Transvision

All translations for this string:

security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT

Locale Translation  
ach Pe romo gonyo ne: pe obedo ngat magamo, onyo waraga ma rwate ki lagony pa dano pe ononge. 🔍
af Kan nie dekripteer nie: u is nie 'n ontvanger nie, of passende sertifikaat en private sleutel nie gevind nie. 🔍
an No se puede deszrifrar: no en ye un destinatario, u bien no s'ha trobau o certificau y a clau privada apropiaus. 🔍
ar لا يمكن الاستخراج: أنت لست من المستلمين، أو أنه لم يُعثر الشهادة والمفتاح الخاص المتطابقين. 🔍
az Şifrə açıla bilmir: Alıcı siz deyilsiniz ya da bir-biriylə uyğun gələn təsdiq sənədi ya da xüsusi açar tapılmadı. 🔍
be Немагчыма дэшыфраваць: ці вы не атрымальнік, ці няма адпаведнага сертыфіката і прыватнага ключа. 🔍
bg Не може да се дешифрова: не сте получател или не е намерен съвпадащ сертификат и частен ключ. 🔍
bn ডিক্রিপ্ট করা সম্ভব নয়: আপনি সম্ভবত প্রাপক নন, অথবা সুসংগত সার্টিফিকেট ও প্রাইভেট কী পাওয়া যায়নি। 🔍
br N'haller ket ezrinegañ: n'oc'h ket un degemerer pe n'eus ket bet kavet un testeni o klotañ ganti pe un alc'hwez prevez. 🔍
brx डिक्राइप्ट खालामनो हाया: नोंथाङा मोनग्रा नङा, एबा गोरोबनाय सार्टिफिकेट आरो प्राइभेट साबिखौ मोनाखै।\u0020 🔍
bs Dekriptovanje nije moguće: niste primaoc, ili nisu pronađeni odgovarajući certifikat i privatni ključ. 🔍
ca No es pot desxifrar: no en sou un destinatari, o bé no s'ha trobat el certificat que coincideix i la clau privada. 🔍
ca-valencia No es pot desxifrar: no en sou un destinatari, o bé no s'ha trobat el certificat que coincideix i la clau privada. 🔍
cak Man tikirel ta netamäx rusik'ixik: rat man at k'ulunel ta, o rik'in jub'a' man ilon ta jun ichinan ewan tzij o utziläj chi ruwujil b'i'aj. 🔍
cs Nelze dešifrovat: nejste příjemce nebo nebyl nalezen odpovídající certifikát a soukromý klíč. 🔍
cy Methu dadgryptio: nid ydych yn dderbynnydd, neu heb ganfod tystysgrif cytûn neu allwedd breifat. 🔍
da Kan ikke dekryptere: du er ikke en modtager, eller der blev ikke fundet et matchende certifikat eller en matchende privat nøgle. 🔍
de Entschlüsseln ist nicht möglich: Sie sind kein Empfänger oder ein übereinstimmendes Zertifikat und ein privater Schlüssel wurden nicht gefunden. 🔍
dsb Dešifrěrowanje njejo móžne: njejsćo dostawaŕ abo wótpowědny certifikat a priwatny kluc njejstej se namakałej. 🔍
el Αδυναμία αποκρυπτογράφησης: δεν είστε παραλήπτης ή δεν βρέθηκε το αντίστοιχο πιστοποιητικό και το ιδιωτικό κλειδί. 🔍
en-CA Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found. 🔍
en-GB Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found. 🔍
en-US Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found. 🔍
eo Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found. 🔍
es-AR No se puede descrifrar: no es un destinatario o no se ha encontrado un certificado y clave privada coincidentes. 🔍
es-CL No se puede descifrar: no eres un destinatario, o bien no se ha encontrado una clave privada o certificado apropiados. 🔍
es-ES No se puede descrifrar: usted no es un destinatario, o bien no se ha encontrado una clave privada o certificado apropiados. 🔍
es-MX No se puede descrifrar: tú no es un destinatario, o bien no se ha encontrado una clave privada o certificado apropiados. 🔍
et Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found. 🔍
eu Ezin da deszifratu: ez zara hartzailea edo pareko ziurtagiri edo gako pribaturik ez da aurkitu. 🔍
fa رمزگشایی ممکن نیست: شما دریافت‌کنندهٔ این نامه نیستید، یا گواهی و کلید خصوصی منطبقی پیدا نشد. 🔍
ff Waawa antude: a wonaa jaaƴoro, walla tawa sartifikaa jahdoowo e coktirgal keeringal yiytaaka. 🔍
fi Ei voida purkaa: et ole vastaanottaja, tai vastaavaa varmennetta tai salaista avainta ei löytynyt. 🔍
fr Impossible de déchiffrer : vous n’êtes pas le destinataire ou le certificat et la clé privée correspondants n’ont pas été trouvés. 🔍
fur No si pues decifrâ: no tu sês un destinatari o no si pues cjatâ il certificât che al corispuint e la clâf privade. 🔍
fy-NL Kin net ûntsiferje: jo binne gjin ûntfanger, of oerienkommende sertifikaat en privekaai net fûn. 🔍
ga-IE Ní féidir díchriptiú a dhéanamh: ní faighteoir tú, nó níor aimsíodh teastas agus eochair phríobháideach a oireann dá chéile. 🔍
gd Cha ghabh a dhubh-chrioptachadh: chan eil thu 'nad fhaightear no cha deach teisteanas is iuchair phrìobhaideach a fhreagras ri chèile a lorg. 🔍
gl Non é posíbel descifrar: Non é un destinatario ou non se atoparon a chave privada e o certificado coincidente. 🔍
gn Ndaikatúi oñembopapapy’o: nde ndaha’éi g̃uahẽtaha, térã ndojejuhúi ñemiguáva térã mboajepyre ha’etéva. 🔍
gu-IN ડિક્રિપ્ટ કરી શકતા નથી: તમે મેળરનાર નથી, કે પ્રમાણપત્ર બંધબેસતું નથી અને ખાનગી કી મળી નહિં. 🔍
he Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found. 🔍
hi-IN विगोपित नहीं कर सकता है: आप एक प्राप्तकर्ता नहीं है, या मिलान प्रमाणपत्र और निजी कुंजी नहीं मिला. 🔍
hr Dešifriranje nije moguće: vi niste primatelj ili odgovarajući certifikat i privatni ključ nisu pronađeni. 🔍
hsb Dešifrowanje móžne njeje: njejsće přijimowar abo wotpowědowacy certifikat a priwatny kluč njeje so namakał. 🔍
hu Nem sikerült visszafejteni: Ön nem címzett, vagy nem található egyező tanúsítvány és személyes kulcs. 🔍
hy-AM Չի ստացվում ապակոդավորել` դուք չէ՜ք ստացողը, կամ չեն գտնվում համապատասխան սերտիֆիկատը և բանալին: 🔍
hye Չի ստացուում գաղտնազերծել` դուք չէք ստացողը, կամ չեն գտնուում համապատասխան վկայագիրը եւ բանալին: 🔍
ia Impossibile decryptar: tu non es un destinatario, o le certificato e le clave private correspondente non ha essite trovate. 🔍
id Tidak bisa mendekripsi: Anda bukan penerima atau sertifikat dan kunci pribadi yang sesuai tidak ditemukan. 🔍
is Get ekki dulráðið: þú ert ekki viðtakandi, eða einkalykill og skilríki sem passar fannst ekki. 🔍
it Impossibile completare la decrittazione: non si rientra nell’elenco dei destinatari oppure i certificati e le relative chiavi private non sono state trovate. 🔍
ja Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found. 🔍
ja-JP-mac Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found. 🔍
ka ვერ იშიფრება: თქვენ არ ხართ მიმღები პირი ან შესაბამისი სერტიფიკატი და საიდუმლო გასაღები, ვერ მოინახა. 🔍
kab Ur izmir ara ad iwgelhen:ur telliḍ ara d aɣerwaḍ neɣ aselkin ed tsarutt tusligt inmeɣra ulac-iten. 🔍
kk Декодалау мүмкін емес: сіз алушы емессіз, немесе сәйкес келетін сертификат не кілт табылмады. 🔍
km មិន​អាច​ឌិគ្រីប​ឡើយ ៖ អ្នក​មិន​មែន​ជា​អ្នក​ទទួល​ឡើយ ឬ​រក​មិន​ឃើញ​សោ​ឯកជន និង​វិញ្ញាបនបត្រ​ដែល​ផ្គូផ្គង  🔍
kn ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ:ನೀವು ಒಬ್ಬ ಪಡೆಯುವವರಾಗಿಲ್ಲ, ಅಥವ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಹಾಗು ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. 🔍
ko 복호화할 수 없음: 사용자가 받는 사람이 아니거나 일치하는 인증서와 개인키를 찾을 수 없습니다. 🔍
lij No pòsso decripta: ti no t'ê o destinataio, ò certificato e ciave privâ no trova. 🔍
lt Iššifruoti nepavyko, nes jūs nesate gavėjas, arba nerastas tinkamas liudijimas ir jo raktas. 🔍
ltg Navar atšifrēt: jius naasot sajiemiejs voi ari nav atrosts atbiļstūšs sertifikats i privatuos atslāgs. 🔍
lv Nevar atšifrēt: jūs neesat saņēmējs vai arī nav atrasts atbilstošs sertifikāts un privātās atslēga. 🔍
mk Неможе да се дешифрира: Вие не сте примач, или не е пронајден соодветен сертификат со таен клуч. 🔍
mr डिक्रीप्ट करू शकत नाही: योग्य श्रोता, किंवा जुळवणीजोगी प्रमाणपत्र व व्यक्तिगत कि आढळली नाही. 🔍
ms Tidak dapat didekripsi: anda bukan seorang penerima, atau sijil yang sepadan dan kunci peribadi tidak ditemui. 🔍
my စာဝှက် ဖေါ်လို့ မရနိုင်ဘူး - သင်ဟာ လက်ခံရရှိသူ မဟုတ်ဘူး၊ (သို့) ကိုက်ညီတဲ့ လက်မှတ်နဲ့ သီးသန့် သော့ချက် မတွေ့ရဘူး။ 🔍
nb-NO Klarte ikke dekryptere: Du er ikke en mottaker, eller tilsvarende sertifikat og privat nøkkel ble ikke funnet. 🔍
nl Kan niet ontcijferen: u bent geen ontvanger, of overeenkomende certificaat en privésleutel niet gevonden. 🔍
nn-NO Klarte ikkje å dekryptere: Du er ikkje ein mottaker, eller tilsvarande sertifikat og privat nykel ikkje funne. 🔍
oc Impossible de deschifrar : sètz pas lo destinatari o lo certificat e la clau privada correspondents son pas estats trobats. 🔍
pa-IN ਡਿਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ: ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਜਾਂ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਤੇ ਨਿੱਜੀ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। 🔍
pl Nie można odszyfrować: użytkownik nie jest odbiorcą albo nie znaleziono pasującego certyfikatu i klucza prywatnego. 🔍
pt-BR Não é possível descriptografar: você não é o destinatário ou o certificado correspondente ou a chave privativa não foram encontrados. 🔍
pt-PT Não é possível desencriptar: você não é um destinatário ou o certificado correspondente e a chave privada não foram encontrados. 🔍
rm Impussibel da decriptar: ti n'es betg in destinatur u in certificat correspundent ed ina clav privata n'è betg vegnida chattada. 🔍
ro Nu se poate decripta: nu ești destinatar sau nu a fost găsită cheia privată sau certificatul privat care să se potrivească. 🔍
ru Расшифровка не удалась: вы не получатель, или подходящий сертификат и закрытый ключ не могут быть найдены. 🔍
sat ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱵᱟᱝ ᱚᱪᱚᱜ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ: ᱟᱢ ᱧᱟᱢᱤᱪ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟᱢ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱯᱚᱨᱚᱢᱟᱱ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱢᱤᱞᱟᱹᱣ ᱟᱨ ᱱᱤᱡᱮᱨ ᱠᱟᱹᱴᱷᱤ ᱵᱟᱭ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ ᱾ 🔍
sc Impossìbile detzifrare: non ses unu destinatàriu, o puru non s’est pòdidu agatare su tzertificadu cun sa crae privada chi currispondet. 🔍
sco Cannae decrypt: ye arenae a recipient, or matchin certificate and private key no fund. 🔍
si විසංකේතනය කළ නොහැකිය: ඔබ ලබන්නෙකු නොවේ, හෝ ගැළපෙන සහතිකය හා පෞද්. යතුර හමු නොවිණි. 🔍
sk Nie je možné dešifrovať: nie ste príjemca, alebo sa nenašiel zodpovedajúci certifikát a privátny kľúč. 🔍
skr ڈکرپٹ نہیں کیتا ونڄ سڳدا: تساں وصول کنندہ کائنی، یا مماثل سرٹیفکیٹ تے نجی کلید نہیں لبھی۔ 🔍
sl Dešifriranje ni možno: niste prejemnik ali pa ni mogoče najti ustreznega digitalnega potrdila in zasebnega ključa. 🔍
son Ši hin ka kufal-kaa: war manti duukaw, wala tabatiyan-tiira nda sutura kufal sawante mana duwandi. 🔍
sq Nuk shfshehtëzohet dot: s’jeni marrës, ose s’u gjet dëshmi dhe kyç privat me përputhje. 🔍
sr Дешифровање није могуће: нисте прималац, или нису пронађени одговарајући сертификат и приватни кључ. 🔍
sv-SE Kan inte dekryptera: du är ingen mottagare, eller så saknas matchande certifikat och privat nyckel. 🔍
ta Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found. 🔍
te డిక్రిప్టు చేయలేదు: మీరు స్వీకరణదారి రెసిపియంట్ కాదు, లేదా సరిపోవు ప్రమాణ పత్రం మరియు వ్యక్తిగత కీ కలబడలేదు. 🔍
tg Рамзкушоӣ намешавад: шумо қабулкунанда намебошед, ё гувоҳнома ва калиди махфии мувофиқ ёфт нашуд. 🔍
th ไม่สามารถถอดรหัส: คุณไม่ใช่ผู้รับ หรือไม่พบใบรับรองและกุญแจส่วนตัวที่ตรงกัน 🔍
tl Hindi makapag-decrypt: hindi ka recipient, o walang mahanap na nagtutugmang certificate at private key. 🔍
tr Şifre çözülemiyor: Alıcı siz değilsiniz ya da eşleşen sertifika ve özel anahtar bulunamadı. 🔍
uk Неможливо розшифрувати: ви не є отримувачем, або відповідні сертифікат та приватний ключ не знайдені. 🔍
ur بےرمز نہیں کرسکتا: آپ کو ایک وصول کنندہ نہیں ہیں، یا ملاپ کے سرٹیفکیٹ اور ذاتی کلید نہیں ملا. 🔍
uz Koddan chiqara olmadi: siz qabul qiluvchi emassiz yoki mos sertifikat va shaxsiy kalit topilmadi. 🔍
vi Không thể giải mã: bạn không phải là người nhận hoặc không tìm được chứng nhận hay mã khóa phù hợp. 🔍
zh-CN 无法解密:您不是接收者,或者没有找到匹配的证书与私钥。 🔍
zh-TW 無法解密: 您不是收件人或是找不到相符的憑證或私密金鑰。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.