Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties:msg.invalid.cert
Locale | Translation | |
---|---|---|
cs | „%S má neplatný bezpečnostní certifikát. Pokud tomuto serveru důvěřujete, [[přidejte výjimku][Otevře dialog pro přidání výjimky bezpečnostního certifikátu][%S]]. | 🔍 |
de | "%S verwendet ein ungültiges Sicherheitszertifikat. Wenn Sie diesem Server vertrauen, [[fügen Sie eine Ausnahme hinzu][Öffnet den Dialog zum Hinzufügen einer Sicherheitszertifikat-Ausnahme][%S]]. | 🔍 |
el | Το "%S δεν έχει έγκυρο πιστοποιητικό ασφαλείας. Αν εμπιστεύεστε αυτόν τον διακομιστή, [[προσθέστε μια εξαίρεση][Ανοίγει τον διάλογο προσθήκης μιας εξαίρεσης πιστοποιητικού ασφαλείας][%S]]. | 🔍 |
en-GB | "%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialogue to add a security certificate exception][%S]]. | 🔍 |
en-US | "%S has an invalid security certificate. If you trust this server, [[add an exception][Opens the dialog to add a security certificate exception][%S]]. | 🔍 |
es-AR | "%S tiene un certificado de seguridad no válido. Si confía en este servidor, [[agregue una excepción][Abre el diálogo para agregar una excepción de certificado de seguridad][%S]]. | 🔍 |
es-ES | "%S tiene un certificado de seguridad no válido. Si confía en este servidor, [[añada una excepción][Abre el diálogo para añadir una excepción de certificado de seguridad][%S]]. | 🔍 |
fi | "Kohteella %S on kelpaamaton suojausvarmenne. Jos luotat tähän palvelimeen, [[lisää poikkeus][Avaa dialogin, jossa tehdään turvallisuusvarmennepoikkeus][%S]]. | 🔍 |
fr | "%S a un certificat de sécurité invalide. Si vous avez confiance en ce serveur, [[ajoutez une exception][Ouvre le dialogue pour ajouter une exception de sécurité pour un certificat][%S]]. | 🔍 |
hu | "A(z) %S tanúsítványa érvénytelen. Ha megbízik ebben a kiszolgálóban, [[adjon hozzá egy kivételt][Megnyitja a biztonsági tanúsítvány hozzáadásának párbeszédablakát][%S]]. | 🔍 |
it | "%S ha un certificato di sicurezza non valido. Se si ha fiducia in questo server, è possibile [[aggiungere un'eccezione][Apre la finestra di dialogo per aprire un'eccezione di sicurezza per il certificato][%S]]. | 🔍 |
ja | "%S のセキュリティ証明書は無効です。このサーバーを信頼する場合は例外に追加してください。[[例外に追加][セキュリティ証明書の例外を追加するダイアログを開きます][%S]] | 🔍 |
nb-NO | "%S har et ugyldig sikkerhetssertifikat. Dersom du stoler på denne serveren [[legg til et unntak][Åpner dialogen for å legge til et sikkerhetssertifikatunntak][%S]]. | 🔍 |
nl | ‘%S heeft een ongeldig beveiligingscertificaat. Als u deze server vertrouwt, [[voeg een uitzondering toe][Opent het dialoogvenster om een uitzondering voor een beveiligingscertificaat toe te voegen][%S]]. | 🔍 |
pl | "%S posiada nieważny certyfikat bezpieczeństwa. Jeśli ufasz temu serwerowi, to [[dodaj wyjątek][Otwiera okno dialogowe w celu dodania wyjątku dla certyfikatu bezpieczeństwa][%S]]. | 🔍 |
pt-BR | "%S tem um certificado de segurança inválido. Se você confiar neste servidor, [[adicione uma exceção][Abre o diálogo de adicionar uma exceção de certificado de segurança][%S]]. | 🔍 |
pt-PT | "%S tem um certificado da segurança inválida. se confiar neste servidor, [[adicionar uma exceção][Abrir o diálogo para adicionar uma exceção a um certificado de segurança][%S]]. | 🔍 |
ru | "%S использует недействительный сертификат безопасности. Если вы доверяете этому серверу, то [[добавьте исключение][Открывает диалоговое окно для добавления исключения для сертификата безопасности][%S]]. | 🔍 |
sk | "%S má neplatný bezpečnostný certifikát. Ak tomuto serveru dôverujete, [[pridajte výnimku][Otvorí dialógové okno na pridanie výnimky bezpečnostného certifikátu][%S]]. | 🔍 |
sv-SE | "%S använder ett ogiltigt säkerhetscertifikat. Om du litar på den här servern kan du [[lägga till ett undantag][Öppnar dialogrutan för nya certifikatundantag][%S]]. | 🔍 |
zh-CN | "%S 的安全证书无效。如果您信任此服务器,[[添加例外][打开对话框以添加安全证书例外][%S]]。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.