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
an
Se debe executar una aplicación externa ta maniar vinclos %1$S:.\n\n\nVinclo demandau:\n\n%2$S\n\nAplicación: %3$S\n\n\nSi no asperaba ista solicitut, ye posible que sía un intento d'esclatar una vulnerabilidad en ixatro programa. Cancele ista solicitut si no seguro que no ye maliciosa.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
isprinting
en-US
The document cannot change while Printing or in Print Preview.
an
Lo documento no se puede cambiar entre que s'imprenta u mestanto s'amuestra a suya visualización previa.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
an
Firefox ha experimentau una violación de protocolo de ret que no se puede reparar.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
an
Firefox ye configurau ta usar un servidor proxy que no se puede trobar.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
an
Firefox no sabe cómo ubrir ista adreza, ya que uno d'os protocolos siguients (%S) no ye asociau con garra programa u no se permite en iste contexto.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownSocketType
en-US
Firefox doesn’t know how to communicate with the server.
an
Firefox no sabe cómo comunicar-se con o servidor.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
an
No se puede amostrar a pachina que ye mirando de veyer porque ye contenida en una mena de fichero que talment no ye seguro d'ubrir. Por favor, contacte con os amos d'o puesto web ta informar-les d'iste problema.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
an
Quiere que %S alce esta tarcheta de credito? (No s'alzará lo codigo de seguranza)
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
an
No se puet instalar $BrandShortName. Ista versión de $BrandShortName requiere un procesador con soporte ${MinSupportedCPU}. Faga clic en o botón OK pa mas información.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
an
No se puet instalar $BrandShortName. Ista versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} u mas nueva y un procesador con soporte ${MinSupportedCPU}. Faga clic en o botón OK pa mas información.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
an
No se puet instalar $BrandShortName. Ista versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} u mas nueva. Faga clic en o botón OK pa mas información.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE
en-US
Setup was not completed successfully.
an
A instalación no s'ha completau correctament.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE
en-US
Uninstall was not completed successfully.
an
A desinstalación no s'ha completau correctament.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
an
Umm. Per bella razón, no s'ha puesto instalar $BrandShortName.\nTriga OK pa empecipiar de nuevas.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE
en-US
If you cancel, $BrandShortName will not be installed.
an
Si cancelas, $BrandShortName no s'instalará.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
an
No se puet instalar $BrandShortName. Ista versión de $BrandShortName requiere un procesador con soporte ${MinSupportedCPU}. Faga clic en o botón OK pa mas información.\u0020
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
an
No se puet instalar $BrandShortName. Ista versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} u mas nueva y un procesador con soporte ${MinSupportedCPU}. Faga clic en o botón OK pa mas información.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
an
No se puet instalar $BrandShortName. Ista versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} u mas nueva. Faga clic en o botón OK pa mas información.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CantWrite
en-US
"Can’t write: "
an
"No se puede escribir: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CouldNotLoad
en-US
"Could not load: "
an
"No s'ha puesto cargar: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
SymbolNotFound
en-US
"Could not find symbol: "
an
"No s'ha trobau o simbolo: "
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
unsupported_feature
en-US
This PDF document might not be displayed correctly.
an
Iste documento PDF talment no s'amuestre correctament.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
find_not_found
en-US
Phrase not found
an
No s'ha trobau a frase
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_ready
en-US
Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
an
Aviso: Encara no se ha cargau completament o PDF ta imprentar-lo.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
an
As fuents web son desactivadas: no se puet incrustar fichers PDF.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-empty-text
en-US
No network locations have been added yet.
an
No s'ha anyadiu encara garra plazamiento de ret
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
panel.noAnimation
en-US
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
an
No s'ha trobau animacions pa l'elemento actual.\nSeleccionar bell elemento d'a pachina.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
projectTextSearch.noResults
en-US
No results found
an
No s'ha trobau garra resultau
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
emptyFilterList
en-US
No filter specified
an
No s'ha especificau garra filtro
Entity # all locales devtools • client • har.properties
har.requestBodyNotIncluded
en-US
Request bodies are not included.
an
No s'incluyen os cuerpos de demandas.
Entity # all locales devtools • client • har.properties
har.responseBodyNotIncluded
en-US
Response bodies are not included.
an
No s'incluyen os cuerpos de respuesta.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
an
Lo plazamiento orichinal d'iste escuitador no se puede detectar. Talment lo codigo s'ha transpilau por una utilidat como Babel.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.noProperties
en-US
No CSS properties found.
an
No s'ha trobau garra propiedat CSS.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
previewTooltip.image.brokenImage
en-US
Could not load the image
an
No s'ha puesto cargar a imachen
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.cannotShowGridOutline
en-US
Cannot show outline for this grid
an
No se puet amostrar lo esquema d'esta rella
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.noGridsOnThisPage
en-US
CSS Grid is not in use on this page
an
La rella CSS no s'usa en esta pachina
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
heapview.noAllocationStacks
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
an
No s'ha trobau pilas de gritada. Rechistra las pilas de gritada antes de prener una captura.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
an
Si activas esta opción la lista de demandas no se borrará quan navegues per unatra pachina
Entity # all locales devtools • client • sourceeditor.properties
autocompletion.notFound
en-US
not found
an
no s'ha trobau
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-idb-delete-error
en-US
Database “{ $dbName }” could not be deleted.
an
No s'ha puesto borrar la base de datos “{ $dbName }”.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-load
en-US
Style sheet could not be loaded.
an
A fuella d'estilo no s'ha puesto cargar.
Entity # all locales devtools • client • styleeditor.properties
error-save
en-US
Style sheet could not be saved.
an
A fuella d'estilo no s'ha puesto alzar.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-disable-http-cache-tooltip.title
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
an
Activar ista opción desactiva la caché HTTP en totas las pestanyas que tienen la caixa de ferramientas ubierta. Los Service Workers no son afectaus por ista opción.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
en-US
Failed to process the timer name.
an
No s'ha puesto procesar lo nombre d'o temporizador.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
an
A pachina que ye mirando de veyer no se puede amostrar porque fa servir una forma de compresión no valida u no admitida.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
en-US
The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
an
Lo puesto %S ha experimentau una violación de protocolo de ret que no se puede reparar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
an
No s'ha puesto trobar %S. Compreba lo nombre y torna-lo a intentar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
an
No s'ha puesto trobar o fichero %S. Por favor, comprebe a ubicación y torne-lo a prebar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
an
No se puede veyer iste documento mientres ye desconnectau. Ta connectar, desmarque Treballar sin Connexión dende o menú Fichero.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
networkProtocolError
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
an
Firefox ha experimentau una violación de protocolo de ret que no se puede reparar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
an
No s'ha puesto trobar o servidor proxy configurau. Por favor, comprebe a configuración d'o proxy y torne-lo a prebar.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
en-US
Redirection limit for this URL exceeded. Unable to load the requested page. This may be caused by cookies that are blocked.
an
S'ha excediu o limite de reendrezamiento ta ista URL. No s'ha puesto cargar a pachina solicitada. Isto puede estar a causa que as cookies sían bloqueyadas.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.
an
A seguranza d'os tuyos datos en %S no s'hapuesto guaranciar porque fa servir SSLv3, un protocolo de seguranza trencau.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
an
No se puede amostrar iste elemento de no estar que instale l'Administrador de seguranza personal (PSM; Personal Security Manager). Descargue y instale PSM y torne-lo a prembar, u contacte con o suyo administrador de sistemas.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
an
A pachina que ye mirando de veyer no se puede amostrar porque ye contenida en un tipo de fichero que ubrir-lo podría estar inseguro. Por favor, contacte con os propietarios d'o puesto web ta informar-les d'iste problema.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
en-US
The owner of %S has configured their website improperly. To protect your information from being stolen, the connection to this website has not been established.
an
Lo propietario de %S ha configurau lo puesto web incorrectament. Pa protecher la suya información contra robos, no s'ha establiu la connexión ta iste puesto web.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BadRedirectModeInterceptionWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a redirected Response to FetchEvent.respondWith() while RedirectMode is not ‘follow’.
an
No s'ha puesto cargar ‘%S’. Un ServiceWorker ha pasau un Respuesta redirichida a FetchEvent.respondWith() mientres que RedirectMode no ye ‘seguir’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
CorsResponseForSameOriginRequest
en-US
Failed to load ‘%1$S’ by responding ‘%2$S’. A ServiceWorker is not allowed to synthesize a cors Response for a same-origin Request.
an
No s'ha puesto cargar ‘%1$S’ respondendo ‘%2$S’. Un ServiceWorker no puede sintetizar una respuesta CORS pa una demanda d'o mesmo orichen.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
an
document.execCommand('cut'/'copy') s'ha denegau porque no s'ha clamau dende adintro d'un maniador d'eventos curto chenerau por l'usuario.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationDateTimeRangeOverflow
en-US
Please select a value that is no later than %S.
an
Triga una valura que no siga posterior a %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationDateTimeRangeUnderflow
en-US
Please select a value that is no earlier than %S.
an
Triga una valura que no siga anterior a %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotInputDriven
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
an
S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque a función Element.mozRequestFullScreen() no s'ha cridau dende un chestor d'eventos cheneraus por l'usuario.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HTMLSyncXHRWarning
en-US
HTML parsing in XMLHttpRequest is not supported in the synchronous mode.
an
No se permite l'analís d'HTML con a función XMLHttpRequest en modo sincrono.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
HittingMaxWorkersPerDomain2
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
an
No s'ha puesto iniciar un Worker immediatament porque i ha belatros documentos d'o mesmo orichen que ya fan servir o numbro maximo de procesos de treballo. O Worker s'ha posau en a ringlera y s'iniciará quan belatro proceso de treballo haiga rematau.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ImportXULIntoContentWarning
en-US
Importing XUL nodes into a content document is deprecated. This functionality may be removed soon.
an
No se recomienda importar nodos XUL en un documento de conteniu. Ista funcionalidat puede desapareixer luego.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
an
No s'ha puesto cargar '%S'. Un ServiceWorker ha pasau una Respuesta d'Error ta FetchEvent.respondWith(). Isto gosa querer decir que o ServiceWorker ha feito una clamada invalida fetch().
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedUsedResponseWithURL
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed a used Response to FetchEvent.respondWith(). The body of a Response may only be read once. Use Response.clone() to access the body multiple times.
an
No s'ha puesto cargar '%S'. Un ServiceWorker ha pasau una Respuesta ta FetchEvent.respondWith(). O cuerpo d'una Respuesta nomás se puede leyer una vegada. Use Response.clone() ta accedir ta o cuerpo multiples vegadas.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotInitializePulseAudio
en-US
Unable to use PulseAudio
an
No s'ha puesto usar PulseAudio
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotPlayNoDecoders
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
an
No se puede reproducir lo fichero multimedia. No i hai decodificadors pa los formatos: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
an
Lo recurso multimedia %1$S no se puede decodificar, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadDecodeError
en-US
Media resource %S could not be decoded.
an
No s'ha puesto descodificar o recurso multimedia %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaLoadSourceMissingSrc
en-US
<source> element has no “src” attribute. Media resource load failed.
an
O elemento <source> no tien l'atributo «src». No s'ha puesto cargar o suporte.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
an
Lo video d'ista pachina no se puet reproducir. Talment lo suyo sistema no tienga los codes de video requiestos pa: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
an
Lo video d'ista pachina no se puede reproducir. Lo suyo sistema tien una versión no soportada de libavcodec
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PatternAttributeCompileFailure
en-US
Unable to check <input pattern='%S'> because the pattern is not a valid regexp: %S
an
No s'ha puesto comprebar <input pattern='%S'> porque lo patrón no ye un regexp valido: %S
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.