Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mozilla_org/en/privacy/faq-v2.ftl:privacy-faq-v2-we-adhere
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | نلتزم بمبدأ "عدم حدوث مفاجآت"، مما يعني أننا نعمل بجد لِضمان أن الناس يفهمون أن { -brand-name-firefox } يُطابق الواقع. | 🔍 |
bs | Pratimo princip “bez iznenađenja”, što znači da radimo naporno kako bismo bili sigurni da je razumjevanje { -brand-name-firefox } korisnika što bliže stvarnosti. | 🔍 |
cs | Řídíme se zásadou “žádné překvapení”, což znamená, že se snažíme zajistit, aby představa lidí o { -brand-name-firefox(case: "loc") } odpovídala skutečnosti. | 🔍 |
cy | Rydym yn cadw at yr egwyddor “dim syrpreis”, sy’n golygu ein bod yn gweithio’n galed i sicrhau bod dealltwriaeth pobl o { -brand-name-firefox } yn cyd-fynd â realiti. | 🔍 |
de | Für uns gilt das Prinzip „keine Überraschungen“, wir arbeiten also hart daran, dass die Erwartungen an { -brand-name-firefox } mit der Realität übereinstimmen. | 🔍 |
dsb | Za nas princip „žedne pśechwatanja“ płaśi, to groni, źěłamy śěžko na tom, až se wócakowanja luźi na { -brand-name-firefox } z napšawdnosću kšyju. | 🔍 |
el | Ακολουθούμε την αρχή «χωρίς εκπλήξεις», που σημαίνει ότι εργαζόμαστε σκληρά, ώστε να εξασφαλίσουμε ότι η αντίληψη των χρηστών για το { -brand-name-firefox } ταυτίζεται με την πραγματικότητα. | 🔍 |
en | We adhere to the “no surprises” principle, meaning we work hard to ensure people’s understanding of { -brand-name-firefox } matches reality. | 🔍 |
en-CA | We adhere to the “no surprises” principle, meaning we work hard to ensure people’s understanding of { -brand-name-firefox } matches reality. | 🔍 |
en-GB | We adhere to the “no surprises” principle, meaning we work hard to ensure people’s understanding of { -brand-name-firefox } matches reality. | 🔍 |
es-AR | Adherimos al principio “sin sorpresas”, lo que significa que trabajamos mucho para asegurarnos que lo que entienden las personas sobre { -brand-name-firefox } sea similar a la realidad. | 🔍 |
es-CL | Seguimos el principio de “sin sorpresas”, lo que significa que trabajamos mucho para asegurarnos de que lo que entienden las personas sobre { -brand-name-firefox } calce con la realidad. | 🔍 |
es-ES | Seguimos el principio de “sin sorpresas”, lo que significa que trabajamos duro para asegurar que la comprensión de los usuarios de { -brand-name-firefox } sea lo más parecida posible a la realidad. | 🔍 |
fr | Nous adhérons au principe « Aucune surprise ». Notre travail consiste donc à faire en sorte que la perception que les gens ont de { -brand-name-firefox } correspond à la réalité. | 🔍 |
fy-NL | Wy hâlde ús oan it prinsipe fan ‘gjin ferrassingen’, wat ynhâldt dat wy hurd wurkje oan it byld dat brûkers hawwe fan { -brand-name-firefox } en de werklikheid. | 🔍 |
gn | Roike ñepyrũrãme “mba’etuicha’ỹre”, he’iséva romba’apo hetaha ikatu hag̃uáicha pe oikumbýva opavave { -brand-name-firefox } rehegua ha’eha pe oikovavoi. | 🔍 |
hi-IN | हम "नो सरप्राइज़" यानी “शून्य आश्चर्य" के सिद्धांत का पालन करते हैं, जिसका अर्थ यह है कि हम यह सुनिश्चित करने के लिए बहुत परिश्रम करते हैं कि लोगों की { -brand-name-firefox } के बारे में समझ वास्तविकता से मेल खाती हो। | 🔍 |
hsb | Za nas princip „žane překwapjenki“ płaći, to rěka, dźěłamy ćežko na tym, zo so wočakowanja ludźi na { -brand-name-firefox } z woprawdźitosću kryja. | 🔍 |
hu | A „nincsenek meglepetések” elvet követjük, ami azt jelenti, hogy keményen dolgozunk azon, hogy az emberek { -brand-name-firefox(case: "delative") } alkotott képe megegyezzen a valósággal. | 🔍 |
ia | Nos adhere al principio “nulle surprisas”, significa que nos labora durmente pro assecurar que lo que le personas intende re { -brand-name-firefox } concorda con le realitate. | 🔍 |
id | Kami menganut prinsip “tidak ada kejutan”, yang berarti kami bekerja keras untuk memastikan pemahaman orang mengenai { -brand-name-firefox } sesuai dengan kenyataan. | 🔍 |
it | Ci atteniamo al principio “niente sorprese”, il che significa che ci impegniamo a fondo affinché la percezione che le persone hanno di { -brand-name-firefox } corrisponda alla realtà. | 🔍 |
ja | 「予期せぬ事態なし」の原則を順守します。これは、ユーザーの { -brand-name-firefox } に関する知識を実際と一致させるよう努めることを意味します。 | 🔍 |
ka | ჩვენ ერთგული ვართ მიდგომისა „მოულოდნელობების გარეშე“, შესაბამისად, ძალისხმევას არ ვიშურებთ, რომ ხალხს როგორც წარმოუდგენია { -brand-name-firefox }, სრულად შეესაბამებოდეს სინამდვილეს. | 🔍 |
kab | Nedda akked tikti "ulac ayen fiɣef ur negmin". Amahil-nneɣ ihi d aheggi n wudem amek ara walin yimdanen tilawt n { -brand-name-firefox }. | 🔍 |
ko | 우리는 “놀래키지 않기” 원칙을 준수하며, 이는 사람들의 { -brand-name-firefox }에 대한 이해와 현실이 일치하도록 우리가 노력한다는 것을 의미합니다. | 🔍 |
ms | Kami mematuhi prinsip “tiada kejutan”, maksudnya kami bekerja keras memastikan pemahaman pengguna tentang { -brand-name-firefox } selaras dengan realitinya. | 🔍 |
nb-NO | Vi følger prinsippet om «ingen overraskelser», det vil si at vi jobber hardt for å sikre at våre brukere kan forstå hvordan { -brand-name-firefox } samsvarer med virkeligheten. | 🔍 |
nl | We houden ons aan het principe van ‘geen verrassingen’, wat inhoudt dat we er hard aan werken dat het beeld dat gebruikers hebben van { -brand-name-firefox } overeenkomt met de werkelijkheid. | 🔍 |
nn-NO | Vi følgjer prinsippet om «ingen overraskingar», noko som tyder at vi arbeider hardt med å passe på at folk si forståing av { -brand-name-firefox } samsvarar med verkelegheita. | 🔍 |
pa-IN | ਅਸੀਂ “ਕੋਈ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਨਹੀਂ” ਸਿਧਾਂਤ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਭਾਵ ਅਸੀਂ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਕਿ ਲੋਕ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਸਕਣ ਕਿ { -brand-name-firefox } ਅਸਲੀਅਤ ਨਾਲ ਮਿਲਦੇ ਹਨ। | 🔍 |
pl | Trzymamy się zasady „żadnych niespodzianek”, co oznacza, że ciężko pracujemy aby zapewnić, że wszyscy rozumieją, jaki { -brand-name-firefox } jest w rzeczywistości. | 🔍 |
pt-PT | Nós seguimos o princípio de “sem surpresas”, o que significa que trabalhamos com muito afinco para garantir que a imagem que as pessoas têm do { -brand-name-firefox } corresponde à realidade. | 🔍 |
ru | Мы придерживаемся принципа «без неожиданностей», который означает, что мы активно работаем над тем, чтобы люди понимали, как работает { -brand-name-firefox } в реальности. | 🔍 |
sk | Riadime sa princípom „žiadnych prekvapení“, čo znamená, že tvrdo pracujeme na tom, aby ľudia porozumeli tomu, aký je { -brand-name-firefox } v skutočnosti. | 🔍 |
sq | Jemi me parimin “pa surpriza”, që do të thotë se punojmë fort për të garantuar që të kuptuarit nga njerëzit e { -brand-name-firefox }-it përkon me realitetin. | 🔍 |
sv-SE | Vi följer principen "inga överraskningar", vilket innebär att vi arbetar hårt för att säkerställa att människors förståelse av { -brand-name-firefox } stämmer överens med verkligheten. | 🔍 |
tg | Мо ба принсипи “бе ягон ҳайрат” вафодор мебошем, яъне ҳамеша кӯшиш мекунем, ки тасаввури мардум бояд аз «{ -brand-name-firefox }» ба воқеият мувофиқ бошад. | 🔍 |
tr | “Sürprizlere yer yok” ilkesine bağlıyız, yani insanlar { -brand-name-firefox }’u nasıl tanıyorsa { -brand-name-firefox }’un gerçekten öyle olması için sıkı çalışıyoruz. | 🔍 |
vi | Chúng tôi tuân thủ nguyên tắc “không có gì ngạc nhiên”, có nghĩa là chúng tôi làm việc chăm chỉ để đảm bảo mọi người hiểu về { -brand-name-firefox } phù hợp với thực tế. | 🔍 |
zh-CN | 我们坚持“如所料”的原则,即我们努力确保 { -brand-name-firefox } 的实际运作符合人们的直觉预期。 | 🔍 |
zh-TW | 我們堅守「不出乎意料」原則,致力讓使用者所瞭解的 { -brand-name-firefox } 與實際行為相同。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.