Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl:about-webauthn-results-pin-blocked-error
Locale | Translation | |
---|---|---|
be | Памылка: спроб не засталося і ваша прылада была заблакавана, таму што занадта шмат разоў быў уведзены няправільны PIN-код. Прылада патрабуе скіду. | 🔍 |
cs | Chyba: Váš přístroj byl uzamčen, protože byl příliš mnohokrát zadán špatný PIN. Zařízení je třeba obnovit. | 🔍 |
cy | Gwall: Nid oes unrhyw geisiadau ar ôl ac mae'ch dyfais wedi'i chloi, oherwydd cyflwynwyd y PIN anghywir gormod o weithiau. Mae angen ailosod y ddyfais. | 🔍 |
da | Fejl. Der er ikke flere forsøg tilbage, og din enhed er blevet låst, fordi den forkerte pinkode blev indtastet for mange gange. Enheden behøver at blive nulstillet. | 🔍 |
de | Fehler: Es sind keine Versuche mehr möglich und Ihr Gerät wurde gesperrt, weil zu oft die falsche PIN eingegeben wurde. Das Gerät muss zurückgesetzt werden. | 🔍 |
dsb | Zmólka: Njejsu žedne dalšne wopyty móžne a waš rěd jo zastajony, dokulaž se wopacny PIN pśecesto zapódał. Rěd musy se slědk stajiś. | 🔍 |
el | Σφάλμα: Δεν απομένουν προσπάθειες και η συσκευή σας έχει κλειδωθεί, επειδή εισήχθη εσφαλμένο PIN πάρα πολλές φορές. Η συσκευή απαιτεί επαναφορά. | 🔍 |
en-CA | Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset. | 🔍 |
en-GB | Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset. | 🔍 |
en-US | Error: There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset. | 🔍 |
eo | Eraro: restas al vi neniu klopodo kaj via aparato estis blokita, ĉar malĝusta PIN estis enigita tro multe da fojoj. La aparato bezonas restartigon. | 🔍 |
es-AR | Error: No quedan intentos restantes y el dispositivo se ha bloqueado porque el PIN incorrecto se ingresó demasiadas veces. El dispositivo necesita un reinicio. | 🔍 |
es-CL | Error: No quedan intentos y tu dispositivo ha sido bloqueado porque se proporcionó un PIN incorrecto demasiadas veces. El dispositivo necesita un restablecimiento. | 🔍 |
es-ES | Error: No quedan más intentos y el dispositivo se ha bloqueado porque se ha proporcionado un PIN incorrecto demasiadas veces. El dispositivo necesita un reinicio. | 🔍 |
es-MX | Error: No quedan intentos y su dispositivo se ha bloqueado porque se proporcionó el PIN incorrecto demasiadas veces. El dispositivo necesita un reinicio. | 🔍 |
fr | Erreur : il ne reste plus aucune tentative et votre appareil a été verrouillé, car un code PIN incorrect a été saisi trop de fois. L’appareil doit être réinitialisé. | 🔍 |
fur | Erôr: no ti restin altris tentatîfs e il to dispositîf al è stât blocât par vie che al è stât inserît masse voltis un PIN sbaliât. Al è necessari azerâ e riconfigurâ il dispositîf. | 🔍 |
fy-NL | Flater: der binne gjin besykjen mear en jo apparaat is beskoattele, omdat te faak de ferkearde pinkoade ynfierd is. It apparaat moat opnij inisjalisearre wurde. | 🔍 |
gn | Jejavy: Anive ejapo ha mba’e’oka ojejokóma ndehegui eme’ẽ haguére PIN oiko’ỹva hetaitereijey. Pe mba’e’oka oikotevẽ ñemoñepyrũjey. | 🔍 |
he | שגיאה: לא נותרו עוד ניסיונות והמכשיר שלך ננעל, מכיוון שסופק קוד PIN שגוי יותר מדי פעמים. המכשיר זקוק לאיפוס. | 🔍 |
hsb | Zmylk: Njejsu žane dalše pospyty móžne a waš grat je zawrjeny, dokelž so wopačny PIN přehusto zapodał. Grat dyrbi so wróćo stajić. | 🔍 |
hu | Hiba: már nincs több próbálkozás, és az eszköz zárolva lett, mert túl sokszor adott meg hibás PIN-kódot. Az eszköz alaphelyzetbe állítása szükséges. | 🔍 |
ia | Error: Il non ha plus tentativas disponibile e tu apparato ha essite blocate perque le PIN errate era fornite troppe vices. Le apparato besonia de esser reinitiate. | 🔍 |
id | Kesalahan: Tidak ada upaya tersisa dan perangkat Anda telah dikunci, karena berkali-kali memasukkan PIN yang salah. Perangkat perlu diatur ulang. | 🔍 |
it | Errore: non è rimasto alcun tentativo e il dispositivo è stato bloccato in quanto è stato fornito un PIN errato troppe volte. Il dispositivo deve essere reimpostato. | 🔍 |
ja | エラー: 正しくない PIN が入力され、その試行回数の上限を超えたため端末がロックされました。端末をリセットする必要があります。 | 🔍 |
ja-JP-mac | エラー: 正しくない PIN が入力され、その試行回数の上限を超えたため端末がロックされました。端末をリセットする必要があります。 | 🔍 |
ka | შეცდომა: მცდელობები აღარაა დარჩენილი და თქვენი მოწყობილობა ჩაიკეტა PIN-კოდის მრავალჯერ არასწორად შეყვანის გამო. მოწყობილობა ხელახლა უნდა ჩაირთოს. | 🔍 |
kk | Қате: Код енгізу талаптары енді қалмады және құрылғыңыз құлыпталды, себебі қате PIN коды тым көп рет енгізілген. Құрылғыны қалпына келтіру қажет. | 🔍 |
ko | 오류: 잘못된 PIN을 너무 많이 입력했기 때문에 남은 시도 횟수가 없으며 기기가 잠겼습니다. 기기를 재설정해야 합니다. | 🔍 |
nb-NO | Feil: Det er ingen forsøk igjen, og enheten din har blitt låst, fordi feil PIN-kode ble oppgitt for mange ganger. Enheten må tilbakestilles. | 🔍 |
nl | Fout: er zijn geen pogingen meer en uw apparaat is vergrendeld, omdat te vaak de verkeerde pincode is ingevoerd. Het apparaat moet worden geherinitialiseerd. | 🔍 |
nn-NO | Feil: Det er ingen forsøk igjen, og eininga di har blitt låst, fordi feil PIN-kode vart oppgitt for mange gongar. Eininga må tilbakestillast. | 🔍 |
pl | Błąd: nie ma już żadnych prób, a używane urządzenie zostało zablokowane, ponieważ błędny kod PIN został podany zbyt wiele razy. Urządzenie wymaga zresetowania. | 🔍 |
pt-BR | Erro: Não há mais tentativas. Seu dispositivo foi bloqueado porque foi fornecido PIN errado vezes demais. O dispositivo precisa ser reiniciado. | 🔍 |
pt-PT | Erro: não existem mais tentativas disponíveis e o seu dispositivo foi bloqueado porque foi fornecido um código incorreto demasiadas vezes. O dispositivo precisa de ser reposto. | 🔍 |
rm | Errur: I na restan naginas emprovas pli e tes apparat è bloccà perquai ch'igl è vegnì endatà memia savens in PIN nuncorrect. L'apparat sto vegnir reavià. | 🔍 |
ru | Ошибка: попыток не осталось, и ваше устройство заблокировано, поскольку слишком много раз был указан неправильный PIN-код. Необходимо сбросить устройство. | 🔍 |
sk | Chyba: nezostali žiadne pokusy a vaše zariadenie bolo uzamknuté, pretože ste príliš veľakrát zadali nesprávny kód PIN. Zariadenie potrebuje obnovenie. | 🔍 |
skr | خرابی: ٻئی کُئی کوشِش بقایا کائنی اَتے تُہاݙی ڈیوائس ٻَدِّھل تھی ڳئی ہِے، کیوں جو غلط PIN کئی واری پاتی ڳئی ہَئی۔ ڈیوائس کوں وَلا شروع کرݨ دی لوڑ ہِے۔ | 🔍 |
sq | Gabim: S’ka më prova dhe pajisja juaj është kyçur, ngaqë u dha PIN i gabuar disa herë. Kjo pajisje lyp ujdisje nga e para. | 🔍 |
sv-SE | Fel: Det finns inga försök kvar och din enhet har låsts eftersom fel PIN-kod angavs för många gånger. Enheten behöver en återställning. | 🔍 |
tg | Хато: Шумо ягон кӯшиши дигар надоред ва дастгоҳи шумо қулф шудааст, зеро ки рамзи PIN-и нодуруст бисёр маротиба ворид карда шуд. Дастгоҳ бояд аз нав танзим карда шавад. | 🔍 |
th | ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถลองได้อีกและอุปกรณ์ของคุณได้ถูกล็อก เนื่องจากมีการป้อน PIN ไม่ถูกต้องหลายครั้งเกินไป จำเป็นต้องรีเซ็ตอุปกรณ์จึงจะใช้ได้ | 🔍 |
tr | Hata: Pek çok kez yanlış PIN girildiği için deneme hakkı kalmadı ve cihazınız kilitlendi. Cihazın sıfırlanması gerekiyor. | 🔍 |
uk | Помилка: не залишилося спроб і ваш пристрій заблоковано, оскільки забагато разів було введено неправильний PIN-код. Пристрій потребує скидання. | 🔍 |
vi | Lỗi: Không còn lần thử nào nữa và thiết bị của bạn đã bị khóa do nhập sai mã PIN quá nhiều lần. Thiết bị cần được đặt lại. | 🔍 |
zh-CN | 错误:尝试机会已用完。由于 PIN 输入错误次数过多,此设备已被锁定,需进行重置。 | 🔍 |
zh-TW | 發生錯誤:由於輸入了太多次錯誤的 PIN 碼,無法再嘗試登入。您的裝置已經鎖定,需要重設之後才可以再使用。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.