Transvision

All translations for this string:

mobile/android/base/sync_strings.dtd:fxaccount_sync_finish_migrating_notification_title

Locale Translation  
ach Tyek yilo rwom pa &syncBrand.shortName.label;? 🔍
an Rematar l\'actualización &syncBrand.shortName.label;? 🔍
ar أتريد إنهاء ترقية &syncBrand.shortName.label;؟ 🔍
ast ¿Finar l\'anovamientu de &syncBrand.shortName.label;? 🔍
az &syncBrand.shortName.label; yüksəltməsi bitsin? 🔍
be Скончыць абнаўленне &syncBrand.shortName.label;? 🔍
bg Завършване на обновяването на &syncBrand.shortName.label;? 🔍
bn &syncBrand.shortName.label; আপগ্রেড করা শেষ? 🔍
br Echuiñ gant hizivadenn &syncBrand.shortName.label; ? 🔍
bs Završiti nadogradnju &syncBrand.shortName.label;a? 🔍
ca Voleu acabar l\'actualització del &syncBrand.shortName.label;? 🔍
cak ¿Tik\'isib\'ëx ri k\'exoj ruwäch&syncBrand.shortName.label;? 🔍
cs Dokončení aktualizace &syncBrand.shortName.label;? 🔍
cy Gorffen diweddaru &syncBrand.shortName.label;? 🔍
da Afslut opdatering af &syncBrand.shortName.label;? 🔍
de Aktualisieren von &syncBrand.shortName.label; abschließen? 🔍
dsb Aktualizěrowanje &syncBrand.shortName.label; skóńcyś? 🔍
el Ολοκλήρωση αναβάθμισης του &syncBrand.shortName.label;; 🔍
en-CA Finish upgrading &syncBrand.shortName.label;? 🔍
en-GB Finish upgrading &syncBrand.shortName.label;? 🔍
en-US Finish upgrading &syncBrand.shortName.label;? 🔍
eo Ĉu fini la ĝisdatigon de &syncBrand.shortName.label;? 🔍
es-AR Finalizar la actualización de &syncBrand.shortName.label;? 🔍
es-CL ¿Finalizar la actualización de &syncBrand.shortName.label;? 🔍
es-ES ¿Terminar actualización de &syncBrand.shortName.label;? 🔍
es-MX ¿Finalizar la actualización &syncBrand.shortName.label;? 🔍
et Kas lõpetada &syncBrand.shortName.label;i uuendamine? 🔍
eu &syncBrand.shortName.label; bertsio-berritzea amaitu? 🔍
fa اتمام هم‌گام‌سازی &syncBrand.shortName.label;؟ 🔍
ff Timmin kesɗitinal &syncBrand.shortName.label;? 🔍
fi Viimeistelläänkö &syncBrand.shortName.label;-palvelun päivitys? 🔍
fr Terminer la mise à jour de &syncBrand.shortName.label; ? 🔍
fy-NL &syncBrand.shortName.label; fernijen foltôgje? 🔍
ga-IE Nuashonrú &syncBrand.shortName.label; a chur i gcrích? 🔍
gd A bheil thu airson àrdachadh &syncBrand.shortName.label; a choileanadh? 🔍
gl Rematar anovación de &syncBrand.shortName.label;? 🔍
gn &syncBrand.shortName.label; ñembohekopyahu mohu\'ã? 🔍
gu-IN સુધારો સમાપ્ત કરો &syncBrand.shortName.label;? 🔍
he לסיים את השדרוג של &syncBrand.shortName.label;? 🔍
hi-IN समाप्त करें उन्नयन &syncBrand.shortName.label;? 🔍
hr Završite nadogradnju &syncBrand.shortName.label;? 🔍
hsb Aktualizowanje &syncBrand.shortName.label; skónčić? 🔍
hu Befejezi a &syncBrand.shortName.label; frissítését? 🔍
hy-AM Ավարտե՞լ &syncBrand.shortName.label;-ի արդիացումը: 🔍
ia Esque finir le actualization de &syncBrand.shortName.label;? 🔍
id Selesaikan peningkatan &syncBrand.shortName.label;? 🔍
is Ljúka uppfærslu á &syncBrand.shortName.label;? 🔍
it Completare l’aggiornamento a &syncBrand.shortName.label;? 🔍
ja &syncBrand.shortName.label; のアップグレードを終了しますか? 🔍
ja-JP-mac &syncBrand.shortName.label; のアップグレードを終了しますか? 🔍
ka დასრულდეს &syncBrand.shortName.label; განახლება? 🔍
kab Fak aleqqem n &syncBrand.shortName.label;? 🔍
kk &syncBrand.shortName.label; жаңартуды аяқтау керек пе? 🔍
km បញ្ចប់​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព &syncBrand.shortName.label;? 🔍
kn &syncBrand.shortName.label; ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮುಗಿಸಬೇಕೆ? 🔍
ko &syncBrand.shortName.label; 업그레이드 완료하기? 🔍
lij Smette de agiornâ &syncBrand.shortName.label;? 🔍
lo ສຳເລັດການອັບເກຣດແລ້ວຫລືບໍ &syncBrand.shortName.label;? 🔍
lt Užbaigti „&syncBrand.shortName.label;“ atnaujinimą? 🔍
ltg Pabeigt atjaunynuošonu &syncBrand.shortName.label;? 🔍
lv Pabeigt atjaunināšanu &syncBrand.shortName.label;? 🔍
meh ¿Nɨ´ɨ actualización &syncBrand.shortName.label;? 🔍
mix Ntsinu ña ntu vaa &syncBrand.shortName.label;? 🔍
ml &syncBrand.shortName.label; പുതുക്കല്‍ കഴിഞ്ഞോ? 🔍
mr &syncBrand.shortName.label; अद्ययावत करणे संपवायचे? 🔍
ms Siap menaik taraf &syncBrand.shortName.label;? 🔍
my &syncBrand.shortName.label; အဆင့်မြှင့်ခြင်းပြီးဆုံးစေမည်? 🔍
nb-NO Fullfør oppgradering av &syncBrand.shortName.label;? 🔍
ne-NP &syncBrand.shortName.label; अपग्रेड गरेर सिद्धियो? 🔍
nl &syncBrand.shortName.label; upgraden voltooien? 🔍
nn-NO Fullfør oppgraderinga av &syncBrand.shortName.label;? 🔍
oc Acabar la mesa a jorn de &syncBrand.shortName.label;? 🔍
pa-IN &syncBrand.shortName.label; ਦੇ ਅੱਪਗਰੇਡ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ ਹੈ? 🔍
pl Dokończyć aktualizację &syncBrand.shortName.label;? 🔍
pt-BR Concluir a atualização do &syncBrand.shortName.label;? 🔍
pt-PT Concluir atualização do &syncBrand.shortName.label;? 🔍
rm Terminar l\'actualisaziun da &syncBrand.shortName.label;? 🔍
ro Ai terminat actualizarea &syncBrand.shortName.label;? 🔍
ru Завершить обновление &syncBrand.shortName.label;? 🔍
si Finish upgrading &syncBrand.shortName.label;? 🔍
sk Dokončiť aktualizáciu účtu služby &syncBrand.shortName.label;? 🔍
sl Končaj nadgradnjo &syncBrand.shortName.label;? 🔍
son &syncBrand.shortName.label; taagandiyan benandi? 🔍
sq Të përfundohet përmirësimi i &syncBrand.shortName.label;-ut? 🔍
sr Завршити &syncBrand.shortName.label; надоградњу? 🔍
sv-SE Slutför uppgradering &syncBrand.shortName.label;? 🔍
ta &syncBrand.shortName.label; புதுப்பித்தலை முடித்ததா? 🔍
te &syncBrand.shortName.label;‌ని నవీకరించడం పూర్తిచేయాలా? 🔍
th เสร็จสิ้นการอัปเกรด &syncBrand.shortName.label;? 🔍
tl Tapusin ang pagupgrade &syncBrand.shortName.label;? 🔍
tr &syncBrand.shortName.label; yükseltme tamamlansın mı? 🔍
trs ¿Dunahuít sa nahuin nakà &syncBrand.shortName.label;? 🔍
uk Завершити оновлення &syncBrand.shortName.label;? 🔍
ur &syncBrand.shortName.label; کی فزوں کاری مکمل؟ 🔍
uz &syncBrand.shortName.label;ni yangilashda xatolik yuz berdimi? 🔍
vi Kết thúc nâng cấp &syncBrand.shortName.label;? 🔍
wo Aggale yeesalug &syncBrand.shortName.label;? 🔍
xh Ugqibile ukuphuhlisa &syncBrand.shortName.label;? 🔍
zam Gok la kub &syncBrand.shortName.label;? 🔍
zh-CN 完成升级 &syncBrand.shortName.label;? 🔍
zh-TW &syncBrand.shortName.label; 升級完成了嗎? 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.