Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl:sec-error-pkcs12-decoding-pfx
Locale | Translation | |
---|---|---|
ach | Pe romo kelo ki woko. Bal i loko kod i coc. Pwail pe atir. | 🔍 |
af | Kon nie invoer nie. Dekodeerfout. Lêer nie geldig nie. | 🔍 |
an | No s'ha puesto importar. S'ha produciu una error de descodificación. O fichero no ye valido. | 🔍 |
ar | تعذر الاستيراد. خطأ في فك الترميز. الملف غير صالح. | 🔍 |
az | İdxal edilə bilmir. Dekodlaşdırma xətası. Fayl düzgün deyil. | 🔍 |
be | Імпарт немагчымы. Памылка дэкадавання. Недапушчальны файл. | 🔍 |
bg | Грешка при внасяне. Грешка при декодиране. Файлът не е валиден. | 🔍 |
bn | ইমপোর্ট করতে ব্যর্থ। ডিকোডিং ত্রুটি। ফাইল কার্যকর নয়। | 🔍 |
br | N'haller ket enporzhiañ. Fazi divonegañ. N'eo ket talvoudek ar restr. | 🔍 |
bs | Uvoz nije moguć. Greška pri dekodiranju. Fajl nije ispravan. | 🔍 |
ca | No s'ha pogut importar. Error de descodificació. El fitxer no és vàlid. | 🔍 |
ca-valencia | No s'ha pogut importar. Error de descodificació. El fitxer no és vàlid. | 🔍 |
cak | Man tikirel ta nijik' pe. Rusachoj retamaxik rusik'ixik. Man okel ta yakb'äl. | 🔍 |
cs | Není možné importovat. Chyba dešifrování. Soubor není platný | 🔍 |
cy | Methu mewnforio. Gwall dadgodio. Nid yw'r ffeil yn ddilys. | 🔍 |
da | Kunne ikke importere. Fejl i dekodningen. Filen er ugyldig. | 🔍 |
de | Importieren war nicht möglich. Dekodierungsfehler. Datei ist nicht gültig. | 🔍 |
dsb | Import njejo móžny. Dekoděrowańska zmólka. Dataja jo njepłaśiwa. | 🔍 |
el | Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή. Σφάλμα αποκωδικοποίησης. Μη έγκυρο αρχείο. | 🔍 |
en-CA | Unable to import. Decoding error. File not valid. | 🔍 |
en-GB | Unable to import. Decoding error. File not valid. | 🔍 |
en-US | Unable to import. Decoding error. File not valid. | 🔍 |
eo | Unable to import. Decoding error. File not valid. | 🔍 |
es-AR | Unable to import. Decoding error. File not valid. | 🔍 |
es-CL | Incapaz de importar. Error de decodificación. Archivo no válido. | 🔍 |
es-ES | No es posible importar. Error de decodificación. Archivo no válido. | 🔍 |
es-MX | No es posible importar. Error de decodificación. Archivo no válido. | 🔍 |
et | Unable to import. Decoding error. File not valid. | 🔍 |
eu | Ezin da inportatu. Deskodeketa-errorea. Fitxategia ez da baliozkoa. | 🔍 |
fa | قادر به وارد کردن نیست. خطای رمزگشایی. پرونده معتبر نیست. | 🔍 |
ff | Horiima jiggaade. Juumre dokkitagol. Fiildee dagnaaka. | 🔍 |
fi | Ei voida tuoda. Salauksen purkuvirhe. Tiedosto ei kelvollinen. | 🔍 |
fr | Importation impossible. Erreur de décodage. Fichier non valide. | 🔍 |
fur | Impussibil impuartâ. Erôr te decodifiche. File no valit. | 🔍 |
fy-NL | Kin net ymportearje. Flater by dekodearjen. Bestân net jildich. | 🔍 |
ga-IE | Ní féidir iompórtáil. Earráid díchódaithe. Comhad neamhbhailí. | 🔍 |
gd | Cha ghabh ion-phortadh. Mearachd dì-chòdachaidh. Faidhle mì-dhligheach. | 🔍 |
gl | Non foi posíbel importar. Erro de descodificación. Ficheiro non válido. | 🔍 |
gn | Ndaikatúi emba’egueru. Jejavy ñembopapapýpe. Marandurenda ndoikóiva. | 🔍 |
gu-IN | આયાત કરવામાં અસમર્થ. ડિકોડીંગ ભૂલ. ફાઈલ માન્ય નથી. | 🔍 |
he | Unable to import. Decoding error. File not valid. | 🔍 |
hi-IN | आयात करने में असमर्थ. विगोपन त्रुटि. फाइल वैध नहीं. | 🔍 |
hr | Uvoz nije moguć. Greška dekodiranja. Datoteka nije ispravna. | 🔍 |
hsb | Importowanje móžne njeje. Dekodowanski zmylk. Dataja je njepłaćiwa. | 🔍 |
hu | Nem lehet importálni. Dekódolási hiba. A fájl érvénytelen. | 🔍 |
hy-AM | Չստացվեց ներմուծել: Դեկոդավորման սխալ: Ֆայլ անպիտան է: | 🔍 |
hye | Չստացուեց ներածել։ Ապակոդավորման սխալ։ Նիշքը անհասանելի է։ | 🔍 |
ia | Incapace a importar. Error de decodification. File non valide. | 🔍 |
id | Gagal mengimpor. Kesalahan mendekode. Berkas tidak sah. | 🔍 |
is | Get ekki flutt inn. Afkótunarvilla. Skrá er ólögleg. | 🔍 |
it | Impossibile completare l’importazione. Errore di decodifica. File non valido. | 🔍 |
ja | Unable to import. Decoding error. File not valid. | 🔍 |
ja-JP-mac | Unable to import. Decoding error. File not valid. | 🔍 |
ka | შემოტანა ვერ მოხერხდა. გაშიფვრის შეცდომა. ფაილი მართებული არაა. | 🔍 |
kab | Ur izmir ara ad ikter. tuccḍa n ukestengel. Ukac afaylu. | 🔍 |
kk | Импорттау мүмкін емес. Декодтау қатесі. Файл дұрыс емес. | 🔍 |
km | មិនអាចនាំចូលបានទេ ។ កំហុសក្នុងការឌិកូដ ។ ឯកសារមិនត្រឹមត្រូវ ។ | 🔍 |
kn | ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಡಿಕೋಡಿಂಗ್ ದೋಷ. ಕಡತವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. | 🔍 |
ko | 가져올 수 없습니다. 복호화 오류입니다. 파일이 유효하지 않습니다. | 🔍 |
lij | No riescio a inporta. Erô de decodifiga. Schedaio no valido. | 🔍 |
lt | Nepavyko importuoti. Iššifravimo klaida. Failas netinkamas. | 🔍 |
ltg | Navar importeit. Atkodiešonys klaida. Fails nav dereigs. | 🔍 |
lv | Nevar importēt. Atkodēšanas kļūda. Fails nav derīgs. | 🔍 |
mk | Нема можност за увоз. Грешка при декодирање. Датотеката не е важечка. | 🔍 |
mr | आयात करू शकत नाही. डिकोडींग त्रुटी. वैध फाइल नाही. | 🔍 |
ms | Tidak dapat mengimport. Ralat penyahkodan. Fail tidak sah. | 🔍 |
my | Unable to import. Decoding error. File not valid. | 🔍 |
nb-NO | Klarte ikke importere. Dekodingsfeil. Fil er ugyldig. | 🔍 |
ne-NP | आयात गर्न असमर्थ । असङ्केतन त्रुटि । फाइल वैध छैन । | 🔍 |
nl | Kan niet importeren. Fout bij decoderen. Bestand niet geldig. | 🔍 |
nn-NO | Klarte ikkje å importere. Dekodingsfeil. Fila er ugyldig. | 🔍 |
oc | Importacion impossibla. Error de desencodatge. Fichièr invalid. | 🔍 |
pa-IN | ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਡੀਕੋਡਿੰਗ ਗਲਤੀ ਹੈ। ਫਾਈਲ ਵੈਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। | 🔍 |
pl | Nie można dokonać importu. Błąd dekodowania, plik nieprawidłowy. | 🔍 |
pt-BR | Não foi possível importar. Erro de decodificação. Arquivo invalido. | 🔍 |
pt-PT | Não foi possível importar. Erro de descodificação. Ficheiro inválido. | 🔍 |
rm | Impussibel d'importar. Errur da decodaziun. Datoteca betg valida. | 🔍 |
ro | Nu se poate importa. Eroare la decodare. Fișierul nu este valid. | 🔍 |
ru | Импорт не удался. Ошибка декодирования. Файл негоден. | 🔍 |
sat | ᱟᱹᱜᱩ ᱵᱟᱝ ᱜᱟᱱ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱰᱤᱠᱳᱰᱤᱝ ᱵᱷᱩᱞ ᱾ ᱨᱮᱫᱽ ᱫᱚ ᱵᱟᱭ ᱴᱷᱤᱠ ᱟ ᱾ | 🔍 |
sc | Impossìbile importare. Faddina in sa decodìfica. S'archìviu no est vàlidu. | 🔍 |
sco | Cannae inbring. Decodin mishanter. File no suithfest. | 🔍 |
si | ආයාත කළ නොහැකිය. විකේතන දෝෂයකි. ගොනුව වලංගු නැත. | 🔍 |
sk | Import nie je možný. Chyba dekódovania. Súbor nie je platný. | 🔍 |
skr | درآمد کرݨ توں قاصر: ڈی کوڈنگ دی خرابی۔ فائل درست کائنی۔ | 🔍 |
sl | Uvoz ni možen. Napake med dešifriranjem. Datoteka je nepravilna. | 🔍 |
son | Ši hin ka fattandi. Feerandiyan firka. Tukoo ši boori. | 🔍 |
sq | S’arrihet të importohet. Gabim shkodimi. Kartelë jo e vlefshme. | 🔍 |
sr | Увоз није могућ због грешке при декодирању. Датотека је неважећа. | 🔍 |
sv-SE | Kan inte importera. Avkodningsfel. Ogiltig fil. | 🔍 |
ta | இறக்குமதி செய்ய இயலவில்லை. குறியவிழ்த்தல் பிழை. கோப்பு செல்லாதது. | 🔍 |
te | దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. డీకోడింగ్ లోపం. చెల్లుబాటు అయ్యే ఫైల్ లేదు. | 🔍 |
tg | Ворид карда нашуд. Хатои рамзкушоӣ. Файл нокора аст. | 🔍 |
th | ไม่สามารถนำเข้า ข้อผิดพลาดการถอดรหัส ไฟล์ไม่ถูกต้อง | 🔍 |
tl | Hindi makapag-import. Decoding error. Di-wasto ang file. | 🔍 |
tr | İçe aktarılamıyor. Çözüm hatası. Dosya geçersiz. | 🔍 |
uk | Не вдалося імпортувати. Помилка декодування. Файл непридатний. | 🔍 |
ur | درآمد کرنے سے قاصر. ضابطہ ربائی کی خرابی. درست نہیں فائل. | 🔍 |
uz | Import qilinmadi. Koddan chiqarishda xato. Fayl to‘g‘ri emas. | 🔍 |
vi | Không thể nhập. Lỗi giải mã. Tập tin không hợp lệ. | 🔍 |
zh-CN | 无法导入。解码错误。文件无效。 | 🔍 |
zh-TW | 無法匯入,解碼錯誤,檔案無效。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.