Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl:crashreporter-information
Locale | Translation | |
---|---|---|
be | Гэта праграма запускаецца пасля краху, каб паведаміць { -vendor-short-name } аб праблеме. Яна не павінна запускацца непасрэдна. | 🔍 |
cs | Tato aplikace se spustí po havárii a nahlásí problém { -vendor-short-name(case: "dat") }. Neměla by být spouštěna přímo. | 🔍 |
cy | Mae'r rhaglen hon yn cael ei rhedeg ar ôl chwalfa er mwyn adrodd ar anhawster i { -vendor-short-name }. Ni ddylai gael ei redeg yn uniongyrchol. | 🔍 |
da | Dette program køres efter et nedbrud for at rapportere problemet til { -vendor-short-name }. Det bør ikke blive kørt direkte. | 🔍 |
de | Diese Anwendung wird nach einem Absturz ausgeführt, um das Problem an { -vendor-short-name } zu melden. Sie sollte nicht direkt ausgeführt werden. | 🔍 |
dsb | Toś to nałoženje jo pó wowalenju běžało, aby { -vendor-short-name } problem k wěsći dało. Njeby měło direktnje běžaś. | 🔍 |
el | Αυτή η εφαρμογή εκτελείται μετά από μια κατάρρευση για την αναφορά του προβλήματος στη { -vendor-short-name }. Δεν θα πρέπει να εκτελείται χειροκίνητα. | 🔍 |
en-CA | This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly. | 🔍 |
en-GB | This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly. | 🔍 |
en-US | This application is run after a crash to report the problem to { -vendor-short-name }. It should not be run directly. | 🔍 |
eo | Tiu ĉi programo estas funkciigita post paneo por raporti la problemon al { -vendor-short-name }. Ĝi ne devus esti rekte funkciigita. | 🔍 |
es-AR | Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar el problema a { -vendor-short-name }. No debería ejecutarse directamente. | 🔍 |
es-CL | Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar del problema a { -vendor-short-name }. No debería ejecutarse directamente. | 🔍 |
es-ES | Esta aplicación se ejecuta después de un error para informar el problema a { -vendor-short-name }. No se debe ejecutar directamente. | 🔍 |
es-MX | Esta aplicación se ejecuta después de un fallo para informar del problema a { -vendor-short-name }. No debe ejecutarse directamente. | 🔍 |
eu | Aplikazio hau hutsegite baten ondoren exekutatzen da { -vendor-short-name }(r)i arazoaren berri emateko. Ez litzateke zuzenean exekutatu behar. | 🔍 |
fi | Tämä ohjelma suoritetaan kaatumisen jälkeen, ja se ilmoittaa kaatumiseen johtaneesta ongelmasta { -vendor-short-name }lle. Tätä ohjelmaa ei pidä käynnistää erikseen. | 🔍 |
fr | Cette application est exécutée après un plantage pour rapporter le problème survenu à { -vendor-short-name }. Elle ne doit pas être lancée directement. | 🔍 |
fur | Cheste aplicazion e ven eseguide dopo un colàs par segnalâ il probleme a { -vendor-short-name }. Nissun al varès di eseguîle in mût diret. | 🔍 |
fy-NL | De crashreporter wurdt starten nei in ûngelok om it probleem te rapportearjen oan { -vendor-short-name }. It moat net daliks starten wurde. | 🔍 |
gn | Ko tembiporu’i oku’ejeýta jejavy rire omomarandu hag̃ua apañuái { -vendor-short-name }-pe. Ndereiporuiva’erã peichaite. | 🔍 |
he | יישום זה מופעל לאחר קריסה כדי לדווח על הבעיה ל־{ -vendor-short-name }. אין להריץ אותו ישירות. | 🔍 |
hsb | Tute nałoženje je po spadźe běžało, zo by { -vendor-short-name } problem zdźěliło. Njeměło direktnje běžeć. | 🔍 |
hu | Ez az alkalmazás egy összeomlás után fut le, hogy jelentse a problémát a { -vendor-short-name(ending: "accented") }nak. Közvetlenül nem futtatandó. | 🔍 |
ia | Iste application es exequite post un crash pro reportar le problema a { -vendor-short-name }. Illo non deberea esser exequite directemente. | 🔍 |
id | Aplikasi ini akan berjalan setelah terjadi kerusakan untuk dikirimkan ke { -vendor-short-name }. Aplikasi ini tidak bisa berjalan langsung. | 🔍 |
is | Þetta forrit er keyrt eftir hvert hrun og tilkynnir vandamálið til { -vendor-short-name }. Þetta forrit ætti ekki að keyra beint. | 🔍 |
it | Questa applicazione viene eseguita dopo un arresto anomalo per segnalare il problema a { -vendor-short-name }. Non dovrebbe essere eseguita direttamente. | 🔍 |
ja | このプログラムは不正終了時に実行され、{ -vendor-short-name } に問題を報告するためのものです。直接単体で起動することはできません。 | 🔍 |
ja-JP-mac | このアプリケーションは不正終了時に実行され、{ -vendor-short-name } に問題を報告するためのものです。直接単体で起動することはできません。 | 🔍 |
ka | პროგრამა ეშვება უეცარი გათიშვის შემდეგ, რომ გაგზავნოს მოხსენება, რომელსაც გაეცნობა { -vendor-short-name }. პირდაპირ გაშვება არ ესაჭიროება. | 🔍 |
kk | Бұл бағдарлама қателік ақпаратын { -vendor-short-name } адресіне жіберу үшін құлаудан кейін орындалады. Сондықтан оны жеке орындаудың қажеті жоқ. | 🔍 |
ko | 이 애플리케이션은 충돌 후 실행되어 { -vendor-short-name }에 문제를 보고합니다. 직접 실행해서는 안 됩니다. | 🔍 |
nb-NO | Dette programmet kjører etter at et programkrasj oppstår for å rapportere problemet til { -vendor-short-name }. Det bør ikke kjøres direkte. | 🔍 |
nl | De crashreporter wordt na een crash uitgevoerd om het probleem aan { -vendor-short-name } te rapporteren. Deze dient niet direct te worden gestart. | 🔍 |
nn-NO | Dette programmet køyrer etter at eit programkrasj oppstår for å rapportere problemet til { -vendor-short-name }. Det bør ikkje køyrast direkte. | 🔍 |
pa-IN | ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ { -vendor-short-name } ਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਦੇ ਬਾਅਦ ਕਰੈਸ਼ ਹੋਈ ਹੈ। ਕੀ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਨਹੀਂ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। | 🔍 |
pl | To narzędzie jest uruchamiane po wystąpieniu awarii w celu zgłoszenia problemu { -vendor-short-name(case: "dat") }. Nie powinno być uruchamiane bezpośrednio. | 🔍 |
pt-BR | Este aplicativo é executado depois de um travamento para informar o problema para a { -vendor-short-name }. Não deve ser executado diretamente. | 🔍 |
pt-PT | Esta aplicação é executada depois de uma falha crítica para reportar o problema à { -vendor-short-name }. Esta não deveria ser executada diretamente. | 🔍 |
rm | Questa applicaziun vegn exequida suenter in collaps per annunziar il problem a { -vendor-short-name }. Ella na duess betg vegnir exequida directamain. | 🔍 |
ru | Это приложение запускается после падения, чтобы сообщить о проблеме в { -vendor-short-name }. Оно не должно запускаться напрямую. | 🔍 |
sk | Táto aplikácia sa spúšťa po zlyhaní za účelom nahlásenia problému { -vendor-short-name(case: "dat") }. Nemala by sa spúšťať priamo. | 🔍 |
skr | ایہ ایپلی کیشن کریش دے بعد { -vendor-short-name } کوں مسئلہ دی اطلاع ݙیوݨ کیتے چلائی ویندی ہے۔ اینکوں براہ راست نہیں چلاوݨا چاہیدا۔ | 🔍 |
sl | Program se zažene po sesutju in omogoča, da se { -vendor-short-name(sklon: "tozilnik") } obvesti o težavi. Ni namenjen neposrednemu zaganjanju. | 🔍 |
sq | Ky aplikacion po xhirohet pas një vithisje, për të njoftuar problem-in te { -vendor-short-name }. S’duhet xhiruar drejtpërdrejt. | 🔍 |
sv-SE | Det här programmet körs efter en krasch för att rapportera problemet till { -vendor-short-name }. Det ska inte köras direkt. | 🔍 |
tg | Ин барнома пас аз вайроншавии ягон барнома иҷро мешавад ва гузоришро оид ба мушкилӣ ба «{ -vendor-short-name }» ирсол мекунад. Ин барнома бояд мустақилона иҷро карда нашавад. | 🔍 |
th | แอปพลิเคชันนี้จะทำงานหลังจากเกิดข้อขัดข้องเพื่อรายงานปัญหาไปยัง { -vendor-short-name } แอปพลิเคชันไม่ควรถูกเรียกใช้โดยตรง | 🔍 |
tr | Bu uygulama, çökmeden sonra sorunu { -vendor-short-name }’ya bildirmek için çalışır. Doğrudan çalıştırılmamalıdır. | 🔍 |
uk | Ця програма запускається після збою, щоб повідомити { -vendor-short-name } про проблему. Вона не повинна запускатися безпосередньо. | 🔍 |
vi | Ứng dụng này được chạy sau khi gặp sự cố để báo cáo nó cho { -vendor-short-name }. Nó không nên được chạy trực tiếp. | 🔍 |
zh-CN | 此应用程序会在发生崩溃后运行并向 { -vendor-short-name } 报告相应问题,无法被直接运行。 | 🔍 |
zh-TW | 本程式是為軟體發生錯誤、自行關閉後,回傳錯誤資訊給 { -vendor-short-name } 之用,不應直接執行。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.