Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG
| Locale | Translation | |
|---|---|---|
| ach | Pe romo kube: SSL pia tye i FORTEZZA mukene me gang. | 🔍 |
| af | Kan nie koppel nie: SSL-eweknie is in 'n ander FORTEZZA-domain. | 🔍 |
| an | No s'ha puesto connectar: l'atro cabo d'a connexión SSL se troba en unatro dominio FORTEZZA. | 🔍 |
| ar | لا يمكن الاتصال: ند SSL في مجال FORTEZZA آخر. | 🔍 |
| az | Bağlanıla bilmir: SSL digər bir FORTEZZA domen adındadır. | 🔍 |
| be | Немагчыма злучыцца: SSL-пір у іншым дамене FORTEZZA. | 🔍 |
| bg | Не може да се осъществи връзка: партньорът на SSL е в друг домейн FORTEZZA. | 🔍 |
| bn | সংযোগ করা সম্ভব নয়: পিয়ার SSL একটি পৃথক FORTEZZA ডোমেইনের মধ্যে অবস্থিত। | 🔍 |
| br | Ne c’haller ket kennaskañ: emañ par SSL en un domani FORTEZZA all. | 🔍 |
| brx | फोनांजाब खालामनो हाया: SSL पियारआ गुबुन मोनसे FORTEZZA डमेइनआव दङ। | 🔍 |
| bs | Neuspjelo povezivanje: SSL ravnopravni uređaj je u drugom FORTEZZA domenu. | 🔍 |
| ca | No s'ha pogut connectar: l'altre extrem de la connexió SSL es troba en un altre domini FORTEZZA. | 🔍 |
| ca-valencia | No s'ha pogut connectar: l'altre extrem de la connexió SSL es troba en un altre domini FORTEZZA. | 🔍 |
| cak | Man tikirel ta nok: ri jun chik rutza'm SSL okem k'o pa jun chik ruk'ojlem b'ey FORTEZZA. | 🔍 |
| cs | Není možné se připojit: Partner protokolu SSL je další doména typu FORTEZZA. | 🔍 |
| cy | Methu cysylltu: cyfoed SSL mewn parth FORTEZZA arall. | 🔍 |
| da | Kan ikke forbinde: SSL-modparten befinder sig i et andet FORTEZZA-domæne. | 🔍 |
| de | Verbindung ist nicht möglich: SSL ist in einer anderen FORTEZZA-Domain. | 🔍 |
| dsb | Zwisk njejo móžny: Napśeśiwne městno SSL jo druga domena FORTEZZA. | 🔍 |
| el | Αδυναμία σύνδεσης: ο ομότιμος κόμβος SSL βρίσκεται σε άλλο τομέα FORTEZZA. | 🔍 |
| en-CA | Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain. | 🔍 |
| en-GB | Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain. | 🔍 |
| en-US | Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain. | 🔍 |
| eo | Ne eblas konekti: la paro de SSL estas en alia retregiono de FORTEZZA. | 🔍 |
| es-AR | No se puede conectar: el par SSL está en otro dominio FORTEZZA. | 🔍 |
| es-CL | No se puede conectar: el otro extremo de la conexión SSL está en otro dominio FORTEZZA. | 🔍 |
| es-ES | No se puede conectar: el otro extremo de la conexión SSL está en otro dominio FORTEZZA. | 🔍 |
| es-MX | No se puede conectar: el otro extremo de la conexión SSL está en otro dominio FORTEZZA. | 🔍 |
| et | Ühendust pole võimalik luua: SSLi partner on mõnes muus FORTEZZA domeenis. | 🔍 |
| eu | Ezin da konektatu: SSL parekoa beste FORTEZZA domeinu batetan dago. | 🔍 |
| fa | برقراری اتصال ممکن نیست: طرف مقابل SSL در دامنهٔ فورتزای دیگری است. | 🔍 |
| ff | Waawaa seŋaade: SSL peer ko domen FORTEZZA goɗɗo. | 🔍 |
| fi | Ei voida muodostaa yhteyttä: SSL-yhteyden toinen osapuoli kuuluu eri FORTEZZA-alueeseen. | 🔍 |
| fr | Impossible de se connecter : le pair SSL est dans un autre domaine FORTEZZA. | 🔍 |
| fur | No si pues conetisi: l'estrem SSL al è intun altri domini Fortezza. | 🔍 |
| fy-NL | Kin net ferbine: SSL-peer befynt harren yn in oar FORTEZZA-domein. | 🔍 |
| ga-IE | Ní féidir ceangal: tá an comhghleacaí SSL i bhfearann eile Fortezza. | 🔍 |
| gd | Cha ghabh ceangal a dhèanamh: tha an seise SSL ann an àrainn FORTEZZA eile. | 🔍 |
| gl | Non é posíbel conectar: O elemento do mesmo nivel de SSL está noutro dominio de FORTEZZA. | 🔍 |
| gn | Ndaikatúi eike: SSL jeike ambue apýra pegua oĩhína ambue tendatee FORTEZZA-pe. | 🔍 |
| gu-IN | જોડાઈ શકતા નથી: SSL સમકક્ષ અન્ય FORTEZZA ડોમેઈનમાં છે. | 🔍 |
| he | לא ניתן להתחבר: הצד השני ב־SSL הוא שם מתחם FORTEZZA נוסף. | 🔍 |
| hi-IN | कनेक्ट नहीं कर सकता है: SSL साथी दूसरा FORTEZZA डोमेन है. | 🔍 |
| hr | Spajanje nije moguće: SSL čvor je druga FORTEZZA domena. | 🔍 |
| hsb | Zwisk móžny njeje: Napřećiwne městno SSL je druha domena FORTEZZA. | 🔍 |
| hu | Nem lehet kapcsolódni: az SSL egy másik FORTEZZA-tartományban van. | 🔍 |
| hy-AM | Կապակցումը չհաջողվեց՝ հանգույցը գտնվում է այլ FORTEZZA տիրույթում: | 🔍 |
| hye | Կապակցումը չյաջողուեց՝ հանգոյցը գտնուում է այլ FORTEZZA տիրոյթում: | 🔍 |
| ia | Impossibile connecter: le par SSL es in un altere dominio de FORTEZZA. | 🔍 |
| id | Tidak tersambung: pihak lain SSL ber-domain FORTEZZA. | 🔍 |
| is | Get ekki tengst: SSL jafningi er á öðru FORTEZZA léni. | 🔍 |
| it | Impossibile connettersi: il peer SSL si trova in un diverso dominio FORTEZZA. | 🔍 |
| ja | Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain. | 🔍 |
| ja-JP-mac | Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain. | 🔍 |
| ka | დაკავშირება ვერ ხერხდება: SSL კვანძი სხვა FORTEZZA დომენშია. | 🔍 |
| kab | Ur izmir ara ad yeqqen: ayugan SSL atan di taɣult FORTEZZA. | 🔍 |
| kk | Байланысты орнату мүмкін емес: SSL торабы басқа FORTEZZA доменде орналасқан. | 🔍 |
| km | មិនអាចតភ្ជាប់ ៖ ម៉ាស៊ីនដូចគ្នារបស់ SSL គឺនៅក្នុងដែនរបស់ FORTEZZA ផ្សេងទៀត ។ | 🔍 |
| kn | ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: SSL ಪೀರ್ ಇನ್ನೊಂದು ಫೋರ್ಟೆಝಾ (FORTEZZA) ಕ್ಷೇತ್ರವಾಗಿದೆ. | 🔍 |
| ko | 연결 할 수 없음: SSL 상대 측에서 다른 FORTEZZA 도메인에 속해있습니다. | 🔍 |
| lij | No pòsso conetime: SSL peer inte n'atro dominio FORTEZZA. | 🔍 |
| lt | Ryšio užmegzti nepavyko, nes partnerinis SSL kompiuteris yra kitoje „Fortezza“ srityje. | 🔍 |
| ltg | Navar sasavīnuot: SSL partneris atsarūn cytā FORTEZZA domenā. | 🔍 |
| lv | Nevar savienoties: SSL partneris atrodas citā FORTEZZA domēnā. | 🔍 |
| mk | Не може да се поврзе: SSL врсникот е уште еден FORTEZZA домен. | 🔍 |
| ml | കണക്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല: SSL പിയര് മറ്റൊരു FORTEZZA ഡൊമെയിന് ആണു്. | 🔍 |
| mr | जुळवणी स्थापन अयशस्वी: SSL समघटक अन्य FORTEZZA क्षेत्र मध्ये अस्तित्वात आहे. | 🔍 |
| ms | Tidak dapat menyambung: Rakan SSL berada dalam domain FORTEZZA yang lain. | 🔍 |
| my | မချိတ်ဆက်နိုင်ဘူး - SSL မျိုးတူဟာ တခြား FORTEZZA ဒိုမိန်းထဲမှာ ရှိနေတယ်။ | 🔍 |
| nb-NO | Klarte ikke koble til: SSL-verten er i et annet FORTEZZA-domene. | 🔍 |
| ne-NP | कनेक्ट गर्न् सकिएन: एसएसएल सहकर्मी एउटा र Fortezza डोमेन मा छ । | 🔍 |
| nl | Kan niet verbinden: SSL-peer bevindt zich in een ander FORTEZZA-domein. | 🔍 |
| nn-NO | Klarte ikkje å kople til: SSL-verten er i eit anna FORTEZZA-domene. | 🔍 |
| oc | Impossible de se connectar : lo par SSL es dins un autre domeni FORTEZZA. | 🔍 |
| pa-IN | ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ: SSL ਪੀਅਰ ਵੱਖਰੀ FORTEZZA ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਹੈ। | 🔍 |
| pl | Nie można się połączyć: uczestnik komunikacji SSL jest w innej domenie FORTEZZA. | 🔍 |
| pt-BR | Não é possível conectar-se: o sistema remoto SSL está em outro domínio FORTEZZA. | 🔍 |
| pt-PT | Impossível ligar: O par SSL está noutro domínio FORTEZZA. | 🔍 |
| rm | La connexiun n'è betg pussaivla: SSL è en in'autra domena FORTEZZA. | 🔍 |
| ro | Conectare imposibilă: partenerul de conexiune SSL este într-un alt domeniu FORTEZZA. | 🔍 |
| ru | Соединение не удалось: узел SSL находится в другом домене FORTEZZA. | 🔍 |
| sat | ᱵᱟᱝ ᱡᱚᱲᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ: SSL ᱮᱴᱟᱜ FORTEZZA ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ | 🔍 |
| sc | Impossìbile connètere: s'àtera parte de sa connessione SSL est in un'àteru domìniu FORTEZZA. | 🔍 |
| sco | Cannae connect: SSL peer is in anither FORTEZZA domain. | 🔍 |
| si | සබැඳීමට නොහැකිය: SSL සාමානය වෙනත් ෆෝර්ටෙසා වසමක ඇත. | 🔍 |
| sk | Nie je možné pripojiť sa: partner protokolu SSL je ďalšia doména typu FORTEZZA. | 🔍 |
| skr | رابطہ قائم نئیں تھی سڳدا: SSL ساتھی ہک ٻئی FORTEZZA ڈومین ہے۔ | 🔍 |
| sl | Povezana ni mogoča: SSL vrstnik spada v drugo FORTEZZA domeno. | 🔍 |
| son | Ši hin ka ciya: SSL ceroo goo FORTEEZA laama waani foo ra. | 🔍 |
| sq | S’lidhet dot: ana tjetër SSL gjendet në një tjetër përkatësi FORTEZZA. | 🔍 |
| sr | Повезивање није успело: SSL чвор се налази у другом FORTEZZA домену. | 🔍 |
| sv-SE | Kan inte ansluta: Den andra SSL-parten är i en annan FORTEZZA-domän. | 🔍 |
| ta | Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain. | 🔍 |
| te | అనుసంధానం కాలేదు: SSL పీర్ వేరే FORTEZZA డొమైన్నందు ఉంది. | 🔍 |
| tg | Пайваст нашуд: ҳамсони SSL дар домени дигари «FORTEZZA» қарор дорад. | 🔍 |
| th | ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ปลายทางเป็นโดเมน FORTEZZA ประเภทอื่น | 🔍 |
| tl | Hindi makakonekta: SSL peer ay nasa isa pang domain FORTEZZA. | 🔍 |
| tr | Bağlanılamıyor: SSL eşi diğer bir FORTEZZA alan adında. | 🔍 |
| uk | Неможливо встановити з'єднання: вузол SSL належить до іншого домену FORTEZZA. | 🔍 |
| ur | رابطہ قائم نہیں کر سکتے: SSL پیر ایک اور FORTEZZA ڈومین ہے۔ | 🔍 |
| uz | Ulana olmadi: SSL manba boshqa FORTEZZA domenga ulangan. | 🔍 |
| vi | Không thể kết nối: SSL máy ngang hàng ở tên miền FORTEZZA khác. | 🔍 |
| zh-CN | 无法连接:SSL 对等端在另一个 FORTEZZA 域中。 | 🔍 |
| zh-TW | 無法連線: SSL 端點位於其他的 FORTEZZA 網域。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.