Transvision

All translations for this string:

security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL

Locale Translation  
ach PKCS#11 kiroyo pwoc onyo kikwanyo kun tic onongo tye kawot anyim. 🔍
af PKCS#11-teken is ingevoeg of verwyder terwyl bewerking besig was. 🔍
an O teste PKCS#11 s'ha ficau u eliminau mientres a operación yera en progreso. 🔍
ar أضيفت قطعة PKCS#11 الأمنية أو أزيلت أثناء إجراء العملية. 🔍
az Əməliyyat gedərkən PKCS#11 nişanı əlavə edildi ya da silindi. 🔍
be Лексема PKCS#11 была ўстаўлена або прынята пакуль дзеянне выконвалася. 🔍
bg Токен на PKCS#11 беше вмъкнат или премахнат, докато операцията все още беше в ход. 🔍
bn কাজ করার সময়ে PKCS#11 টোকেন প্রবেশ অথবা বের করা হয়েছিল। 🔍
br Enlakaet pe dilec'hiet eo bet ar reveziadenn PKCS#11 e-pad ma oa ar gwezhiadur war argerzh. 🔍
brx अपारेसन सोलिबाय थानाय समाव PKCS#11 टकेनखौ सोसननाय एबा गैया खालामनाय जादोंमोन। 🔍
bs PKCS#11 znak je unešen ili uklonjen u toku izvršavanja operacije. 🔍
ca Es va inserir o eliminar el testimoni PKCS#11 mentre l'operació estava en curs. 🔍
ca-valencia Es va inserir o eliminar el testimoni PKCS#11 mentre l'operació estava en curs. 🔍
cak Ri PKCS#11 token xchape' o xyuj el toq ri jik'oj tajin nisamajïx. 🔍
cs V průběhu operace byl vložen nebo vyjmut token PKCS#11. 🔍
cy Mewnosodwyd neu dynnwyd tocyn PKCS#11 wrth i'r weithred fod mewn grym. 🔍
da En PKCS#11-token blev tilføjet eller fjernet men en anden operation var i gang. 🔍
de PKCS#11-Token wurde eingefügt oder entfernt, während der Arbeitsschritt ausgeführt wurde. 🔍
dsb Token PKCS#11 jo se zasunuł abo wótpórał, mjaztym až operacija běžy. 🔍
el Το διακριτικό PKCS#11 προστέθηκε ή αφαιρέθηκε, ενώ η λειτουργία βρισκόταν σε εξέλιξη. 🔍
en-CA PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress. 🔍
en-GB PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress. 🔍
en-US PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress. 🔍
eo PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress. 🔍
es-AR El token PKCS#11 fue insertado o eliminado mientras la operación estaba en proceso. 🔍
es-CL El token PKCS#11 se ha insertado o eliminado mientras la operación estaba en progreso. 🔍
es-ES El token PKCS#11 se ha insertado o eliminado mientras la operación estaba en progreso. 🔍
es-MX El token PKCS#11 se insertó o eliminó mientras la operación estaba en progreso. 🔍
et PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress. 🔍
eu PKCS#11 token bat txertatu edo kendu da ekintza betetzen ari zenean. 🔍
fa نشان PKCS#11 در حین پیشرفت عملیات وارد گردید یا خارج شد. 🔍
ff Seede PKCS#11 soɗaama walla soɗtaama nde golletee ndee. 🔍
fi PKCS#11-poletti lisättiin tai poistettiin kesken toiminnon. 🔍
fr Le jeton PKCS#11 a été inséré ou supprimé pendant qu’une opération était en cours. 🔍
fur Il gjeton PKCS#11 al è stât metût o gjavât intant che si eseguive la procedure. 🔍
fy-NL PKCS#11-token wurde ynfoege of fuortsmiten tiidens foartgong fan bewurking. 🔍
ga-IE Cuireadh isteach nó baineadh ceadchomhartha PKCS#11 le linn oibríochta. 🔍
gd Chaidh tòcan PKCS#11 a chur ann no a thoirt air falbh rè an obrachaidh. 🔍
gl A chave electrónica PKCS#11 inseriuse ou eliminouse mentres a operación estaba en proceso. 🔍
gn Pe token PKCS#11 oñemoinge térã oñemboguéma pe tembiapo oñemboguata aja. 🔍
gu-IN PKCS#11 ટોકન દાખલ થયું અને દૂર કરવામાં આવ્યું જ્યારે પ્રક્રિયા પ્રગતિમાં હતી. 🔍
he PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress. 🔍
hi-IN PKCS#11 टोकन को संक्रिया की प्रगति के दौरान जोड़ा या हटाया नहीं गया था. 🔍
hr PKCS#11 token je unijet ili uklonjen dok je operacija bila u tijeku. 🔍
hsb Token PKCS#11 je so zasadźił abo wotstronił, mjeztym zo operacija běži. 🔍
hu PKCS#11 token lett beszúrva vagy eltávolítva művelet közben. 🔍
hy-AM PKCS#11 պիտակը դրվեց կամ հանվեց գործողության կատարման ընթացքում: 🔍
hye PKCS#11 պիտակը դրուեց կամ հանուեց գործողութեան կատարման ընթացքում։ 🔍
ia Le token PKCS#11 ha essite inserite o removite durante que un operation esseva in curso. 🔍
id Token PKCS#11 telah disisipkan atau dibuang ketika proses sedang berjalan. 🔍
is PKCS#11 teikn var sett inn eða fjarlægt á meðan aðgerð var í gangi. 🔍
it Il token PKCS#11 è stato inserito o rimosso durante l’esecuzione della procedura. 🔍
ja PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress. 🔍
ja-JP-mac PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress. 🔍
ka PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress. 🔍
kab Ajitun PKCS#11 yettwarna neɣ yettwakkes makken tamhelt tetteddu. 🔍
kk PKCS#11 токені операция жүріп жатқан кезде қосылды не сөндірілді. 🔍
km PKCS#11 token ត្រូវ​បាន​បញ្ចូល ឬ​យក​ចេញ​ ខណៈ​ពេល​ប្រតិបត្តិការ​កំពុង​ដំណើរការ  🔍
kn ಕಾರ್ಯವು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ PKCS#11 ಟೋಕನ್‌ ಸೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಅಥವ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. 🔍
ko PKCS #11 토큰이 작업이 진행되는 동안 삽입되거나 제거되었습니다. 🔍
lij O token PKCS#11 o l'é stæto messo ò levòu mentre l'operaçion a l'ea in progresso. 🔍
lt Operacijos vykdymo metu buvo pridėta arba išimta PKCS #11 saugumo priemonė. 🔍
ltg PKCS#11 markieris tyka īvītuots voi aizvuokts darbeibys nūrises laikā. 🔍
lv PKCS#11 marķieris tika ievietots vai aizvākts darbības norises laikā. 🔍
mk PKCS#11 токенот бил внесен или отстранет додека траела операцијата. 🔍
mr कार्यपद्धती प्रगतीशील असतेवेळी PKCS#11 टोकन अंतर्भूत केले गेले किंवा काढूण टाकले गेले. 🔍
ms Token PKCS#11 telah dimasukkan atau dialih keluar semasa operasi sedang berjalan. 🔍
my PKCS#11 အမှတ်အသားကို လုပ်ငန်း လည်ပတ်နေစဉ် ထည့်သွင်း သို့ ဖယ်ရှားခံရတယ်။ 🔍
nb-NO Et PKCS#11 element ble satt inn eller slettet mens operasjonen var aktiv. 🔍
nl PKCS#11-token werd ingevoegd of verwijderd tijdens voortgang van bewerking. 🔍
nn-NO Eit PKCS#11-element vart sett inn eller sletta medan operasjonen var aktiv. 🔍
oc Lo geton PKCS#11 es estat inserit o suprimit alara qu'una operacion èra en cors. 🔍
pa-IN PKCS#11 ਟੋਕਨ ਨੂੰ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਹੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। 🔍
pl Token PKCS#11 został wsunięty lub usunięty w trakcie trwania operacji. 🔍
pt-BR O token PKCS#11 foi inserido ou removido enquanto a operação estava em andamento. 🔍
pt-PT O token PKCS#11 foi inserido ou removido enquanto a operação estava a decorrer. 🔍
rm Token PKCS#11 è vegnì agiuntà u allontanà, durant ch'il pass da lavur è vegnì exequì. 🔍
ro Codul PKCS#11 a fost inserat sau eliminat în timpul desfășurării operației. 🔍
ru Токен PKCS#11 был вставлен или извлечён во время проведения операции. 🔍
sat PKCS#11 ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱝ ᱟᱫᱮᱨ ᱞᱮᱱ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱚᱪᱚᱠ ᱞᱮᱱ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱛᱤᱱ ᱨᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱩᱛᱷᱱᱟᱹᱣ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ 🔍
sc Su token PKCS#11 est istadu agiuntu o bogadu cando s'operatzione fiat in cursu. 🔍
sco PKCS#11 token wis pittin in or remuived while operation wis unnerwey. 🔍
sk V priebehu operácie bol vložený alebo odstránený token PKCS#11. 🔍
skr آپریشن دے دوران PKCS#11 ٹوکن داخل یا ہٹا ݙتا ڳیا ہا۔ 🔍
sl PKCS#11 žeton je bil med trajanjem operacije vstavljen ali odstranjen. 🔍
son PKCS#11 tammaasa damandi wala a hunandi waato kaŋ goyoo goo ma tee. 🔍
sq Tokeni PKCS#11 u fut ose u nxor ndërkohë që veprimi qe në rrugë e sipër. 🔍
sr Новчић за PKCS#11 је убачен или уклоњен током дејства. 🔍
sv-SE PKCS#11-token införd eller borttagen under pågående process. 🔍
ta PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress. 🔍
te ఆపరేషన్ జరుగుతున్నప్పుడు PKCS#11 టోకెన్ చొప్పించబడింది లేదా తీసివేయబడింది. 🔍
tg Нишони «PKCS#11» ҳангоми иҷрокунии амалиёт ворид ё бартараф карда шуд. 🔍
th โทเค็น PKCS#11 ได้ถูกใส่เข้าหรือดึงออกในขณะที่กำลังทำงาน 🔍
tl May PKCS#11 token na ipinasok o tinanggal habang tumatakbo ang operasyon. 🔍
tr İşlem sürerken PKCS#11 jetonu eklendi veya kaldırıldı. 🔍
uk Токен PKCS#11 було вставлено або видалено під час виконання операції. 🔍
ur عملیہ کے دوران PKCS#11 ٹوکن داخل کیا گیا یا ہٹا دیا گیا تھا۔ 🔍
uz PKCS#11 marker jarayon amalga oshayotganda kiritilgan yoki o‘chirilgan. 🔍
vi Dấu hiệu PKCS#11 đã được chèn hoặc gỡ bỏ trong khi đang thực hiện tác vụ. 🔍
zh-CN 操作进行时 PKCS#11 标记被插入或被删除。 🔍
zh-TW 操作進行時 PKCS#11 token 已插入或移除。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.