Transvision

All translations for this string:

toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties:restartMessageNoUnlocker2

Locale Translation  
an %S ya ye executando-se pero no responde. Pa emplegar %S, en primeras te cal aturar lo proceso %S existent, reiniciar lo tuyo dispositivo, u emplegar un perfil diferent. 🔍
ar يعمل %S مسبقا، لكنّه لا يستجيب. لاستعمال %S، عليك أوّلا أن تغلق عمليّة %S الموجودة، أو تعيد تشغيل نظامك، أو تستعمل ملف شخصي آخر. 🔍
ast %S yá ta n'execución mas nun respuende. Pa usar %S, has zarrar primero'l procesu esistente de %S, reaniciar el preséu o usar otru perfil. 🔍
be %S ужо выконваецца, але не адклікаецца. Каб выкарыстаць %S, вы мусіце спачатку закрыць наяўны працэс %S, перазапусціць сваю прыладу альбо выкарыстаць іншы профіль. 🔍
bn %S ইতিমধ্যেই চলছে, কিন্তু সাড়া দিচ্ছে না। %S ব্যবহার করতে, আপনাকে প্রথমে বিদ্যমান %S প্রক্রিয়াটি বন্ধ করতে হবে, আপনার ডিভাইস পুনরায় চালু করতে হবে, অথবা একটি ভিন্ন প্রোফাইল ব্যবহার করতে হবে। 🔍
br %S a zo war seveniñ dija met ne respont ket. Evit implijout %S e rankit da gentañ serriñ an argerzh %S a zo anezhañ dija, adloc'hañ ho trevnad, pe implijout ur profil disheñvel. 🔍
ca El %S ja s'està executant, però no respon. Per usar el %S, primer heu de tancar el procés del %S existent, reiniciar el vostre dispositiu o usar un altre perfil. 🔍
ca-valencia El %S ja s'està executant, però no respon. Per usar el %S, primer heu de tancar el procés del %S existent, reiniciar el vostre dispositiu o usar un altre perfil. 🔍
cak %S nisamajin chik, po man nutzolij ta tzij. Richin nokisäx %S, k'o chi nab'ey natz'apij ri %S b'eyal k'o wi, natikirisaj chik ri aq'inoj o nawokisaj jun chik wi ruwäch ab'i'. 🔍
cs Aplikace %S už je spuštěna, ale neodpovídá. Pro její používání nejprve ukončete její původní proces, restartujte svůj systém nebo použijte jiný profil aplikace. 🔍
cy Mae %S eisoes yn rhedeg, ond nid yw'n ymateb. I ddefnyddio %S, yn gyntaf rhaid i chi gau'r broses %S bresennol, ailgychwynnwch eich dyfais, neu ddefnyddio proffil gwahanol. 🔍
da %S kører allerede, men svarer ikke. For at bruge %S, skal du først afslutte eksisterende %S-processer, genstarte din enhed eller bruge en anden profil. 🔍
de %S wird bereits ausgeführt, reagiert aber nicht. Um %S zu verwenden, muss entweder erst der derzeit ausgeführte %S-Prozess beendet, das Gerät neu gestartet oder ein anderes Profil verwendet werden. 🔍
dsb %S južo bězy, ale njewótegranja. Aby %S wužywał, nejpjerwjej eksistěrujucy proces %S skóńcyś, swój rěd znowego startowaś abo drugi profil wužywaś. 🔍
el Το %S εκτελείται ήδη, αλλά δεν ανταποκρίνεται. Για να χρησιμοποιήσετε το %S, πρέπει πρώτα να κλείσετε την υπάρχουσα διεργασία του %S, να επανεκκινήσετε τη συσκευή σας ή να χρησιμοποιήσετε να διαφορετικό προφίλ. 🔍
en-CA %S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile. 🔍
en-GB %S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile. 🔍
en-US %S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile. 🔍
eo %S jam estas funkcianta, sed ĝi ne respondas. Por uzi %S vi devas unue fermi la ekzistantan procezon %S, restartigi vian komputilon aŭ uzi alian profilon. 🔍
es-AR %S ya se está ejecutando, pero no responde. Para usar %S, primero debe cerrar el proceso existente de %S, reiniciar su dispositivo o usar un perfil diferente. 🔍
es-CL %S ya se está ejecutando, pero no está respondiendo. Para usar %S, debes cerrar primero el proceso %S existente, reiniciar tu sistema o usar un perfil diferente. 🔍
es-ES %S ya se está ejecutando, pero no está respondiendo. Para usar %S, debe cerrar primero el proceso %S existente, reiniciar su sistema o usar un perfil diferente. 🔍
es-MX %S ya se está ejecutando, pero no está respondiendo. Para usar %S, debes cerrar primero el proceso %S existente, reiniciar tu sistema o usar un perfil diferente. 🔍
et %S juba töötab, aga ei vasta. %Si kasutamiseks pead sa esiteks sulgema olemasoleva %Si protsessi, taaskäivitama oma seadme või kasutama teist profiili. 🔍
eu %S oraindik martxan dago, baina ez du erantzuten. %S erabiltzeko, lehendik dagoen %S prozesua itxi behar duzu edo beste profil bat erabili. 🔍
fa %S در حال اجرا است، اما پاسخ‌گو نیست. برای استفاده از %S، ابتدا باید روند در حال اجرا %S را ببندید، دستگاه خود را دوباره راه‌اندازی کنید یا از نمایه دیگری استفاده کنید. 🔍
fi %S on jo käynnissä, mutta ei vastaa kutsuihin. Ohjelmaa %S voidaan käyttää, kun kaikki %S-prosessit on lopetettu, laite on käynnistetty uudelleen tai käytetään eri profiilia. 🔍
fr %S est déjà en cours d’exécution mais ne répond pas. Pour utiliser %S, vous devez d’abord arrêter le processus %S existant, redémarrer votre appareil ou utiliser un profil différent. 🔍
fur %S al è za in esecuzion, ma nol rispuint. Par doprâ %S, tu scugnis prime sierâ il procès %S esistent, tornâ a inviâ il dispositîf opûr doprâ un profîl diferent. 🔍
fy-NL %S is al aktyf, mar reagearret net. Om %S te brûken, moatte jo earst it besteande %S-proses ôfslute, jo apparaat opnij starte of in oar profyl brûke. 🔍
gd Tha %S a’ ruith mu thràth ach chan eil e a’ freagairt. Mus cleachd thu %S, feumaidh tu am pròiseas %S a tha ann a dhùnadh, an t-uidheam agad ath-thòiseachadh no pròifil eile a chleachdadh. 🔍
gl %S xa está en execución, pero non está respondendo. Para usar %S, primeiro debe pechar o proceso %S existente, reiniciar o dispositivo ou usar outro perfil. 🔍
gn %S omomba’apóma, hákatu nombohovái gueteri. Eiporu hag̃ua %S, embotyraẽva’erã %S rembiapo, emoñepyrũjey ne mba’e’oka térã eiporu ambue mba’ete. 🔍
he ‏%S עדיין פועל, אולם אינו מגיב. כדי להשתמש ב־%S, עליך לסגור קודם את תהליך ה־%S הקיים, להפעיל מחדש את המכשיר או להשתמש בפרופיל אחר. 🔍
hr %S je već pokrenut, ali ne reagira. Da biste koristili %S, prvo morate zatvoriti postojeći proces za %S, ponovno pokrenuti uređaj ili koristiti drugi profil. 🔍
hsb %S hižo bězi, ale njewotmołwja. Zo byšće %S wužiwał, dyrbiće najprjedy eksistowacy proces %S skónčić, swój grat znowa startować abo druhi profil wužiwać. 🔍
hu A %S már fut, de nem válaszol. A %S használatához először be kell zárnia a meglévő %S folyamatot, újra kell indítania az eszközt, vagy másik profilt kell használnia. 🔍
hy-AM %S­-ը արդեն իսկ գործարկված է, բայց չի պատասխանում: %S-ը օգտագործելու համար նախ պետք է փակեք գործող %S ընթացքը, վերամեկնարկեք ձեր սարքը կամ օգտագործեք այլ պրոֆիլ: 🔍
hye %S ֊ը արդէն իսկ գործարկուած է,բայց չի պատասխանում։%S գործարկելու համար անհրաժեշտ է նախ փակել գոյութիւն ունեցող %S գործընթացը, վերագործարկել սարքը կամ աւգտագործել այլ հաշիւ: 🔍
ia %S es ja in curso de execution, ma non responde. Pro usar %S, tu debe primo clauder le processo %S existente, reinitiar tu apparato, o usar un altere profilo. 🔍
id %S sudah berjalan, tetapi tidak merespon. Untuk menggunakan %S, Anda harus menutup proses %S terkini terlebih dahulu, mulai ulang perangkat Anda, atau gunakan profil yang berbeda. 🔍
is %S er þegar keyrandi, en svarar ekki. Til að nota %S, þarftu fyrst að loka %S, endurræsa tækið eða nota annað notandasnið. 🔍
it %S è già avviato ma non risponde. Per aprire %S si deve prima chiudere il processo esistente di %S, riavviare il dispositivo oppure utilizzare un altro profilo. 🔍
ja %S は起動していますが応答しません。%S を使用するには、まず既存の %S プロセスを終了させ、端末を再起動するか別のプロファイルを使用しなければなりません。 🔍
ja-JP-mac %S は起動していますが応答しません。%S を使用するには、まず既存の %S プロセスを終了させ、端末を再起動するか別のプロファイルを使用しなければなりません。 🔍
ka %S უკვე გაშვებულია, თუმცა არ პასუხობს. %S რომ გამოიყენოთ, ჯერ უნდა დახუროთ მიმდინარე %S პროცესი, სისტემა ჩართოთ ხელახლა ან სხვა პროფილით ისარგებლოთ. 🔍
kab %S iteddu akka tura, dacu ur d-yettara ara awal. Akken ad tseqdceḍ %S, issefk ad tmedleḍ akala %S yellan, neɣ ad talseḍ asenker n yibenk-ik, neɣ seqdec amaɣnu-nniḍen. 🔍
kk %S қазір іске қосулы тұр, бірақ жауап қайтармайды. %S қолдану үшін іске қосулы тұрған %S көшірмесін тоқтату, компьютерді қайта іске қосу немесе басқа профильді қолдану керек. 🔍
ko %S가 이미 실행 중이지만 응답하지 않습니다. %S를 사용하려면, 먼저 기존 %S 프로세스를 닫거나 기기를 다시 시작하거나 또는 다른 프로필을 사용해야 합니다. 🔍
lt „%S“ jau veikia, tačiau neatsako. Norėdami naudoti „%S“, pirma privalote užverti esantį „%S“ procesą, perkrauti savo įrenginį, arba naudoti kitą profilį. 🔍
nb-NO %S er allerede åpen, men svarer ikke. For å bruke %S, må du først lukke %S-prosessen som allerede er åpen, starte enheten på nytt eller bruke en annen profil. 🔍
nl %S is al actief, maar reageert niet. Om %S te gebruiken, moet u eerst het bestaande %S-proces afsluiten, uw apparaat herstarten of een ander profiel gebruiken. 🔍
nn-NO %S er allereie open, men svarar ikkje. For å bruke %S, må du først lukke %S-prosessen som allereie er open, starte eininga på nytt eller bruke ein annan profil. 🔍
oc %S ja es en cors d'execucion mas respond pas. Per utilizar %S, vos cal d’en primièr arrestar lo processús %S existent, reaviar vòstre periferic, o utilizar un perfil diferent. 🔍
pa-IN %S ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ। %S ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦਾ %S ਪ੍ਰੋਸੈਸਸ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ ਜਾਂ ਵੱਖਰਾ ਪਰੋਫਾਈਲ ਵਰਤੋ। 🔍
pl Program %S został już uruchomiony, ale nie odpowiada. Aby móc używać programu %S, należy najpierw zakończyć istniejący proces programu %S, ponownie uruchomić komputer lub użyć innego profilu. 🔍
pt-BR O %S já está em execução, mas não está respondendo. Para usar o %S, primeiro finalize o processo %S existente, ou reinicie o dispositivo, ou use outro perfil. 🔍
pt-PT %S já está em execução, mas não está a responder. Para utilizar %S, deve primeiro fechar o processo %S existente, reiniciar o dispositivo ou utilizar um perfil diferente. 🔍
rm %S vegn gia exequì ma na respunda betg. Per utilisar %S, l'emprim terminar il process existent da %S, reaviar tes apparat u utilisar in auter profil. 🔍
ro %S rulează deja, dar nu răspunde. Ca să folosești %S, trebuie să închizi mai întâi procesul %S existent, să repornești dispozitivul și să folosești un profil diferit. 🔍
ru %S уже запущен, но не отвечает. Чтобы использовать %S, вы должны сначала завершить запущенный процесс %S, перезапустить устройство или использовать другой профиль. 🔍
sat %S ᱫᱚ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱫᱟᱹᱲ ᱮᱫᱟᱭ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱵᱟᱭ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱮᱫᱟᱭ ᱾ %S ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱟᱢ ᱫᱚ %S ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱹᱢᱤᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱵᱚᱸᱫ ᱛᱮ ᱦᱩᱭᱟᱢᱟ, ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱚᱱ ᱫᱩᱦᱲᱟ ᱮᱛᱦᱚᱵ ᱢᱮ, ᱥᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱴᱟᱜ ᱢᱮᱫᱦᱟᱸ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ 🔍
sc %S est giai in esecutzione, ma non respondet. Pro impreare %S, depes prima serrare su protzessu abertu de %S, torrare a aviare su dispositivu o impreare unu profilu diferente. 🔍
sco %S is awready rinnin, but it's no reponin. Tae yaise %S, ye maun first sneck the existin %S process, restert yer device, or yaise anither profile. 🔍
si %S දැනටමත් ධාවනය වන නමුත් ප්‍රතිචාර නොදක්වයි. %S භාවිතා කිරීමට ඔබ පළමුව පවතින %S ක්‍රියාවලිය වසා දැමිය යුතුය, උපාංගය නැවත ආරම්භ කළ යුතුය හෝ වෙනත් පැතිකඩක් භාවිතා කළ යුතුය. 🔍
sk Aplikácia %S je už spustená, ale neodpovedá. Ak ju chcete použiť, ukončite jej pôvodný proces, reštartujte svoje zariadenie alebo použite iný profil. 🔍
skr %S پہلے کنوں چلدا پیا ہے، لیکن جواب نہیں ݙیندا پیا ہے۔ %S استعمال کرݨ کیتے، تہاکوں پہلے موجودہ %S عمل کوں بند کرݨا پوسے، اپݨے آلے کوں دوبارہ شروع کرݨا پوسے، یا کوئی مختلف پروفائل استعمال کرݨی پوسے۔ 🔍
sl %S že teče, vendar se ne odziva. Za uporabo %Sa morate najprej končati obstoječi proces %S, znova zagnati računalnik ali uporabiti drug profil. 🔍
sq %S-i është duke xhiruar ndërkohë, por nuk po përgjigjet. Për të përdorur %S, duhet së pari të mbyllni procesin ekzistues %S, të rinisni pajisjen tuaj ose të përdorni një profil tjetër. 🔍
sr %S је већ покренут, али не одговара. Да бисте користили %S, прво морате затворити постојећи %S процес, поново покренути уређај или користити други профил. 🔍
sv-SE %S körs redan, men svarar inte. För att använda %S måste du först stänga den befintliga %S-processen, starta om enheten eller använda en annan profil. 🔍
szl Aplikacyjo %S już funguje, ale niy ôdpowiado. Coby jōm używać, trza piyrw skōńczyć tyn proces, co funguje, abo resztartnōnć systym. 🔍
tg «%S» аллакай дар ҳоли иҷро мебошад, аммо ҷавоб намедиҳад. Барои истифодаи «%S», шумо бояд пеш аз ҳама раванди ҷории «%S»-ро қатъ кунед, дастгоҳи худро аз нав оғоз намоед ё аз профили дигар истифода баред. 🔍
th %S กำลังทำงานอยู่แล้ว แต่ไม่ตอบสนอง หากต้องการใช้ %S คุณต้องปิดโพรเซส %S ที่มีอยู่ก่อน แล้วเริ่มการทำงานของอุปกรณ์ของคุณใหม่ หรือใช้โปรไฟล์อื่น 🔍
tl Tumatakbo na ang %S, pero hindi ito tumutugon. Para magamit ang %S, kailangan munang isara ang mga nakabukas na %S process, i-restart ang iyong device, o kaya'y gumamit ng ibang profile. 🔍
tr %S zaten çalışıyor, ancak yanıt vermiyor. %S uygulamasını kullanmak için önce mevcut %S işlemini kapatmalı, cihazınızı yeniden başlatmalı veya farklı bir profil kullanmalısınız. 🔍
uk %S вже запущений, але він не відповідає. Щоб користуватися %S, ви повинні спочатку завершити запущений процес %S та перезапустити пристрій, або використати інший профіль. 🔍
vi %S đang chạy, nhưng không phản hồi. Để sử dụng %S, trước tiên bạn phải đóng tiến trình %S hiện có, khởi động lại thiết bị của bạn hoặc sử dụng cấu hình khác. 🔍
zh-CN %S 已经在运行,但是没有响应。如要使用 %S,您必须先关闭已存在的 %S 进程、重启设备或使用另一份配置文件。 🔍
zh-TW %S 已在執行中,但無回應。請先結束現有的 %S、重新開機或使用另一組設定檔,才能使用 %S。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.