Transvision

All translations for this string:

suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties:msg.irc.471.knock

Locale Translation  
be %S You might be able to use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]] 🔍
ca %S Hauríeu de poder utilitzar «/knock %S» per a soŀlicitar als operadors del canal que us hi convidi. [[Knock][Soŀlicita als operadors del canal que us hi deixi entrar][%S]] 🔍
cs %S Budete moci použít „/knock %S“, abyste požádali operátory kanálu o pozvání. [[Knock][Požádá operátory kanálu o pozvání][%S]] 🔍
de %S Sie können eventuell "/knock %S" verwenden, um die Channel-Operator zu bitten, Sie einzuladen. [[Knock][Bittet die Channel-Administratoren, Sie einzulassen][%S]] 🔍
el %S Ίσως μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το «/knock %S» για να ζητήσετε από τους συντονιστές του καναλιού να σας επιτρέψουν την είσοδο. [[Χτύπημα][Στέλνει αίτημα εισόδου στους συντονιστές του καναλιού][%S]] 🔍
en-GB %S You might be able to use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]] 🔍
en-US %S You might be able to use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]] 🔍
es-AR %S Quizás pueda usar "/knock %S" para solicitar una invitacion a los operadores del canal para poder entrar. [[Knock][Solicitar a los operadores del canal que lo dejen entrar][%S]] 🔍
es-ES %S Quizá pueda usar "/knock %S" para pedir a los operadores del canal que le inviten a entrar. [[Knock][pedir a los operadores del canal que le dejen entrar][%S]] 🔍
fi %S Saatat pystyä käyttämään komentoa "/knock %S" pyytääksesi kanavan operaattoria kutsumaan sinut mukaan. [[Koputa][Pyydä kanavan operaattoria päästämään sinut sisään][%S]] 🔍
fr %S Vous devriez pouvoir utiliser « /knock %S » pour demander aux opérateurs du salon de vous inviter. [[Knock][Demande aux opérateurs du salon de vous inviter][%S]] 🔍
hu %S Lehet, hogy a „/knock %S” paranccsal megkérheti a csatorna operátorait, hogy hívják meg Önt. [[Kopogás][Megkéri a csatorna operátorait, hogy engedjék be][%S]] 🔍
it %S Potrebbe essere possibile usare "/knock %S" per chiedere agli operatori del canale di essere invitati. [[Bussa][Chiede agli operatori del canale di essere invitati][%S]] 🔍
ja "%S "/knock %S" は、チャンネルオペレーターにあなたを招待するよう依頼するときに使用できます。 [[ノック][チャンネルオペレーターに入室を確認][%S]] 🔍
nb-NO %S Det er mulig du kan bruke "/knock %S" for å spørre kanaloperatørene om å slippe deg inn. [[Bank på][Spør kanaloperatører om å slippe deg inn][%S]] 🔍
nl %S U kunt misschien ‘/knock %S’ gebruiken om de kanaaloperators te vragen u binnen te laten. [[Aankloppen][Vraagt de kanaaloperators om u binnen te laten][%S]] 🔍
pl %S Użyj „/knock %S”, aby poprosić operatora kanału o wstęp. [[Knock][Prosi operatora kanału o wstęp na kanał][%S]] 🔍
pt-BR %S Pode-lhe ser possível utilizar o comando "/knock %S" para pedir aos operadores do canal que o convidem. [[Knock][Pergunta ao operador do canal se o deixa entrar][%S]] 🔍
pt-PT %S Poderá ser possível utilizar o comando « /knock %S » para pedir aos operadores do canal que o convidem. [[Knock][Pergunta ao operador do canal se o deixa entrar][%S]] 🔍
ro %S You might be able to use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]] 🔍
ru %S Вы можете использовать команду "/knock %S" чтобы попросить операторов канала пригласить вас на канал. [[Knock][Попросить операторов канала впустить вас на канал][%S]] 🔍
sk %S Mali by ste použiť príkaz "/knock %S", ak chcete požiadať operátorov kanála o pozvanie. [[Zaklopať][Požiada operátorov kanála o pozvanie][%S]] 🔍
sv-SE %S Du kanske kan använda "/knock %S" för att fråga kanaloperatörerna om en inbjudan. [[Knock][Frågar kanaloperatörer om att få komma in][%S]] 🔍
tr %S You might be able to use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]] 🔍
zh-CN %S 你或许可以使用“/knock %S”让频道运营商邀请你加入。[[Knock][让频道运营商让你进来][%S]] 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.