Transvision

All translations for this string:

mobile/android/base/android_strings.dtd:home_most_recent_emptyhint2

Locale Translation  
ach Psst: tic ki &formatS1;Dirica matidi manyen me mung&formatS2; pe bigwoko gin mukato ni. 🔍
an Psst: fer servir una &formatS1;Nueva Pestanya Privada&formatS2; no alzará a suya historia. 🔍
ar تذكّر: استخدام &formatS1;لسان خاص جديد&formatS2; لن يحفظ تأريخ التصفح. 🔍
ast Oi... Usar una &formatS1;llingüeta privada nueva&formatS2; nun va guardar el to historial. 🔍
az Hey: &formatS1;Yeni Gizli Vərəq&formatS2; istifadəsi sizin keçmişinizi saxlamayacaq. 🔍
be Звярніце ўвагу: гісторыя з &formatS1;Новай прыватнай карткі&formatS2; не будзе захоўвацца. 🔍
bg Хей! Ако използвате &formatS1;Нов поверителен раздел&formatS2; история няма да бъде запазвана. 🔍
bn হুমম: &formatS1; ব্যবহার করলে নতুন ব্যক্তিগত ট্যাব &formatS2; আপনার ইতিহাস সংরক্ষণ করবে না। 🔍
br C\'hep, mar bez graet gant un &formatS1;Ivinell brevez nevez&formatS2; ne vo ket enrollet ho roll istor. 🔍
bs Šššš: korištenjem &formatS1;Novog privatnog taba&formatS2; vaša historija se neće pamtiti. 🔍
ca Psst: si utilitzeu una &formatS1;Pestanya privada nova&formatS2;, no es desarà l\'historial. 🔍
cak Psst: tajin nokisäx jun &formatS1;Jun k\'ak\'a\' ichinan ruwi\'&formatS2; man xtiyak ta kan ri anatab\'al. 🔍
cs Mimochodem: při používání &formatS1;nového anonymního panelu&formatS2; nebude vaše historie ukládána. 🔍
cy Psst: bydd defnyddio &formatS1;Tab Preifat Newydd&formatS2; ddim yn cadw eich hanes. 🔍
da Psst: Bruger du &formatS1;Nyt privat faneblad&formatS2; bliver din historik ikke gemt. 🔍
de Psst: Beim Verwenden von &formatS1;Neuer privater Tab&formatS2; werden die besuchten Seiten nicht gespeichert. 🔍
dsb Pst: wužywanje &formatS1;nowego priwatnego rejtarka&formatS2; njebuźo wašu historiju składowaś. 🔍
el Ψιτ! Με τη χρήση μιας &formatS1;νέας ιδιωτικής καρτέλας&formatS2; δεν θα αποθηκευτεί το ιστορικό σας. 🔍
en-CA Psst: using a &formatS1;New Private Tab&formatS2; won’t save your history. 🔍
en-GB Psst: using a &formatS1;New Private Tab&formatS2; won\'t save your history. 🔍
en-US Psst: using a &formatS1;New Private Tab&formatS2; won\'t save your history. 🔍
eo He, sciu ke en &formatS1;nova privata langeto&formatS2; la historio ne estos konservita. 🔍
es-AR Psst: usar &formatS1;Nueva pestaña privada&formatS2; no guardará tu historial. 🔍
es-CL Oye: usando una &formatS1;Nueva pestaña privada&formatS2; no se guardará nada en tu historial. 🔍
es-ES Psst: usar una &formatS1;pestaña privada nueva&formatS2; no guardará su historial. 🔍
es-MX Psst: usando una &formatS1;Nueva pestaña privada&formatS2; no se guardará tu historial. 🔍
et Psst: &formatS1;privaatset kaarti&formatS2; kasutades ei salvestata ajalugu. 🔍
eu Adi: &formatS1;Fitxa pribatu berria&formatS2; erabiliz gero ez da historiarik gordeko. 🔍
fa توجه: استفاده از &formatS1;زبانه خصوصی جدید&formatS2; تاریخچه مرور شما را ذخیره نخواهد کرد. 🔍
ff Heee: huutoraade &formatS1;Tabbere Suturo Hesere&formatS2; danndataa aslol maa. 🔍
fi Huom.: Sivuhistoriaa ei tallenneta kun käytät &formatS1;yksityisen selauksen välilehteä&formatS2;. 🔍
fr Psst, utiliser un &formatS1;nouvel onglet de navigation privée&formatS2; ne conservera pas votre historique. 🔍
fy-NL Psst: in &formatS1;Nij priveeljepblêd&formatS2; iepenje sil gjin skiednis fan jo bewarje. 🔍
ga-IE Cogar: úsáid &formatS1;Cluaisín Nua Príobháideach&formatS2; chun brabhsáil gan do stair a shábháil. 🔍
gd Cagar: ma chleachdas tu &formatS1;taba prìobhaideach ùr&formatS2;, cha dèid an eachdraidh agad a shàbhaladh. 🔍
gl Psst: usando unha &formatS1;nova lapela privada&formatS2; non gardará o seu historial. 🔍
gn Psst: eipurúrõ &formatS1;New Private Tab&formatS2; noñeñongatumo\'ãi ne rembiasakue. 🔍
gu-IN કંઈક ખાનગી: &formatS1;ઉપયોગ કરીને નવી ખાનગી ટેબ &formatS2; તમારો ઇતિહાસ સાચવશે નહીં. 🔍
he פססט: השימוש ב&formatS1;לשונית פרטית חדשה&formatS2; לא ישמור את ההיסטוריה שלך. 🔍
hi-IN अरे: &formatS1; का उपयोग करते हुए नया निजी टैब &formatS2; आपका नक्शे कदम संचय नहि करेगा. 🔍
hr Šššš: korištenjem &formatS1;Nove privatne kartice&formatS2; neće se spremati vaša povijest. 🔍
hsb Pst: wužiwanje &formatS1;noweho priwatneho rajtarka&formatS2; njebudźe wašu historiju składować. 🔍
hu Pszt: &formatS1;Új privát lap&formatS2; használata nem őrzi meg az előzményeket. 🔍
hy-AM &formatS1;Նոր գաղտնի դիտարկումը&formatS2; չի պահպանի պատմությունը: 🔍
ia Psst: usante un &formatS1;nove scheda private&formatS2; non salvara tu chronologia. 🔍
id Ssst: coba gunakan &formatS1;Tab Pribadi Baru&formatS2; agar riwayat penjelajahan tidak disimpan. 🔍
is Hey, ferill þinn er ekki vistaður þegar þú notar &formatS1;ný einkaflipi&formatS2;. 🔍
it Psst: utilizzando una &formatS1;Nuova scheda anonima&formatS2; non verrà salvata alcuna cronologia. 🔍
ja &formatS1;新しいプライベートタブ&formatS2; を使うと履歴が保存されません。 🔍
ja-JP-mac &formatS1;新規プライベートタブ&formatS2; を使うと履歴が保存されません。 🔍
ka ჩშშშ: &formatS1;ახალი პირადი ჩანართი&formatS2; თქვენს ისტორიას არ შეინახავს. 🔍
kab Mekti-d: aseqdec n &formatS1;Iccer uslig amaynut &formatS2; ur yesseklas ara amazray-inek. 🔍
kk Назарыңызға: &formatS1;Жаңа жекелік бет&formatS2; мүмкіндігін қолдану тарихыңызды сақтамайды. 🔍
km Psst: ការ​ប្រើ &formatS1;ផ្ទាំង​ឯកជន​ថ្មី&formatS2; នឹង​មិន​រក្សាទុក​ប្រវត្តិ​របស់​អ្នក​ទេ។ 🔍
kn Psst: &formatS1; ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ;ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಟ್ಯಾಬ್&formatS2; ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಉಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 🔍
ko 잠깐! &formatS1;새 사생활 보호 탭&formatS2;을 사용하면 방문 내역이 저장되지 않습니다. 🔍
lij Pss: deuvia \'n &formatS1;neuvo feuggio privou&formatS2; che o no sarva a stöia. 🔍
lo Psst: ນຳໃຊ້ &formatS1; ແທັບສ່ວນຕົວໃຫມ່ &formatS2; ຈະບໍ່ບັນທຶກປະຫວັດການໃຊ້ງານຂອງທ່ານ. 🔍
lt Ei! Atvėrus &formatS1;naują privačiąją kortelę&formatS2; niekas nebus įrašoma į naršymo žurnalą. 🔍
ltg Psst: using a &formatS1;New Private Tab&formatS2; won\'t save your history. 🔍
lv Khmm: izmantojot &formatS1;Jauna privātā cilve&formatS2; netiks saglabāta pārlūkošanas vēsture. 🔍
meh Psst: ni´i iin &formatS1;Pestaña yu´u jíía&formatS2; nchuva´a sɨ´ɨ sá´ánu. 🔍
mix Psst: kuachuin &formatS1;New Private Tab&formatS2; ma nchikavai nu ntsikau. 🔍
ml &formatS1;പുതിയ സ്വകാര്യ ടാബ്&formatS2; ഉപയോഗിച്ചാല്‍ നിങ്ങളുടെ നാള്‍വഴി സൂക്ഷിക്കില്ല. 🔍
mr प्स्स: &formatS1; वापरून, नवीन खाजगी टॅब&formatS2; आपला इतिहास जतन करणार नाही. 🔍
ms Psst: gunakan &formatS1;Tab Peribadi Baru&formatS2; yang tidak akan menyimpan sejarah anda. 🔍
my Psst: &formatS1; သီးသန့်တပ်ဗ်အသစ် &formatS2; ကို အသုံးပြုခြင်းသည် သင့်ကြည့်ရှုမှုမှတ်တမ်းကို သိမ်းမည် မဟုတ်ပါ။ 🔍
nb-NO Psst: hvis du bruker &formatS1;Ny privat fane&formatS2; vil historikk ikke lagres. 🔍
ne-NP &formatS1;नयाँ निजी ट्याब&formatS2; खोल्दा कुनै इतिहास सञ्चित हुँदैन। 🔍
nl Psst: een &formatS1;Nieuw privétabblad&formatS2; openen zal geen geschiedenis van u opslaan. 🔍
nn-NO Psst: Om du brukar &formatS1;Ny privat fane&formatS2; vert historikken ikkje lagra. 🔍
oc Psst: utilizar un &formatS1;onglet de navegacion privada&formatS2; gardarà pas vòstre istoric. 🔍
pa-IN ਸ਼ੀ-ਸ਼ੀ: &formatS1;ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਟੈਬ&formatS2; ਵਰਤਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ। 🔍
pl Psst: w &formatS1;nowej karcie prywatnej&formatS2; historia nie jest zachowywana. 🔍
pt-BR Dica: ao usar uma &formatS1;nova aba privativa&formatS2;, o histórico não é salvo. 🔍
pt-PT Psst: se utilizar um &formatS1;Novo separador privado&formatS2;, o seu histórico não será guardado. 🔍
rm Psst: paginas avertas en in &formatS1;Nov tab privat&formatS2; na vegnan betg memorisadas en la cronologia. 🔍
ro Psst: folosind o &formatS1;filă privată nouă&formatS2; nu se va salva istoricul. 🔍
ru Псс: при использовании &formatS1;Новой приватной вкладки&formatS2; ваша история сохраняться не будет. 🔍
si Psst: using a &formatS1;New Private Tab&formatS2; won\'t save your history. 🔍
sk Mimochodom: pri používaní &formatS1;karty režimu Súkromné prehliadanie&formatS2; sa nebude ukladať história. 🔍
sl Psst: z uporabo &formatS1;zasebnega zavihka&formatS2; ne boste shranjevali zgodovine. 🔍
son Psst: goy nda &formatS1;Sutura kanji taaga&formatS2; ši war taarikoo gaabu. 🔍
sq Psst: përdorimi i një &formatS1;Skede të Re Private&formatS2; nuk do të shkaktojë ruajtjen e historikut tuaj. 🔍
sr Псст: коришћење &formatS1; Нови приватан језичак&formatS2; неће бележити историјат. 🔍
sv-SE Psst! Använder du en &formatS1;Ny Privat Flik&formatS2; kommer din historik inte sparas. 🔍
ta அறிக: &formatS1; தனிப்பட்ட கீற்று&formatS2; உங்கள் வரலாற்றை சேமிக்காது. 🔍
te ష్: &formatS1;కొత్త అంతరంగిక ట్యాబు&formatS2; వాడితే మీ చరిత్ర నమోదుకాదు. 🔍
th หมายเหตุ: การใช้ &formatS1;แท็บส่วนตัวใหม่&formatS2; จะไม่บันทึกประวัติของคุณ 🔍
tl Psst: gamit ang isang &formatS1;Bagong Pribadong Tab &formatS2; hindi mai-save ang iyong kasaysayan. 🔍
tr Pşşt: &formatS1;Yeni gizli sekme&formatS2; açarsanız geçmişinizin saklanmayacağını biliyor musunuz? 🔍
trs Psst: Si garasunt \'ngo &formatS1;rakïj ñanj hua hùi doj&formatS2; si nanin nej sa gà\' gahuin ni\'iatj. 🔍
uk Зверніть увагу: історія з &formatS1;Нової приватної вкладки&formatS2; не буде зберігатися. 🔍
ur بات سنیں: &formatS1;نیا نجی ٹیب&formatS2; کا استعمال آپ کے سابقات محفوظ نہیں کرے گا۔ 🔍
uz Psst: &formatS1;Yangi maxfiy ichki oyna&formatS2;dan foydalanish tarixingizni saqlamaydi. 🔍
vi Mẹo: sử dụng &formatS1;thẻ riêng tư mới&formatS2; sẽ không lưu lịch sử của bạn. 🔍
wo Psst: da fay jëfandikoo &formatS1;Làcc wu bees wu suturloo&formatS2; du denc say jaar-jaar. 🔍
xh Psst: usebenzisa i &formatS1; Ithebu entsha yabucala &formatS2; ayinakho ukugcina imbali yakho. 🔍
zam Psst: li cheel &formatS1;Loo kub&formatS2; na ló xhog tí. 🔍
zh-CN 悄悄告诉你:在&formatS1;隐私标签页&formatS2;中浏览网页不会留下任何痕迹! 🔍
zh-TW 噓!&formatS1;開新隱私分頁&formatS2; 後將不會儲存您的瀏覽紀錄。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.