Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/products/vpn/platform-post-download.ftl:vpn-download-faq-best-practices

Locale Translation  
ar ما هي أهم أفضل ممارسات الشبكة الافتراضية الخاصة VPN؟ 🔍
bs Koje su neke najbolje prakse za VPN? 🔍
cs Jaké jsou některé osvědčené postupy při používání VPN? 🔍
cy Beth yw rhai arferion gorau VPN? 🔍
de Welche VPN Best Practices gibt es? 🔍
el Ποιες είναι μερικές βέλτιστες πρακτικές VPN; 🔍
en What are some VPN best practices? 🔍
en-CA What are some VPN best practices? 🔍
en-GB What are some VPN best practices? 🔍
es-AR ¿Cuáles son algunas de las mejores prácticas de VPN? 🔍
es-CL ¿Cuáles son algunas de las mejores prácticas de VPN? 🔍
es-ES ¿Cuáles son algunas de las mejores prácticas de VPN? 🔍
fi Mitkä ovat VPN:n parhaat käytännöt? 🔍
fr Quelles sont les bonnes pratiques en matière de VPN ? 🔍
fy-NL Wat binne inkelde beste praktiken foar VPN? 🔍
gn Mba’épa umi iporãvéva VPN rembiapo 🔍
hi-IN VPN संबंधी कुछ बेहतरीन प्रैक्टिस क्या हैं? 🔍
hu Mik a bevált gyakorlatok a VPN-nél? 🔍
ia Qual es alcun melior practicas de VPN? 🔍
id Apa saja praktik terbaik menggunakan VPN? 🔍
it Quali sono alcune delle procedure consigliate quando si utilizza la VPN? 🔍
ja VPN の推奨する使い方は? 🔍
ka რომელია საუკეთესო გზა VPN-ის გამოსაყენებლად? 🔍
lo ການປະຕິບັດທີ່ດີທີ່ສຸດ VPN ແມ່ນຫຍັງ? 🔍
ms Apakah amalan VPN yang terbaik? 🔍
nl Wat zijn enkele beste praktijken voor VPN? 🔍
pt-BR Quais são algumas práticas recomendadas de VPN? 🔍
pt-PT Quais são as melhores práticas da VPN? 🔍
rm Datti tschertas praticas recumandadas en connex cun il diever dad in VPN? 🔍
ru Каковы лучшие практики VPN? 🔍
sk Aké sú niektoré osvedčené postupy pri používaní VPN? 🔍
skr وی پی این دے کُجھ بہترین طریقے کیا ہِن؟ 🔍
sq Cilat janë disa nga praktikat më të mira me VPN-të? 🔍
sr Које су најбоље праксе за VPN? 🔍
sv-SE Vilka är några bästa metoder för VPN? 🔍
uk Які найкращі практики VPN? 🔍
vi Một số thực tiễn tốt nhất về VPN là gì? 🔍
zh-CN 什么是 VPN 最佳实践? 🔍
zh-TW 有哪些 VPN 的最佳做法? 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.