Transvision

All translations for this string:

security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG

Locale Translation  
ach Pe romo kube: SSL pia tye i FORTEZZA mukene me gang. 🔍
af Kan nie koppel nie: SSL-eweknie is in 'n ander FORTEZZA-domain. 🔍
an No s'ha puesto connectar: l'atro cabo d'a connexión SSL se troba en unatro dominio FORTEZZA. 🔍
ar لا يمكن الاتصال: ند SSL في مجال FORTEZZA آخر. 🔍
ast Nun pue coneutase: L'otru estremu SSL ta n'otru dominiu FORTEZZA. 🔍
az Bağlanıla bilmir: SSL digər bir FORTEZZA domen adındadır. 🔍
be Немагчыма злучыцца: SSL-пір у іншым дамене FORTEZZA. 🔍
bg Не може да се осъществи връзка: партньорът на SSL е в друг домейн FORTEZZA. 🔍
bn সংযোগ করা সম্ভব নয়: পিয়ার SSL একটি পৃথক FORTEZZA ডোমেইনের মধ্যে অবস্থিত। 🔍
br N'haller ket kennaskañ : emañ par SSL en un domani FORTEZZA all. 🔍
bs Neuspjelo povezivanje: SSL ravnopravni uređaj je u drugom FORTEZZA domenu. 🔍
ca No s'ha pogut connectar: l'altre extrem de la connexió SSL es troba en un altre domini FORTEZZA. 🔍
ca-valencia No s'ha pogut connectar: l'altre extrem de la connexió SSL es troba en un altre domini FORTEZZA. 🔍
cak Man tikirel ta nok: ri jun chik rutza'm SSL okem k'o pa jun chik ruk'ojlem b'ey FORTEZZA. 🔍
cs Není možné se připojit: Partner protokolu SSL je další doména typu FORTEZZA. 🔍
cy Methu cysylltu: cyfoed SSL mewn parth FORTEZZA arall. 🔍
da Kan ikke forbinde: SSL-modparten befinder sig i et andet FORTEZZA-domæne. 🔍
de Verbindung ist nicht möglich: SSL ist in einer anderen FORTEZZA-Domain. 🔍
dsb Zwisk njejo móžny: Napśeśiwne městno SSL jo druga domena FORTEZZA. 🔍
el Αδυναμία σύνδεσης: ο κόμβος SSL βρίσκεται σε έναν άλλο τομέα FORTEZZA. 🔍
en-CA Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain. 🔍
en-GB Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain. 🔍
en-US Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain. 🔍
eo Ne eblas konekti: la paro de SSL estas en alia retregiono de FORTEZZA. 🔍
es-AR Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain. 🔍
es-CL No se puede conectar: el otro extremo de la conexión SSL está en otro dominio FORTEZZA. 🔍
es-ES No se puede conectar: el otro extremo de la conexión SSL está en otro dominio FORTEZZA. 🔍
es-MX No se puede conectar: el otro extremo de la conexión SSL está en otro dominio FORTEZZA. 🔍
et Ühendust pole võimalik luua: SSLi partner on mõnes muus FORTEZZA domeenis. 🔍
eu Ezin da konektatu: SSL parekoa beste FORTEZZA domeinu batetan dago. 🔍
fa برقراری اتصال ممکن نیست: طرف مقابل SSL در دامنهٔ فورتزای دیگری است. 🔍
ff Waawaa seŋaade: SSL peer ko domen FORTEZZA goɗɗo. 🔍
fi Ei voida muodostaa yhteyttä: SSL-yhteyden toinen osapuoli kuuluu eri FORTEZZA-alueeseen. 🔍
fr Impossible de se connecter : le pair SSL est dans un autre domaine FORTEZZA. 🔍
fy-NL Kin net ferbine: SSL-peer befynt harren yn in oar FORTEZZA-domein. 🔍
ga-IE Ní féidir ceangal: tá an comhghleacaí SSL i bhfearann eile Fortezza. 🔍
gd Cha ghabh ceangal a dhèanamh: tha an seise SSL ann an àrainn FORTEZZA eile. 🔍
gl Non é posíbel conectar: O elemento do mesmo nivel de SSL está noutro dominio de FORTEZZA. 🔍
gn Ndaikatúi eike: SSL jeike ambue apýra pegua oĩhína ambue tendatee FORTEZZA-pe. 🔍
gu-IN જોડાઈ શકતા નથી: SSL સમકક્ષ અન્ય FORTEZZA ડોમેઈનમાં છે. 🔍
he לא ניתן להתחבר: הצד השני ב־SSL הוא שם מתחם FORTEZZA נוסף. 🔍
hi-IN कनेक्ट नहीं कर सकता है: SSL साथी दूसरा FORTEZZA डोमेन है. 🔍
hr Spajanje nije moguće: SSL čvor je druga FORTEZZA domena. 🔍
hsb Zwisk móžny njeje: Napřećiwne městno SSL je druha domena FORTEZZA. 🔍
hu Nem lehet kapcsolódni: az SSL egy másik FORTEZZA-tartományban van. 🔍
hy-AM Կապակցումը չհաջողվեց՝ հանգույցը գտնվում է այլ FORTEZZA տիրույթում: 🔍
ia Impossibile connecter: le par SSL es in un altere dominio de FORTEZZA. 🔍
id Tidak tersambung: pihak lain SSL ber-domain FORTEZZA. 🔍
is Get ekki tengst: SSL jafningi er á öðru FORTEZZA léni. 🔍
it Impossibile connettersi: il peer SSL si trova in un diverso dominio FORTEZZA. 🔍
ja Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain. 🔍
ja-JP-mac Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain. 🔍
ka დაკავშირება ვერ ხერხდება: SSL კვანძი სხვა FORTEZZA დომენშია. 🔍
kab Ur izmir ara ad yeqqen: ayugan SSL atan di taɣult FORTEZZA. 🔍
kk Байланысты орнату мүмкін емес: SSL торабы басқа FORTEZZA доменде орналасқан. 🔍
km មិន​អាច​តភ្ជាប់ ៖ ម៉ាស៊ីន​ដូចគ្នា​របស់ SSL គឺ​នៅ​ក្នុង​ដែន​របស់ FORTEZZA ផ្សេង​ទៀត  🔍
kn ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: SSL ಪೀರ್ ಇನ್ನೊಂದು ಫೋರ್ಟೆಝಾ (FORTEZZA) ಕ್ಷೇತ್ರವಾಗಿದೆ. 🔍
ko 연결 할 수 없음: SSL 상대 측에서 다른 FORTEZZA 도메인에 속해있습니다. 🔍
lij No pòsso conetime: SSL peer inte n'atro dominio FORTEZZA. 🔍
lt Ryšio užmegzti nepavyko, nes partnerinis SSL kompiuteris yra kitoje „Fortezza“ srityje. 🔍
ltg Navar sasavīnuot: SSL partneris atsarūn cytā FORTEZZA domenā. 🔍
lv Nevar savienoties: SSL partneris atrodas citā FORTEZZA domēnā. 🔍
mk Не може да се поврзе: SSL врсникот е уште еден FORTEZZA домен. 🔍
ml കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: SSL പിയര്‍ മറ്റൊരു FORTEZZA ഡൊമെയിന്‍ ആണു്. 🔍
mr जुळवणी स्थापन अयशस्वी: SSL समघटक अन्य FORTEZZA क्षेत्र मध्ये अस्तित्वात आहे. 🔍
ms Tidak dapat menyambung: Rakan SSL berada dalam domain FORTEZZA yang lain. 🔍
my မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး - SSL မျိုးတူဟာ တခြား FORTEZZA ဒိုမိန်းထဲမှာ ရှိနေတယ်။ 🔍
nb-NO Klarte ikke koble til: SSL-verten er i et annet FORTEZZA-domene. 🔍
ne-NP कनेक्ट गर्न् सकिएन: एसएसएल सहकर्मी एउटा र Fortezza डोमेन मा छ । 🔍
nl Kan niet verbinden: SSL-peer bevindt zich in een ander FORTEZZA-domein. 🔍
nn-NO Klarte ikkje å kople til: SSL-verten er i eit anna FORTEZZA-domene. 🔍
oc Impossible de se connectar : lo par SSL es dins un autre domeni FORTEZZA. 🔍
pa-IN ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ: SSL ਪੀਅਰ ਇੱਕ ਹੋਰ FORTEZZA ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਹੈ। 🔍
pl Nie można się połączyć: uczestnik komunikacji SSL jest w innej domenie FORTEZZA. 🔍
pt-BR Não é possível conectar-se: o sistema remoto SSL está em outro domínio FORTEZZA. 🔍
pt-PT Impossível ligar: O par SSL está noutro domínio FORTEZZA. 🔍
rm La connexiun n'è betg pussaivla: SSL è en in'autra domena FORTEZZA. 🔍
ro Conectare imposibilă: partenerul de conexiune SSL este într-un alt domeniu FORTEZZA. 🔍
ru Соединение не удалось: узел SSL находится в другом домене FORTEZZA. 🔍
si Cannot connect: SSL අග්‍රය තවත් FORTEZZA වසමකි. 🔍
sk Nie je možné pripojiť sa: partner protokolu SSL je ďalšia doména typu FORTEZZA. 🔍
sl Povezana ni mogoča: SSL vrstnik spada v drugo FORTEZZA domeno. 🔍
son Ši hin ka ciya: SSL ceroo goo FORTEEZA laama waani foo ra. 🔍
sq S’lidhet dot: ana tjetër SSL gjendet në një tjetër përkatësi FORTEZZA. 🔍
sr НИје могуће повезати се: удаљени рачунар са SSL се налази у другом FORTEZZA домену. 🔍
sv-SE Kan inte ansluta: Den andra SSL-parten är i en annan FORTEZZA-domän. 🔍
ta Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain. 🔍
te అనుసంధానం కాలేదు: SSL పీర్ వేరే FORTEZZA డొమైన్‌నందు ఉంది. 🔍
th ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ปลายทางเป็นโดเมน FORTEZZA ประเภทอื่น 🔍
tl Hindi makakonekta: SSL peer ay nasa isa pang domain FORTEZZA. 🔍
tr Bağlanılamıyor: SSL eşi diğer bir FORTEZZA alan adında. 🔍
uk Неможливо з’єднатись: вузол SSL належить до іншого домену FORTEZZA. 🔍
ur رابطہ قائم نہیں کر سکتے: SSL پیر ایک اور FORTEZZA ڈومین ہے۔ 🔍
uz Ulana olmadi: SSL manba boshqa FORTEZZA domenga ulangan. 🔍
vi Không thể kết nối: SSL máy ngang hàng ở tên miền FORTEZZA khác. 🔍
zh-CN 无法连接:SSL 对等端在另一个 FORTEZZA 域中。 🔍
zh-TW 無法連線: SSL 端點位於其他的 FORTEZZA 網域。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.