Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties:NoSenderSigningCert
Locale | Translation | |
---|---|---|
bs | Odredili ste da ova poruka treba biti digitalno potpisana, ali aplikacija nije uspjela pronaći certifikat za potpisivanje određen u vašim postavkama računa pošte i interesnih grupa ili je certifikat istekao. | 🔍 |
cs | Zvolili jste elektronický podpis této zprávy, ale aplikace nedokázala najít odpovídající certifikát specifikovaný v nastavení účtu pro poštu a diskusní skupiny nebo už certifikát vypršel. | 🔍 |
de | Sie haben angegeben, dass diese Nachricht digital signiert werden soll, aber die Anwendung konnte das Signaturzertifikat nicht finden, das Sie in Ihren Mail/News-Account-Einstellungen angegeben haben, oder das Zertifikat ist abgelaufen. | 🔍 |
el | Ζητήσατε να υπογραφεί ψηφιακά αυτό το μήνυμα, αλλά η εφαρμογή είτε δεν μπόρεσε να βρει το πιστοποιητικό υπογραφής που ορίσατε στις ρυθμίσεις λογαριασμού αλληλογραφίας & ομάδων συζήτησης, είτε το πιστοποιητικό έχει λήξει. | 🔍 |
en-GB | You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired. | 🔍 |
en-US | You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired. | 🔍 |
es-AR | Ha especificado que este mensaje debería ser firmado digitalmente, pero la aplicación o no encontró certificado para firmar especificado en sus preferencias de cuenta de correo y noticias o el certificado ha expirado. | 🔍 |
es-ES | Ha pedido firmar digitalmente este mensaje, pero la aplicación no pudo encontrar el certificado que especificó para firmar en sus preferencias de cuenta de Correo/Noticias o su certificado ha caducado. | 🔍 |
fi | Halusit allekirjoittaa tämän viestin, mutta sovellus ei joko löytänyt tilien asetuksissa määritettyä allekirjoitusvarmennetta tai varmenne ei ole enää voimassa. | 🔍 |
fr | Vous avez demandé la signature numérique de ce message, mais l’application n’a pas trouvé le certificat spécifié dans les préférences, ou alors le certificat a expiré. | 🔍 |
hu | Ön megadta, hogy ezt az üzenetet digitálisan alá kell írni, de a program vagy nem találta az aláíró tanúsítványt a postafiók beállításai között, vagy a tanúsítvány lejárt. | 🔍 |
it | Nonostante si sia scelto di apporre una firma digitale a questo messaggio, l'applicazione non ha potuto trovare il certificato per la firma specificato nelle preferenze del tuo account di posta o dei gruppi di discussione, oppure tale certificato è scaduto. | 🔍 |
ja | メッセージにデジタル署名するよう指定されましたが、アカウント設定で指定した署名証明書が見つからないか期限切れになっています。 | 🔍 |
ka | თქვენ მიუთითეთ ამ წერილის ციფრული ხელმოწერის მოთხოვნა, მაგრამ პროგრამამ ვერ იპოვა თქვენ მიერ ფოსტა/ჯგუფების ანგარიშში მითითებული ხელმოწერის სერტიფიკატი ან სერტიფიკატი ვადაგასულია. | 🔍 |
lt | Negalima prie laiško pridėti skaitmeninio parašo. Nepavyko rasti skaitmeninio parašo liudijimo, nurodyto pašto ir naujienų grupių nuostatose arba baigėsi jo galiojimo laikas. | 🔍 |
ms | Anda menyatakan bahawa mesej ini perlu ditandatangani secara digital, tapi gagal dilaksanakan kerana samada gagal mencari sijil bertandatangan seperti yang dinyatakan dalam tetapan Akaun Mel & Kumpulan berita anda, ataupun sijil telah tamat tempoh. | 🔍 |
nb-NO | Du har oppgitt at denne meldingen skal bli digitalt signert, men enten klarte ikke programmet å finne signeringssertifikatet oppgitt i kontoinnstillingene, eller så er sertifikatet utløpt på dato. | 🔍 |
nl | U hebt opgegeven dat dit bericht digitaal moest worden ondertekend, maar ofwel de toepassing kon het ondertekeningscertificaat dat in uw E-mail- & nieuwsgroepaccountinstellingen is opgegeven niet vinden, ofwel het certificaat is verlopen. | 🔍 |
pl | Wybrano opcję podpisania tej wiadomości, jednakże nie znaleziono certyfikatu podpisującego określonego w Konfiguracji kont lub certyfikat ten stracił ważność. | 🔍 |
pt-BR | Você especificou que esta mensagem deve ser assinada digitalmente, mas o certificado perdeu a validade ou o programa não localizou o certificado de assinatura especificado nas suas opções de contas. | 🔍 |
pt-PT | Você especificou que esta mensagem deveria ser digitalmente assinada, mas ou a aplicação não encontrou o certificado especificado nas definições da conta de correio e grupos de notícias, ou o certificado expirou. | 🔍 |
ru | Вы хотите поставить цифровую подпись на это сообщение, но приложение не может найти соответствующий сертификат, указанный в настройках учётной записи, либо сертификат недействителен. | 🔍 |
sk | Požiadali ste o digitálne podpísanie správy, ale certifikát zadaný v nastavení účtu sa nenašiel alebo jeho platnosť vypršala. | 🔍 |
sv-SE | Du har begärt att detta meddelande ska förses med en elektronisk signatur, men det gick inte att hitta något signeringscertifikat i kontoinställningarna, eller så har certifikatets giltighetstid gått ut. | 🔍 |
zh-CN | 您指定要对此消息进行数字签名,但是应用程序无法找到您在 邮件 & 新闻组 设置中指定的签名证书,或者证书已经过期。 | 🔍 |
zh-TW | 您試圖加上數位簽章,不過您沒有於「帳號設定」中指定正確的簽署憑證或憑證已過期。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.