Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/mozorg/about/governance/policies/participation.ftl:participation-if-you-believe-youre

Locale Translation  
ar إذا كنت تعتقد أنك تواجه سلوكًا غير مقبول لن يتم التهاون معه كما هو مُوضح أعلاه، <a href="{ $hotline }">يُرجى استخدام الخط الساخن للإبلاغ</a>. تنتقل التقارير مُباشرة إلى مستشار التوظيف وشُركاء الموارد البشرية لدى { -brand-name-mozilla } ويتم فرزها من قِبل مدير الاستجابة للتعليمات التوجيهية للمُشاركة المُجتمعية. 🔍
de Falls du der Meinung bist, dass du nicht akzeptablem Verhalten ausgesetzt bist, das wie oben umrissen nicht toleriert wird, <a href="{ $hotline }">melde den Vorgang über unsere Hotline</a>. Die Meldungen gehen direkt an { -brand-name-mozilla } Employment Counsel und HR People Partners, die Leitung übernimmt die verantwortliche Person für die Reaktion auf Verletzungen der Richtlinien für das Mitwirken in der Community. 🔍
en If you believe you’re experiencing unacceptable behavior that will not be tolerated as outlined above, <a href="{ $hotline }">please use our hotline to report</a>. Reports go directly to { -brand-name-mozilla }’s Employment Counsel and HR People Partners and are triaged by the Community Participation Guidelines Response Lead. 🔍
es-ES Si consideras que estás recibiendo un trato inaceptable que no se tolera según lo antes descrito, <a href="{ $hotline }">ponte en contacto con nosotros a través de nuestra línea directa para denunciarlo</a>. Los informes se envían directamente al Consejo de Empleo de { -brand-name-mozilla } y a los Socios de RR.HH. y son evaluados por el agente encargado de los asuntos relacionados con las Pautas para la participación en la comunidad. 🔍
fr Si vous pensez que vous subissez un comportement inacceptable qui ne sera pas toléré conformément aux directives ci-dessus, <a href="{ $hotline }">veuillez utiliser notre ligne d’assistance téléphonique pour nous le signaler</a>. Les rapports sont envoyés directement aux conseillers en matière d’emploi et aux partenaires RH de { -brand-name-mozilla }, et sont triés par le responsable des réponses aux Directives relatives à la participation communautaire. 🔍
hi-IN अगर आपको लगता है कि आप अवांछनीय व्यवहार का अनुभव कर रहे हैं जिसे उपरोक्त रूप में उल्लिखित नहीं किया जाएगा, तो <a href="{ $hotline }">कृपया रिपोर्ट करने के लिए हमारी हॉटलाइन का उपयोग करें</a>। रिपोर्ट सीधे { -brand-name-mozilla } के कर्मचारी काउंसल और मानव संसाधन जन साझेदारों को जाती हैं और सामुदायिक भागीदारी दिशानिर्देश प्रतिक्रिया लीड उन पर कार्रवाई करते हैं। 🔍
id Jika Anda yakin Anda mengalami perilaku yang tidak dapat diterima dan tidak dapat ditoleransi seperti uraian di atas, <a href="{ $hotline }">silakan gunakan hotline kami untuk melapor</a>. Laporan langsung masuk ke Penasihat Ketenagakerjaan { -brand-name-mozilla } dan Mitra HR People dan diprioritaskan oleh Pimpinan Tanggapan Panduan Partisipasi Komunitas. 🔍
it Se si ritiene di aver subito un comportamento inaccettabile in base a quanto descritto sopra, <a href="{ $hotline }">è possibile segnalarlo alla nostra linea diretta</a>. Le segnalazioni arrivano direttamente al Consulente del lavoro e al reparto Risorse umane di { -brand-name-mozilla }, per poi essere smistate ai vari responsabili delle risposte delle Linee guida di partecipazione alla community. 🔍
ja 上記の許されない行為を受けていると考えられる場合は、<a href="{ $hotline }">Mozilla のホットラインに報告してください</a>。報告は直接 { -brand-name-mozilla } の雇用関連法律顧問と人事ピープルパートナーに送付され、コミュニティ参加ガイドライン対応担当リーダーにより、その優先度が判断されます。 🔍
ms Jika anda percaya bahawa anda mengalami tingkah laku luar batasan yang tidak akan diterima seperti yang dinyatakan di atas, <a href="{ $hotline }">sila guna talian kami untuk melaporkannya</a>. Laporan anda akan terus sampai ke Lembaga Tenaga Kerja dan Rakan HR { -brand-name-mozilla } dan diselenggarakan oleh Ketua Respon Garis Panduan Penyertaan Komuniti. 🔍
nl Als u denkt dat u onacceptabel gedrag ervaart dat niet wordt getolereerd zoals hierboven beschreven, <a href="{ $hotline }">gebruik dan onze hotline om te melden</a>. Meldingen gaan rechtstreeks naar de werkgelegenheidsadviseur en HR People-partners van { -brand-name-mozilla } en worden getoetst door de Community Participation Guidelines Response Lead. 🔍
pl Jeśli uważasz, że masz do czynienia z niedopuszczalnym zachowaniem, które nie będzie tolerowane w sposób opisany powyżej, <a href="{ $hotline }">prosimy o skorzystanie z naszej linii pomocy w celu zgłoszenia</a>. Zgłoszenia są kierowane bezpośrednio do doradcy ds. zatrudnienia w firmie { -brand-name-mozilla } i partnerów HR oraz weryfikowane przez kierownika ds. reagowania w zakresie Wytycznych dotyczących uczestnictwa. 🔍
pt-BR Se você acredita que está enfrentando um comportamento inaceitável que não seja tolerado, conforme descrito acima, <a href="{ $hotline }">use nossa linha direta para denunciar</a>. As denúncias são encaminhadas diretamente ao conselho de empregos e aos parceiros do pessoal de recursos humanos da { -brand-name-mozilla } e são sujeitas a triagem pela liderança de respostas das diretrizes de participação na comunidade. 🔍
ru Если вы считаете, что в вашем отношении проявлено неприемлемое поведение, которое запрещено в рамках наших Правил как указано выше, <a href="{ $hotline }">воспользуйтесь нашей горячей линией, чтобы сообщить об этом</a>. Данные уведомления направляются непосредственно юристам отдела персонала { -brand-name-mozilla } и Партнерам по подбору персонала и обрабатываются Руководителем по реагированию на нарушения Руководящих принципов участия в сообществе. 🔍
zh-CN 如果您认为正经历自己无法接受的行为,也不为上述规范所容忍,<a href="{ $hotline }">请使用我们的热线提出举报</a>。举报会直接交由 { -brand-name-mozilla } 的就业顾问和人力资源合作伙伴,并由社区参与准则回应负责人进行分类。 🔍
zh-TW 如果您認為正經歷自己無法接受的行為,也不為上述規範所容忍,<a href="{ $hotline }">請使用我們的專線提出檢舉</a>。檢舉會直接交由 { -brand-name-mozilla } 的雇用諮詢和人力資源合作夥伴,並由社群參與準則回應負責人進行分類。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.