Transvision

All translations for this string:

mozilla_org/en/mozorg/about/governance/policies/participation.ftl:participation-bad-behavior-from

Locale Translation  
ar لن يتم التهاون مع أي سُلوك سيئ يصدر من أي فرد من أفراد موزيلا، بما في ذلك من يملكُون سُلطة اتخاذ القرار إن الجهود المُتعمدة لاستبعاد الأشخاص (إلا إذا كان جزءًا من المبادئ التوجيهية أو الإجراءات الرسمية الأخرى) من أنشطة { -brand-name-mozilla } أمر غير مقبول وستتم مُجابهته بالطريقة الملائمة. 🔍
de Schlechtes Verhalten wird bei keinem Mozillianer geduldet. Das gilt auch für Entscheidungsträger. Absichtliche Versuche, Menschen von Aktivitäten bei { -brand-name-mozilla } auszuschließen (außer im Fall eines Bruchs der Richtlinien oder einer anderen offiziellen Handlung) sind nicht akzeptabel und werden dementsprechend geahndet. 🔍
en Bad behavior from any Mozillian, including those with decision-making authority, will not be tolerated. Intentional efforts to exclude people (except as part of a consequence of the guidelines or other official action) from { -brand-name-mozilla } activities are not acceptable and will be dealt with appropriately. 🔍
es-ES No se tolerará el mal comportamiento de ningún mozilliano, incluidos quienes cuentan con autoridad para tomar decisiones. Los esfuerzos intencionados para excluir personas (a excepción de los que formen parte de una consecuencia de las pautas u otras acciones oficiales) de las actividades de { -brand-name-mozilla } no son aceptables y se tratarán de la manera adecuada. 🔍
fr La mauvaise conduite d’un Mozillien ou d’une Mozillienne, notamment d’une personne dotée d’une autorité de décision, ne sera pas tolérée. Les efforts intentionnels visant à exclure des personnes des activités de { -brand-name-mozilla } (sauf en cas d’application de mesures en vertu des directives ou d’autres actions officielles) ne sont pas acceptables et seront traités avec les mesures appropriées. 🔍
hi-IN निर्णय लेने का अधिकार रखने वाले सहित किसी भी Mozillian के दुर्व्यवहार को बर्दाश्त नहीं किया जाएगा। { -brand-name-mozilla } गतिविधियों के द्वारा जानबूझकर अलग किए गए व्यक्ति (दिशा निर्देशों या अन्य आधिकारिक कारवाई के परिणाम के रूप को छोड़कर) को बर्दाश्त नहीं किया जाएगा तथा उससे उचित रूप से निपटा जाएगा। 🔍
id Perilaku buruk dari Mozillian, termasuk mereka yang memiliki otoritas pengambil keputusan, tidak akan ditoleransi. Upaya yang disengaja untuk mengeluarkan orang (kecuali sebagai bagian dari konsekuensi panduan atau tindakan resmi lainnya) dari aktivitas { -brand-name-mozilla } tidak dapat diterima dan akan ditangani dengan tepat. 🔍
it Non saranno tollerati cattivi comportamenti da parte di tutti gli utenti di { -brand-name-mozilla }, inclusi quelli con autorità decisionale. Qualsiasi tentativo deliberato di escludere individui (tranne che in seguito all’applicazione delle presenti linee guida o di altre azioni ufficiali) dalle attività { -brand-name-mozilla } non sarà considerato accettabile e sarà trattato di conseguenza. 🔍
ja 意志決定権限を付与された者も含め、Mozilla のボランティアおよび職員による悪質な行為は容認されません。{ -brand-name-mozilla } から意図的に他者を排斥しようとする行為 (ガイドラインに関する処分の一環である場合やその他の正式な処置の場合を除きます) は認められず、そうした行為は適宜対処されます。 🔍
ms Kelakuan buruk daripada mana-mana Mozillians, termasuk golongan pembuat dasar, tidak akan diterima. Usaha yang disengajakan bagi mengecualikan sesetengah pihak (kecuali sebagai akibat daripada garis panduan atau lain-lain tindakan rasmi) daripada aktiviti { -brand-name-mozilla } tidak akan diterima dan akan ditangani dengan cara yang sesuai. 🔍
nl Wangedrag van Mozillians, waaronder personen met beslisbevoegdheid, wordt niet getolereerd. Opzettelijke inspanningen om mensen uit te sluiten van { -brand-name-mozilla }-activiteiten (anders dan als deel van een gevolg van de richtlijnen of een andere officiële actie) zijn niet acceptabel en zullen op een passende wijze worden behandeld. 🔍
pl Złe zachowanie dowolnego Mozillianina, w tym osób posiadających uprawnienia decyzyjne, nie będzie tolerowane. Zamierzone działania mające na celu wykluczenie ludzi (z wyjątkiem działań będących konsekwencją wytycznych lub innych oficjalnych działań) z aktywności firmy { -brand-name-mozilla } są niedopuszczalne i zostaną odpowiednio potraktowane. 🔍
pt-BR O mau comportamento de qualquer Mozillian, incluindo àqueles com autoridade de tomada de decisão, não será tolerado. Os esforços intencionais de excluir pessoas (exceto como parte de uma consequência das diretrizes ou outras ações oficiais) das atividades da { -brand-name-mozilla } não são aceitáveis e serão tratados adequadamente. 🔍
ru Мы не допускаем отрицательное поведение любого участника сообщества { -brand-name-mozilla }, в том числе тех, кто имеет полномочия принятия решений. Преднамеренные усилия по исключению людей (кроме случаев, являющихся следствием данных правил или других официальных действий) из сообщества { -brand-name-mozilla } неприемлемы и будут рассматриваться соответствующим образом. 🔍
zh-CN 绝不容许任何谋智人(包括决策层)的不当行为。概不接受在 { -brand-name-mozilla } 活动中,排挤他人的意图(除非依据准则或其他官方行动),并将予以妥善处理。 🔍
zh-TW 絕不容許任何 Mozillian(包括決策層)的不當行為。概不接受在 { -brand-name-mozilla } 活動中,排擠他人的意圖(除非依據準則或其他官方行動),並將予以妥善處理。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.