Transvision

All translations for this string:

toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl:abuse-report-submit-note

Locale Translation  
an Nota: no incluiga información personal (como nombres, adreza de correu, numero de telefono, adreza postal). { -vendor-short-name } alza un rechistro d'estes informes. 🔍
ar ملاحظة: لا تضع أيّ معلومات شخصية (مثل الاسم وعنوان البريد الإلكتروني ورقم الهاتف وعنوان سكنك). تحتفظ { -vendor-short-name } بكامل هذه التقارير في سجلّ. 🔍
be Заўвага. Не ўключайце асабістую інфармацыю (напрыклад, імя, адрас электроннай пошты, нумар тэлефона, фізічны адрас). { -vendor-short-name } трымае сталыя запісы гэтых справаздач. 🔍
bn নোট: ব্যক্তিগত তথ্য (যেমন নাম, ইমেল ঠিকানা, ফোন নম্বর, বাসস্থানের ঠিকানা) অন্তর্ভুক্ত করবেন না। { -vendor-short-name } এই রিপোর্টগুলির স্থায়ী রেকর্ড রাখে। 🔍
br Evezhiadenn: Ne lakit ket titouroù personel (evel an anv, chomlec'h postel, niverenn pellgomz, chomlec'h). { -vendor-short-name } a vir an danevelloù-se en un enrolladenn badus. 🔍
ca Nota: No hi incloeu informació personal (com ara nom, adreça electrònica, número de telèfon, adreça física). { -vendor-short-name } conserva un registre permanent d'aquests informes. 🔍
ca-valencia Nota: No hi incloeu informació personal (com ara nom, adreça electrònica, número de telèfon, adreça física). { -vendor-short-name } conserva un registre permanent d'aquests informes. 🔍
cak Ch'utitzijol: Man tatz'ib'aj awetamab'al (achi'el ab'i', rochochib'al ataqoya'l, rajilab'al awoyonib'al, awochochib'al). { -vendor-short-name } tik'oje' jun junelïk rutz'ib'axik re rutzijol re'. 🔍
cs Poznámka: nezadávejte prosím žádné osobní informace jako jméno, e-mailovou adresu, telefonní číslo ani poštovní adresu. { -vendor-short-name } si tato hlášení trvale ukládá. 🔍
cy Sylwer: Peidiwch â chynnwys gwybodaeth bersonol (fel enw, cyfeiriad e-bost, rhif ffôn, cyfeiriad corfforol). Mae { -vendor-short-name } yn cadw cofnod parhaol o'r adroddiadau hyn. 🔍
da Bemærk: Inkluder ikke personlig information (som navn, mailadresse, telefonnummer eller postadresse). { -vendor-short-name } arkiverer disse rapporter uden frist for sletning. 🔍
de Hinweis: Fügen Sie keine persönlichen Informationen (wie Name, E-Mail-Adresse, Telefonnummer, Postadresse) hinzu. { -vendor-short-name } speichert die Meldungen dauerhaft. 🔍
dsb Glědajśo: Njezapśimujśo pšosym wósobińske informacije (na psikład mě, e-mailowu adresu, telefonowy numer, bydleńsku adresu). { -vendor-short-name } trajnu kopiju toś tych rozpšawow wobchowujo. 🔍
el Σημείωση: Μη συμπεριλάβετε προσωπικές πληροφορίες (όπως όνομα, διεύθυνση email, αριθμό τηλεφώνου, πραγματική διεύθυνση). Η { -vendor-short-name } διατηρεί μόνιμα αυτές τις αναφορές. 🔍
en-CA Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports. 🔍
en-GB Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports. 🔍
en-US Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports. 🔍
eo Rimarko: ne aldonu personajn informojn (ekzemple nomon, retpoŝtan adreson, telefonnumeron, poŝtan adreson). { -vendor-short-name } senlime gardas tiun denuncojn. 🔍
es-AR Nota: no incluya información personal (como nombre, dirección de correo electrónico, número de teléfono, dirección física). { -vendor-short-name } mantiene un registro permanente de estos informes. 🔍
es-CL Nota: No incluyas información personal (tales como el nombre, correo, teléfono y dirección). { -vendor-short-name } mantiene un registro permanente de estos reportes. 🔍
es-ES Nota: no incluya información personal (como nombres, dirección de correo, número de teléfono, dirección postal). { -vendor-short-name } guarda un registro de estos informes. 🔍
es-MX Nota: no incluyas información personal (como nombres, dirección de correo, número de teléfono, dirección postal). { -vendor-short-name } guarda un registro de estos informes. 🔍
et Märkus: ära lisa isiklikku teavet (näiteks nimi, e-posti aadress, telefoninumber, füüsiline aadress). { -vendor-short-name } säilitab need raportid jäädavalt. 🔍
eu Oharra: ez sartu informazio pertsonalik (adib. izena, helbide elektronikoa, telefono zenbakia, helbide fisikoa). { -vendor-short-name }(e)k salaketa hauen erregistro iraunkorra mantentzen du. 🔍
fa توجه: اطلاعات شخصی (مانند نام ، آدرس ایمیل ، شماره تلفن ، آدرس واقعی) را وارد نکنید. { -vendor-short-name } سابقه‌ای دائمی از این گزارش ها را نگه می دارد. 🔍
fi Huomio: Älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja, kuten nimiä, sähköpostiosoitteita, puhelinnumeroita tai postiosoitteita. { -vendor-short-name } säilyttää raportit pysyvästi. 🔍
fr Remarque : N’incluez pas d’informations personnelles (telles que nom, adresse e-mail, numéro de téléphone, adresse physique). { -vendor-short-name } conserve un enregistrement permanent de ces rapports. 🔍
fur Fâs câs: no sta includi informazions personâls (come non, direzion e-mail, numar di telefon, recapit). { -vendor-short-name } al ten un regjistri permanent des segnalazions. 🔍
fy-NL Noat: foegje gjin persoanlike gegevens (lykas namme, e-mailadres, telefoannûmer of fysyk adres) ta. { -vendor-short-name } bewarret dizze rapporten permanint. 🔍
gd An aire: Na gabh a-steach fiosrachadh pearsanta (can d’ ainm, seòladh puist-d, àireamh fòn, seòladh). Cumaidh { -vendor-short-name } clàr buan dhe na h-aithrisean seo. 🔍
gl Nota: non inclúa información persoal (como nome, enderezo de correo electrónico, número de teléfono, enderezo físico). { -vendor-short-name } mantén un rexistro permanente destes informes. 🔍
gn Kuaarã: ndogueroikéi marandu nemba’etéva (téra, ñanduti veve kundaharape, pumbyry papapy, óga rape). { -vendor-short-name } oguereko tapia jehaipy ko’ã marandu rehegua. 🔍
he לתשומך לבך: אין לכלול פרטים אישיים (כמו שם, כתובת דוא״ל, מספר טלפון, כתובת פיזית). { -vendor-short-name } שומרת תיעוד קבוע של דיווחים אלו. 🔍
hi-IN नोट: व्यक्तिगत जानकारी (जैसे नाम, ईमेल पता, फ़ोन नंबर, भौतिक पता) शामिल नहीं करें। { -vendor-short-name } इन रिपोर्टों का एक स्थायी रिकॉर्ड रखता है। 🔍
hr Napomena: Nemojte unositi osobne podatke (kao što su ime, adresa e-pošte, broj telefona, adresa). { -vendor-short-name } trajno čuva zapise ovih izvještaja. 🔍
hsb Kedźbu: Njezapřijimajće prošu wosobinske informacije (na přikład mjeno, e-mejlowu adresu, telefonowe čisło, bydlensku adresu). { -vendor-short-name } trajnu kopiju tutych rozprawow wobchowuje. 🔍
hu Megjegyzés: Ne írjon bele személyes információkat (mint nevek, e-mail címek, telefonszámok és valós címek). A { -vendor-short-name } véglegesen rögzíti ezeket a jelentéseket. 🔍
hy-AM Նշում․ Մի ներառեք անձնական տվյալներ (օրինակ՝ անուն, էլ֊փոստի հասցե, հեռախոսահամար, ֆիզիկական հասցեն)։ { -vendor-short-name } պահում է այս զեկույցների մշտական գրառումը։ 🔍
hye Նշում․ Մի ներառէք անձնական տուեալներ (օրինակ՝ անուն, էլ֊փոստի հասցե, հեռախոսահամար, ֆիզիկական հասցեն)։ { -vendor-short-name }֊ը պահում է այս զեկոյցների մշտական գրառումը։ 🔍
ia Nota: non include informationes personal (como nomine, adresse de e-mail, numero de telephono, adresse physic). { -vendor-short-name } mantene un registration permanente de iste reportos. 🔍
id Catatan: Jangan menyertakan informasi pribadi (seperti nama, alamat email, nomor telepon, alamat fisik). { -vendor-short-name } menyimpan laporan ini secara permanen. 🔍
is Athugið: Ekki setja inn neinar persónulegar upplýsingar (eins og nafn, tölvupóstfang, símanúmer, heimilisfang). { -vendor-short-name } mun geyma þessa tilkynningu til frambúðar. 🔍
it Nota: non includere informazioni personali come nome, indirizzo email, numero di telefono, indirizzo fisico. { -vendor-short-name } mantiene un registro permanente di queste segnalazioni. 🔍
ja 注意: 個人情報 (氏名、メールアドレス、電話番号、所在地など) を記入しないでください。 { -vendor-short-name } は、これらの報告を永久に保管します。 🔍
ja-JP-mac 注意: 個人情報 (氏名、メールアドレス、電話番号、所在地など) を記入しないでください。 { -vendor-short-name } は、これらの報告を永久に保管します。 🔍
ka შენიშვნა: ნუ მიუთითებთ პირად მონაცემებს (სახელს, ელფოსტას, სატელეფონო ნომერს, სახლის მისამართს). { -vendor-short-name } სამუდამოდ ინახავს ამ საჩივრების შესახებ ჩანაწერებს. 🔍
kab Tamawt: Ur d-sedday ara talɣut tudmawant (am yisem, tansa, uṭṭun n tiliɣri, tansa n uxxam). { -vendor-short-name } ad yeḥrez akals imezgi n yineqqisen-a. 🔍
kk Ескерту: Атыңыз, эл. пошта, телефон нөмірі, мекенжай сияқты жеке ақпаратты қоспаңыз. { -vendor-short-name } бұл шағымдардың тұрақты жазбасын сақтап отырады. 🔍
ko 참고 : 개인 정보(이름, 이메일 주소, 전화 번호, 실제 주소 등)를 포함하지 마세요. { -vendor-short-name }는 이러한 보고서를 영구적으로 저장합니다. 🔍
lt Atminkite: nepalikite asmeninės informacijos (pvz., vardo, el. pašto adreso, telefono numerio, fizinio adreso). „{ -vendor-short-name }“ šiuos pranešimus įrašo visam laikui. 🔍
nb-NO Merkand: Ta ikke med personlig informasjon (som navn, e-postadresse, telefonnummer eller postadresse). { -vendor-short-name } beholder en permanent arkivering av disse rapportene. 🔍
nl Noot: voeg geen persoonlijke gegevens (zoals naam, e-mailadres, telefoonnummer of fysiek adres) toe. { -vendor-short-name } bewaart deze rapporten permanent. 🔍
nn-NO Merkand: Ta ikkje med personleg informasjon (som namn, e-postadresse, telefonnummer eller postadresse). { -vendor-short-name } beheld ei permanent arkivering av desse rapportane. 🔍
oc Remarca: donetz pas d'informacions personalas (coma lo nom, adreça electronica, numèro de telefòn, adreça fisica). { -vendor-short-name } garda de contunh aquestes rapòrts. 🔍
pa-IN ਨੋਟ: ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਨਾਂ, ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ, ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ, ਭੂਗੋਲਿਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ)। { -vendor-short-name } ਇਹਨਾਂ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਦਾ ਪੱਕਾ ਰਿਕਾਰਡ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। 🔍
pl Uwaga: nie dołączaj danych osobowych (takich jak nazwisko, adres e-mail, numer telefonu czy fizyczny adres). { -vendor-short-name } przechowuje te zgłoszenia bezterminowo. 🔍
pt-BR Nota: Não inclua informações pessoais (como nome, endereço de email, número de telefone, endereço físico). A { -vendor-short-name } guarda um registro permanente desses relatos. 🔍
pt-PT Nota: não inclua informações pessoais (como nome, endereço de email, número de telefone e endereço físico). A { -vendor-short-name } mantém um registo permanente destes relatórios. 🔍
rm Remartga: Betg includer infurmaziuns persunalas (sco nums, adressas d'e-mail, numers da telefon, adressas postalas). { -vendor-short-name } memorisescha permanentamain quests rapports. 🔍
ro Notă: Nu include informații personale (precum nume, adresă de e-mail, număr de telefon, adresă fizică). { -vendor-short-name } păstrează evidențe permanente cu aceste raportări. 🔍
ru Примечание: Не указывайте личную информацию (такую как имя, адрес электронной почты, номер телефона, физический адрес). { -vendor-short-name } навсегда сохраняет в том числе и такие жалобы. 🔍
sat ᱞᱟᱹᱱᱟᱹᱭ : ᱱᱤᱡᱚᱨ ᱵᱟᱵᱚᱛ ᱛᱮ ᱵᱟᱰᱟᱭᱚᱜ ᱠᱟᱛᱷᱟ (ᱡᱮᱞᱮᱠᱟ - ᱧᱩᱛᱩᱢ, ᱤᱼᱢᱮᱞ, ᱯᱷᱚᱱ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ, ᱛᱟᱵᱮᱸᱱ ᱴᱷᱤᱠᱬᱟᱹ) ᱟᱞᱚᱢ ᱢᱮᱥᱟᱭᱟ ᱾ { -vendor-short-name } ᱫᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱴᱟᱣᱜ ᱨᱮᱠᱚᱰ ᱮ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟᱭ ᱾ 🔍
sc Nota: No includas informatzione personale (nòmine, indiritzu de posta eletrònica, nùmeru de telèfonu, indiritzu). { -vendor-short-name } mantenet unu registru permanente de custos informes. 🔍
sco Note: Dinnae include personal information (sic as nemme, email address, phone nummer, physical address). { -vendor-short-name } hauds an aye-bidin record o these reports. 🔍
sk Poznámka: nezadávajte, prosím, žiadne osobné údaje (meno, e‑mailovú adresu, telefónne číslo ani adresu). { -vendor-short-name } si tieto hlásenia trvalo ukladá. 🔍
skr نوٹ: ذاتی معلومات (جیویں جو ناں، ای میل پتہ، فون نمبر، فزیکل پتہ) شامل نہ کرو۔ { -vendor-short-name } انہاں رپورٹاں دا مستقل ریکارڈ رکھیندا ہے۔ 🔍
sl Opomba: ne vključujte osebnih podatkov (kot so ime, naslov, e-poštni naslov, telefonska številka). { -vendor-short-name } te prijave trajno hrani. 🔍
sq Shënim: Mos përfshini të dhëna personale, (fjala vjen, emër, adresë email, numër telefoni, adresë fizike). { -vendor-short-name } ruan një regjistër të përhershëm të këtyre raportimeve. 🔍
sr Напомена: не уносите личне податке попут имена, имејл-адресе, броја телефона или физичке адресе. { -vendor-short-name } води сталну евиденцију ових извештаја. 🔍
sv-SE Obs! Ta inte med personlig information (t.ex. namn, e-postadress, telefonnummer, fysisk adress). { -vendor-short-name } håller en permanent registrering av dessa rapporter. 🔍
szl Pozōr: Niy dowej żodnych ôsobistych informacyji (bez przikłod miana, emailowyj adresy, nōmeru telefōnu, pocztowyj adresy). { -vendor-short-name } spamiyntuje wszyskie raporty na zawdy. 🔍
tg Тавзеҳ: Маълумоти шахсиро ворид накунед (монанди номи шумо, нишонии почтаи электронӣ, рақами телефон, нишонии расмӣ). { -vendor-short-name } сабти ин гузоришҳоро ба таври доимӣ нигоҳ медорад. 🔍
th หมายเหตุ: ไม่ต้องรวมข้อมูลส่วนบุคคล (เช่น ชื่อ ที่อยู่อีเมล เบอร์โทรศัพท์ ที่อยู่จริง) { -vendor-short-name } เป็นผู้เก็บบันทึกรายงานนี้ไว้อย่างถาวร 🔍
tl Tandaan: Huwag magsama ng personal na impormasyon (gaya ng pangalan, email address, telepono, tirahan). Nagtatago ang { -vendor-short-name } ng permanenteng record ng mga ulat na ito. 🔍
tr Not: Kişisel bilgilerinizi (ad, e-posta adresi, telefon numarası, fiziksel adres vb.) yazmayın. { -vendor-short-name } bu raporları kalıcı olarak saklar. 🔍
trs 'Ngo nuguan'an: Si gachrûnt 'ngo nuguan' hua rayi'ît (dàj rûn' si yuguît, si korreôt, si numerôt, si yugui riña nêt). { -vendor-short-name } Naran'anj 'ngo nej nuguan' hua rayi'î nej rasun nan. 🔍
uk Примітка: Не включайте особисту інформацію (наприклад, ім'я, адресу, номер телефону). { -vendor-short-name } постійно зберігає всі записи про такі звіти. 🔍
ur نوٹ: ذاتی معلومات (جیسے نام ، ای میل ایڈریس ، فون نمبر ، جسمانی پتہ) شامل نہ کریں۔ { -vendor-short-name } ان رپورٹس کا مستقل ریکارڈ رکھتا ہے۔ 🔍
vi Lưu ý: Không bao gồm thông tin cá nhân (như tên, địa chỉ thư điện tử, số điện thoại, địa chỉ nhà). { -vendor-short-name } giữ một bản ghi vĩnh viễn của các báo cáo này. 🔍
zh-CN 注:请勿包含个人信息(如姓名、电子邮件地址、电话号码、家庭住址等)。{ -vendor-short-name } 会保留这些举报的永久性记录。 🔍
zh-TW 註: 請不要在回報內容中放入個人資訊(姓名、E-Mail 信箱、電話號碼、地址等)。{ -vendor-short-name } 會永久保留回報內容的相關紀錄。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.