Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl:settings-pp-not-wanted
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | تحذير! قررت عدم إستخدام كلمة سر رئيسة. لن تكون كلمات السر المحفوظة و مفاتيح الشهادات الخاصة التي يديرها { -brand-short-name } محمية. | 🔍 |
be | Папярэджанне! Вы вырашылі не выкарыстоўваць галоўны пароль. Захаваныя паролі і закрытыя ключы сертыфікатаў, якімі кіруе { -brand-short-name }, не будуць абаронены. | 🔍 |
ca | Atenció! Heu decidit no utilitzar una contrasenya principal. Les contrasenyes emmagatzemades i les claus privades de certificats gestionades pel { -brand-short-name } no estaran protegides. | 🔍 |
cs | { -brand-short-name.case-status -> [with-cases] Pozor! Rozhodli jste se nepoužít hlavní heslo. Uložená hesla a soukromé klíče certifikátů spravované { -brand-short-name(case: "ins") } nebudou chráněné. *[no-cases] Pozor! Rozhodli jste se nepoužít hlavní heslo. Uložená hesla a soukromé klíče certifikátů spravované aplikací { -brand-short-name } nebudou chráněné. } | 🔍 |
cy | Rhybudd! Rydych wedi penderfynu peidio â defnyddio Prif Gyfrinair. Ni fydd cyfrineiriau wedi'u storio ac allweddi preifat tystysgrif sy'n cael eu rheoli gan { -brand-short-name } yn cael eu diogelu. | 🔍 |
da | Advarsel! Du har valgt ikke at bruge en hovedadgangskode. Gemte adgangskoder og private certifikat-nøgler håndteret af { -brand-short-name } vil ikke blive beskyttet. | 🔍 |
de | Achtung! Sie haben sich entschieden, kein Hauptpasswort zu verwenden. Gespeicherte Passwörter und private Schlüssel von Zertifikaten, die von { -brand-short-name } verwaltet werden, werden nicht geschützt. | 🔍 |
dsb | Warnowanje! Sćo rozsuźił, až głowne gronidło njewužywaśo. Pśez { -brand-short-name } zastojane skłaźone gronidła a priwatne kluce certifikatow se nješćitaju. | 🔍 |
el | Προειδοποίηση! Έχετε αποφασίσει να μη χρησιμοποιήσετε κύριο κωδικό πρόσβασης. Δεν θα προστατεύονται οι αποθηκευμένοι κωδικοί πρόσβασης και τα ιδιωτικά κλειδιά πιστοποιητικών που διαχειρίζεται το { -brand-short-name }. | 🔍 |
en-CA | Warning! You have decided not to use a Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected. | 🔍 |
en-GB | Warning! You have decided not to use a Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected. | 🔍 |
en-US | Warning! You have decided not to use a Primary Password. Stored passwords and certificate private keys managed by { -brand-short-name } will not be protected. | 🔍 |
eo | Averto! Vi decidis ne uzi ĉefan pasvorton. La konservitaj pasvortoj kaj atestilaj privataj ŝlosiloj administritaj de { -brand-short-name } ne plu estas protektitaj. | 🔍 |
es-AR | ¡Advertencia! Decidió no utilizar una contraseña principal. Las contraseñas almacenadas y las claves privadas de certificado administradas por { -brand-short-name } no estarán protegidas. | 🔍 |
es-CL | ¡Advertencia! Has decidido no usar tu contraseña principal. Las contraseñas almacenadas y las claves privadas de certificado administradas por { -brand-short-name } no estarán protegidas. | 🔍 |
es-ES | ¡Advertencia! Ha decidido no usar una contraseña principal. Las contraseñas almacenadas y las claves privadas de certificados administradas por { -brand-short-name } ya no estarán protegidas. | 🔍 |
es-MX | ¡Advertencia! Has decidido no usar una contraseñas principal. Contraseñas almacenadas y las claves privadas de certificados administradas por { -brand-short-name } ya no estarán protegidas. | 🔍 |
eu | Kontuz! Pasahitz nagusia ez erabiltzea erabaki duzu. Gordetzako pasahitzak eta { -brand-short-name }(e)k kudeatutako ziurtagirien gako pribatuak ez dira babestuko. | 🔍 |
fa | هشدار! شما تصمیم گرفتهاید که از گذرواژه اصلی استفاده نکنید. گذرواژههای ذخیرهشده و کلیدهای خصوصی گواهینامههای مدیریتشده توسط { -brand-short-name } محافظت نخواهند شد. | 🔍 |
fi | Varoitus! Olet päättänyt olla käyttämättä pääsalasanaa. Tallennettuja salasanoja ja varmenteiden yksityisiä avaimia, joita { -brand-short-name } hallinnoi, ei suojata. | 🔍 |
fr | Attention ! Vous avez fait le choix de ne pas utiliser de mot de passe principal. Les mots de passe stockés et les clés privées de certificat gérées par { -brand-short-name } ne seront pas protégés. | 🔍 |
fur | Atenzion! Tu âs decidût di no doprâ une password primarie. Lis passwords salvadis e lis clâfs privadis dai certificâts gjestîts di { -brand-short-name } no saran protetis. | 🔍 |
fy-NL | Warskôging! Jo hawwe besletten gjin haadwachtwurd te brûken. Bewarre wachtwurden en priveekaaien fan sertifikaten dy’t beheard wurde troch { -brand-short-name } wurde net beskerme. | 🔍 |
gd | Rabhadh! Cuir thu romhad gun a bhith a’ cleachdadh prìomh-fhacal-faire agad às. Cha bhi faclan-faire is iuchraichean prìobhaideach theisteasan a tha fo stiùireadh { -brand-short-name } fo dhìon. | 🔍 |
gl | Aviso! Decidiu non utilizar un contrasinal principal. Os contrasinais almacenados e as claves privadas dos certificados xestionados por { -brand-short-name } non estarán protexidos. | 🔍 |
gn | ¡Kyhyjerã! Ndaiporumo’ãvéima ñe’ẽñemi ha’etéva. Umi ñe’ẽñemi mbyatypyre ha umi ehayhuvéva mba’eñemi teeguáva oñangarekóva { -brand-short-name } noñemo’ãvéitama. | 🔍 |
he | אזהרה! בחרת שלא להשתמש בססמה ראשית. ססמאות שמורות ומפתחות פרטיים של אישורים המנוהלים על־ידי { -brand-short-name } לא יהיו מוגנים. | 🔍 |
hr | Upozorenje! Odlučili ste ne koristiti primarnu lozinku. Pohranjene lozinke i privatni ključevi certifikata kojima upravlja { -brand-short-name } neće biti zaštićeni. | 🔍 |
hsb | Kedźbu! Sće rozsudźił, hłowne hesło njewužiwać. Přez { -brand-short-name } zrjadowane składowane hesła a priwatne kluče certifikatow so nješkitaja. | 🔍 |
hu | Figyelem! Úgy döntött, hogy nem használ elsődleges jelszót. A { -brand-short-name } által kezelt tárolt jelszavak és tanúsítványok privát kulcsai nem lesznek védve. | 🔍 |
ia | Advertimento! Tu ha decidite non usar un Contrasigno primari. Le contrasignos stockate e le claves private de certificato gerite per { -brand-short-name } non sera protegite. | 🔍 |
id | Peringatan! Anda telah memutuskan untuk tidak menggunakan Kata Sandi Utama. Kata sandi yang disimpan dan kunci pribadi sertifikat yang dikelola oleh { -brand-short-name } tidak akan dilindungi. | 🔍 |
is | Aðvörun! Þú hefur ákveðið að nota ekki aðallykilorð. Geymd lykilorð og einkalyklar skilríkja sem stýrt er af { -brand-short-name } verða ekki vernduð. | 🔍 |
it | Attenzione: hai deciso di non utilizzare una password principale. Le password salvate e le chiavi private dei certificati gestiti da { -brand-short-name } non saranno protette. | 🔍 |
ja | 警告: マスターパスワードを使用しないように設定しました。 保存されたパスワードと { -brand-short-name } により管理された証明書の秘密鍵は保護されません。 | 🔍 |
ja-JP-mac | 警告: マスターパスワードを使用しないように設定しました。 保存されたパスワードと { -brand-short-name } により管理された証明書の秘密鍵は保護されません。 | 🔍 |
ka | ყურადღება! თქვენ წაშალეთ მთავარი პაროლი. შეტანილი პაროლები და სერტიფიკატის პირადი გასაღებები, რომელთაც ინახავს { -brand-short-name }, დაუცველი დარჩება. | 🔍 |
kab | Γur-k! Tgemneḍ ur tesseqdaceḍ ara awal n uεeddi agejdan. Awalen n uεeddi akked tsura tusligin n yiselkinen i yettwasferken sɣur { -brand-short-name } ur ttwammestnen ara. | 🔍 |
kk | Ескерту! Сіз басты парольді қолданбауды шештіңіз. { -brand-short-name } басқаратын сақталған парольдер мен сертификаттардың жеке кілттері қорғалмайды. | 🔍 |
ko | 경고! 기본 비밀번호를 사용하지 않기로 결정하셨습니다. { -brand-short-name }에서 관리하는 저장된 비밀번호 및 인증서 개인 키는 보호되지 않습니다. | 🔍 |
nb-NO | Advarsel! Du har bestemt deg for ikke å bruke et hovedpassord. Lagrede passord og private sertifikatnøkler administrert av { -brand-short-name } vil ikke være beskyttet. | 🔍 |
nl | Waarschuwing! U hebt besloten geen hoofdwachtwoord te gebruiken. Opgeslagen wachtwoorden en privésleutels van certificaten die worden beheerd door { -brand-short-name } worden niet beschermd. | 🔍 |
nn-NO | Åtvaring! Du har bestemt deg for ikkje å bruke eit hovudpassord. Lagra passord og private sertifikatnøklar administrert av { -brand-short-name } vil ikkje vere verna. | 🔍 |
oc | Atencion ! Avètz causit d’utilizar pas lo senhal màger. Los senhals gardats e las claus privadas generadas per { -brand-short-name } seràn pas protegits. | 🔍 |
pa-IN | ਸਾਵਧਾਨ! ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਮੁੱਢਲਾ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾ ਵਰਤਣ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ। { -brand-short-name } ਵਲੋਂ ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕੀਤੀਆਂ ਸਰਟੀਫ਼ਿਕੇਟ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀਆਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ। | 🔍 |
pl | Uwaga! Hasło główne nie będzie używane. Przechowywane hasła i klucze prywatne certyfikatów zarządzane przez { -brand-short-name(case: "acc") } nie będą chronione. | 🔍 |
pt-BR | Aviso! Você decidiu não usar uma senha principal. Senhas armazenadas e chaves privadas de certificados gerenciadas pelo { -brand-short-name } não estão protegidas. | 🔍 |
pt-PT | Aviso! Decidiu não utilizar uma palavra-passe principal. As palavras-passe armazenadas e chaves privadas de certificados geridas pelo { -brand-short-name } não serão protegidas. | 🔍 |
rm | Attenziun! Ti has decidì da betg utilisar in pled-clav universal. Pleds-clav memorisads e clavs privatas da certificats administradas da { -brand-short-name } na vegnan betg ad esser protegidas. | 🔍 |
ru | Предупреждение! Вы решили не использовать основной пароль. Сохранённые пароли и закрытые ключи сертификатов, которыми управляет { -brand-short-name }, не будут защищены. | 🔍 |
sat | ᱦᱩᱥᱤᱭᱟᱹᱨ! ᱟᱢ ᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱢᱩᱞ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱵᱟᱝ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱠᱟᱫᱟᱢ ᱾ { -brand-short-name } ᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱟᱱ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱠᱚ ᱟᱨ ᱯᱚᱨᱢᱟᱱ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱱᱤᱥᱚᱱ ᱪᱟᱹᱵᱤ ᱫᱚ ᱵᱟᱭ ᱨᱩᱠᱷᱤᱭᱟᱹᱜᱼᱟ ᱾ | 🔍 |
sc | Atentzione: as detzìdidu de no impreare una crae printzipale. Is craes sarvadas e is craes privadas de is tzertificados gestidos dae { -brand-short-name } no ant a èssere amparadas. | 🔍 |
si | අවවාදයයි! ඔබ ප්රාථමික මුරපදය භාවිතා නොකිරීමට තීරණය කර ඇත. { -brand-short-name } මගින් කළමනාකරණය වන ගබඩා කර ඇති මුරපද සහ සහතිකවල පුද්ගලික යතුරු ආරක්ෂා නොකෙරේ. | 🔍 |
sk | Pozor! Rozhodli ste sa nepoužiť primárne heslo. Uložené heslá a súkromné kľúče certifikátov spravované { -brand-short-name(case: "ins") } nebudú chránené. | 🔍 |
skr | چِتاوݨی! تُساں بنیادی پاس ورڈ استعمال نہ کرݨ دا فین٘صلہ کِیتا ہِے۔ محفوظ تھئے ہوئے پاس ورڈز اَتے سند پرائیویٹ کلیداں دا انتظام { -brand-short-name } دے ذریعے کِیتا ویسی۔ | 🔍 |
sl | Pozor! Odločili ste se, da ne boste uporabljali glavnega gesla. Shranjena gesla in zasebni ključi digitalnih potrdil, ki jih upravlja { -brand-short-name }, bodo nezaščiteni. | 🔍 |
sq | Kujdes! Keni vendosur të mos përdorni një Fjalëkalim Parësor. Fjalëkalimet e ruajtur dhe kyçe private dëshmish të administruara nga { -brand-short-name } nuk do të mbrohen. | 🔍 |
sr | Упозорење! Одлучили сте да не користите главну лозинку. Лозинке и приватни кључеви сертификата којима управља { -brand-short-name } неће бити заштићени. | 🔍 |
sv-SE | Varning! Du har bestämt dig för att inte använda ett huvudlösenord. Lagrade lösenord och privata certifikatnycklar som hanteras av { -brand-short-name } kommer inte att skyddas. | 🔍 |
tg | Диққат! Шумо ба қарор омадед, ки ниҳонвожаи асосиро дигар истифода намебаред. Ниҳонвожаҳои нигоҳдошташуда ва калидҳои хусусии гувоҳномаҳое, ки аз тарафи «{ -brand-short-name }» идора карда мешаванд, муҳофизат карда намешаванд. | 🔍 |
th | คำเตือน! คุณได้ตัดสินใจที่จะไม่ใช้รหัสผ่านหลัก รหัสผ่านที่เก็บไว้และคีย์ส่วนตัวของใบรับรองที่จัดการโดย { -brand-short-name } จะไม่ได้รับการปกป้อง | 🔍 |
tr | Uyarı! Ana parola kullanmamaya karar verdiniz. { -brand-short-name } tarayıcınızda depolanan parolalar ve sertifika özel anahtarları korunmayacak. | 🔍 |
uk | Увага! Ви вирішили не використовувати головний пароль. Збережені паролі та закриті ключі сертифікатів, якими керує { -brand-short-name }, не будуть захищені. | 🔍 |
vi | Cảnh báo! Bạn đã quyết định không sử dụng mật khẩu chính. Mật khẩu được lưu trữ và khóa riêng của chứng chỉ do { -brand-short-name } quản lý sẽ không được bảo vệ. | 🔍 |
zh-CN | 警告!您决定不使用主密码。由 { -brand-short-name } 管理的密码和证书私钥将不受保护。 | 🔍 |
zh-TW | 警告!您決定不使用主控密碼,儲存的密碼與 { -brand-short-name } 管理的憑證私鑰將不受保護。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.