Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
suite/chrome/editor/dialogs/EdDialogOverlay.dtd:LinkURLEditField2.label
Locale | Translation | |
---|---|---|
bs | Unesite lokaciju web stranice, lokalnu datoteku ili izaberite sidro ili zaglavlje iz kontekst menija polja: | 🔍 |
cs | Zadejte adresu stránky, lokální soubor nebo vyberte pojmenovanou kotvu nebo nadpis z kontextové nabídky: | 🔍 |
de | Geben Sie eine Webseiten-Adresse oder eine lokale Datei ein, oder wählen Sie einen Anker oder eine Überschrift aus dem Kontextmenü des Feldes: | 🔍 |
el | Εισαγάγετε μια ιστοσελίδα, ένα τοπικό αρχείο ή επιλέξτε μια επώνυμη άγκυρα ή κεφαλίδα από το μενού επιλογών του πεδίου: | 🔍 |
en-GB | Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu: | 🔍 |
en-US | Enter a web page location, a local file, or select a Named Anchor or Heading from the field's context menu: | 🔍 |
es-AR | Introduzca una dirección de página web, un archivo local o seleccione un enlace con nombre o encabezado desde el menú de contexto del campo: | 🔍 |
es-ES | Introduzca una dirección de página web, un archivo local, o seleccione un enlace con nombre o encabezado del menú contextual del campo: | 🔍 |
fi | Syötä kelvollinen verkkosivuston osoite, paikallinen tiedosto tai valitse kentän pikavalikosta nimetty ankkuri tai otsikko: | 🔍 |
fr | Saisissez une adresse web ou un nom de fichier, ou sélectionnez une ancre ou un en-tête depuis le menu contextuel du champ : | 🔍 |
hu | Adja meg a weboldal helyét, egy helyi fájlt, vagy válasszon ki egy horgonyt vagy címsort a mező környezeti menüjéből: | 🔍 |
it | Inserire un indirizzo web, un file locale, oppure selezionare un'ancora con nome o un'intestazione dal menu contestuale del campo: | 🔍 |
ja | ウェブページやローカルファイルの場所を入力するか、フィールドのコンテキストメニューから名前付きアンカーもしくは見出しを選択してください: | 🔍 |
ka | მიუთითეთ ვებგვერდის მისამართი, ლოკალური ფაილი ან აირჩიეთ სახელობითი ღუზა ან თავსართი კონტექსტური მენიუდან: | 🔍 |
lt | Įveskite tinklalapio adresą ar kelią iki vietinio failo arba iš išskleidžiamojo sąrašo pasirinkite žymę ar antraštę: | 🔍 |
ms | Masukkan lokasi halaman web, fail lokal, atau pilih Nama Labuh atau Tajuk daripada medan menu konteks: | 🔍 |
nb-NO | Skriv inn en nettsideadresse, navnet til en lokal fil, eller velg et navngitt anker eller overskrift fra feltets kontekstmeny: | 🔍 |
nl | Voer een webpaginalocatie of lokaal bestand in, of selecteer een benoemd anker of kop vanuit het contextmenu van het veld: | 🔍 |
pl | Wprowadź adres strony, nazwę lokalnego pliku lub wybierz kotwicę albo nagłówek z menu kontekstowego pola: | 🔍 |
pt-BR | Insira um endereço de uma página web, um arquivo local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do campo do menu de contexto: | 🔍 |
pt-PT | Digite um endereço da página da Internet, um ficheiro local, ou selecione uma âncora ou cabeçalho do menu de contexto do campo: | 🔍 |
ru | Введите адрес веб-страницы, локального файла или выберите якорь или заголовок с именем из контекстного меню поля: | 🔍 |
sk | Zadajte adresu stránky, lokálny súbor alebo vyberte pomenovanú kotvu alebo nadpis z kontextovej ponuky: | 🔍 |
sv-SE | Ange en webbadress, en lokal fil eller välj ett namngivet ankare eller rubrik från fältets snabbmeny: | 🔍 |
zh-CN | 请输入一条网址,或本地文件地址,或从字段的上下文菜单来选择一个命名的锚点或章节标题: | 🔍 |
zh-TW | 輸入網址、本機檔案路徑,或從右鍵選單中選擇一個錨點或是標題: | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.