Transvision

All translations for this string:

toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl:advanced-tab.label

Locale Translation  
ach Twoke ki wiye/tere 🔍
af Kantlyne en kopstuk/voetstuk 🔍
an Marguins & capitero/piet de pachina 🔍
ar الهوامش و التّرويسة/التّذييل 🔍
az Haşiyələr və Başlıq/Sonluq 🔍
be Прымежкі і калантытулы 🔍
bg Полета и горен/долен колонтитул 🔍
bn প্রান্তরেখা ও শীর্ষচরণ/পাদচরণ 🔍
br Marzioù ha talbennoù/diaz-pajenn 🔍
brx रुगुं आरो हेडार/फुटार 🔍
bs Margine & Zaglavlje/Podnožje 🔍
ca Marges i capçalera/peu de pàgina 🔍
ca-valencia Marges i capçalera/peu de pàgina 🔍
cak Taq ruchi' chuqa' taq rujub'i'aj/kamulun tzij 🔍
ckb قەراخ & سەرپەڕ/پێپەڕ 🔍
cs Okraje, záhlaví a zápatí 🔍
cy Ymylon a Phennyn/Troedyn 🔍
da Margener og sidehoved/sidefod 🔍
de Ränder & Kopf-/Fußzeilen 🔍
dsb Kšomy a głowowa/nogowa smužka 🔍
el Περιθώρια και επικεφαλίδα/υποσέλιδο 🔍
en-CA Margins & Header/Footer 🔍
en-GB Margins & Header/Footer 🔍
en-US Margins & Header/Footer 🔍
eo Marĝenoj kaj paĝokapo/paĝopiedo 🔍
es-AR Márgenes y encabezado/pie 🔍
es-CL Margenes y Cabecera/Pie de página 🔍
es-ES Márgenes y encabezado/pie de página 🔍
es-MX Márgenes y encabezado/pie de página 🔍
et Veerised ja päis/jalus 🔍
eu Marjinak eta buru/oinak 🔍
fa حاشیه‌ها و سرصفحه//Footer 🔍
ff Ŋori & Tiitoore//Footer 🔍
fi Marginaalit ja ylä-/alatunnisteet 🔍
fr Marges, en-têtes et pieds de page 🔍
fur Margjins e Intestazions/Da pît de pagjine 🔍
fy-NL Marzjes & kop-/fuotteksten 🔍
ga-IE Imill agus Ceanntásc/Buntásc 🔍
gd Marghain ⁊ bann-cinn/bann-coise 🔍
gl Marxes e cabeceira/pé de páxina 🔍
gn Tembe’y ha kuatiarogue moakãha/py 🔍
gu-IN સીમા & હેડર/ફુટર 🔍
he שוליים וכותרת עילית/תחתית 🔍
hi-IN हाशिया व शीर्षिका/पादिका 🔍
hr Margine i zaglavlje/podnožje 🔍
hsb Kromy a hłowowa/nohowa linka 🔍
hu Margó, élőfej és élőláb 🔍
hy-AM Լուսանցքներ և էջագլուխ/էջատակ 🔍
hye Լուսանցքներ եւ էջագլուխ/էջատակ 🔍
ia Margines, capite e pede de pagina 🔍
id Margin & Kop/Kaki 🔍
is Spássía og síðuhaus/síðufótur 🔍
it Margini e intestazione/piè di pagina 🔍
ja 余白とヘッダー/フッター 🔍
ja-JP-mac 余白とヘッダー/フッター 🔍
ka მინდვრები და თავსართ/ბოლოსართი 🔍
kab Timiwa, iqeṛṛa d iḍarren n usebter 🔍
kk Шеттер мен колонтитулдар 🔍
km បោះពុម្ព​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ (ពណ៌ & រូបភាព) 🔍
kn ಅಂಚುಗಳು ಮತ್ತು ಹೆಡರ್/ಫೂಟರುಗಳು 🔍
ko 여백 및 머리글/바닥글 🔍
lij Margini & Çimma/Fondo 🔍
lo ຂອບເຈ້ຍ & ສ່ວນຫົວ/ສ່ວນທ້າຍ 🔍
lt Paraštės ir puslapinės antraštės bei poraštės 🔍
ltg Molys i golvene/kuojene 🔍
lv Malas un galvene/kājene 🔍
mk Маргини и заглавје/подножје 🔍
mr समास आणि शिर्षलेख/तळलेख 🔍
ms Margin & Pengepala/Footer 🔍
my ဘေးမျဉ်းများ နှင့် ခေါင်းစည်းမှတ်ချက်/အောက်ခြေမှတ်ချက် 🔍
nb-NO Marger og topp-/bunntekster 🔍
ne-NP सीमान्तहरू; हेडर/फुटर 🔍
nl Marges & kop-/voetteksten 🔍
nn-NO Margar og topp/botn-tekstar 🔍
oc Marges, entèstas e pès de pagina 🔍
pa-IN ਹਾਸ਼ੀਆ & ਹੈੱਡਰ/ਫੁੱਟਰ 🔍
pl Marginesy oraz nagłówek i stopka 🔍
pt-BR Margens 🔍
pt-PT Margens e cabeçalho/rodapé 🔍
rm Urs & chaus-pagina/pes-pagina 🔍
ro Margini și antet/subsol 🔍
ru Поля и колонтитулы 🔍
sat ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱪᱮᱛᱱᱟ/ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱞᱟᱛᱟᱨ 🔍
sc Làcanas, intestatzione e pee de pàgina 🔍
sco Margins & Heider/Dowp-ender 🔍
si මායිම් හා ශ්‍රීර්ෂකය/පාදතලය 🔍
sk Okraje, hlavička a päta 🔍
skr حاشیہ تے ہیڈر/فوٹر 🔍
sl Robovi ter glava in noga 🔍
son Hiirey, boŋdeke nda ceedeke ra 🔍
sq Mënjana & Kryefaqe/Fundfaqe 🔍
sr Маргине и заглавље/подножје 🔍
sv-SE Marginaler & Sidhuvud/sidfot 🔍
szl Ranty i nogōwki/stopki 🔍
ta ஓரங்கள் & தலைக்குறிப்பு/அடிக்குறிப்பு 🔍
te అంచులు & శీర్షిక/Footer 🔍
tg Ҳошияҳо ва сарварақ/поварақ 🔍
th ขอบกระดาษและส่วนหัว/ส่วนท้าย 🔍
tl Mga Margin at Header/Footer 🔍
tr Kenarlar ve üst bilgi / alt bilgi 🔍
trs Mârgen & Rà man/Footer 🔍
uk Відступи та колонтитули 🔍
ur حاشیے اور سر تحریر/ذیل تحریر 🔍
uz Chetlari va Yuqori/pastgi soʻzlar 🔍
vi Lề & đầu trang/cuối trang 🔍
xh Iimajini neheda/ifutha 🔍
zh-CN 页边距和页眉/页脚 🔍
zh-TW 邊界與頁首/頁尾 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.