Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties:promptToSaveSentLocally2

Locale Translation  
ar أُرسلت رسالتك لكن لم توضع نسخة منها في مجلد المرسل (%1$S) لعطل في الشبكة أو في الوصول إلى الملف.\nيمكنك إعادة محاولة حفظ الرسالة محليا في %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
bg Писмото е изпратено, но не е копирано в папката за изпратени (%1$S) поради грешка в мрежата или липса на права.\nМоже да опитате отново или да го запазите в местната папка в %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
br Kaset eo bet ho kemennadenn met n'eo ket plaset un eilenn anezhi en ho teuliad kaset (%1$S) abalamour da fazioù kenrouedad pe restroù ahez.\nGellout a rit koulskoude adklask pe enrollañ ar gemennadenn en un doare lec'hel e %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
bs Vaša poruka je poslana ali kopija nije sačuvana u vašem direktoriju sa poslanim porukama (%1$S) zbog grešaka na mreži ili pri pristupu datoteci.\nMožete ponovo pokušati ili sačuvati poruku lokalno u %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
ca El missatge s'ha enviat, però no se n'ha desat una còpia en la carpeta de missatges enviats (%1$S) perquè s'han produït errors de xarxa o d'accés al fitxer.\nPodeu tornar-ho a provar o desar el missatge localment en %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
cak Xtaq ri atzijol xa xe chi man xya' ta kan jun ruwachib'al pa ruyakwuj taqon (%1$S) ruma sachoj pa ri k'amab'ey o pa kokem taq yakb'äl.\nYatikïr natojtob'ej chik o nayäk ri rutzijol pa %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
cs Vaše zpráva byla odeslána, ale kopie nebyla uložena do složky s odeslanými zprávami (%1$S) z důvodu chyby sítě nebo přístupu k souboru.\nMůžete to zkusit znovu nebo uložit zprávu lokálně do %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
cy Anfonwyd eich neges ond nid oes copi wedi ei gosod yn eich ffolder anfon (%1$S) oherwydd gwallau rhwydwaith neu fynediad i ffeil.\nGallwch geisio eto neu gadw'r neges yn lleol i %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
da Meddelelsen blev sendt, men en kopi blev ikke gemt i din sendt-mappe (%1$S) på grund af problemer med netværks- eller filadgang.\nDu kan forsøge igen eller gemme meddelelsen lokalt i %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
de Die Nachricht wurde gesendet, aber es wurde keine Kopie im Gesendet-Ordner (%1$S) gespeichert, da es zu Problemen bei dem Zugriff auf Netzwerk oder Dateien kam.\nSie können es erneut versuchen oder die Nachricht lokal unter %3$S/%1$S-%2$S speichern. 🔍
dsb Waša powěsć jo se wótpósłała, ale kopija njejo se dla seśowych zmólkow abo zmólkow datajowego pśistupa w zarědniku Pósłane (%1$S) składował.\nMóžośo hyšći raz wopytaś abo powěsć lokalnje do %3$S/%1$S-%2$S składowaś. 🔍
el Το μήνυμά σας απεστάλη αλλά δεν αποθηκεύτηκε αντίγραφο στον φάκελο απεσταλμένων (%1$S) λόγω σφάλματος δικτύου ή προβλήματος πρόσβασης αρχείου.\nΜπορείτε να δοκιμάσετε ξανά ή να αποθηκεύσετε το μήνυμα τοπικά στο %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
en-CA Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
en-GB Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
en-US Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
es-AR Su mensaje fue enviado pero no se colocó una copia en la carpeta de enviados (%1$S) debido a errores de la red o del acceso a los archivos.\nPuede reintentar o guardar el mensaje localmente en %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
es-ES Su mensaje se ha enviado pero no se ha copiado a su carpeta de mensajes enviados (%1$S) debido a errores de red o acceso a archivos.\nPuede reintentar o guardar el mensaje en modo local a %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
es-MX Tu mensaje fue enviado pero no se colocó una copia en la carpeta de enviados (%1$S) debido un error de red o a un error de acceso en los archivos.\nPuedes reintentar o guardar el mensaje localmente en %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
et Sinu kiri saadeti ära, aga seda polnud võrguprobleemide või failisüsteemi ligipääsuõiguste tõttu võimalik saadetud kirjade kausta (%1$S) salvestada.\nSa võid proovida kirja lokaalselt salvestada kausta %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
eu Zure mezua bidali da baina kopia bat ez da ezarri zure bidalitakoen karpetan (%1$S) sare edo fitxategi sarbide errore bategatik.\n Berriro saiatu zaitezke edo mezua lokalean gorde hemen %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
fi Viestisi lähetettiin, mutta sitä ei voitu tallentaa Lähetetyt-kansioosi (%1$S) verkkovirheen tai tiedoston käsittelyvirheen vuoksi.\nVoit yrittää uudelleen tai tallentaa viestin paikallisesti kansioon %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
fr Votre message a été envoyé, mais une copie n’a pas été placée dans votre dossier Envoyés (%1$S) en raison d’un problème d’accès au réseau ou au fichier.\nVous pouvez recommencer ou enregistrer le message en local dans %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
fy-NL Jo berjocht is ferstjoerd, mar der is net in kopy pleatst yn de map Ferstjoerd (%1$S) fanwegen flaters mei netwurk- of bestânstagong.\nJo kinne it opnij probearje of it berjocht lokaal nei %3$S/%1$S-%2$S bewarje. 🔍
gd Chaidh an teachdaireachd agad a chur ach cha deach lethbhreac dhi a chur ri pasgan a’ phuist chuirte agad (%1$S) ri linn mearachd lìonraidh no le ceadan inntrigeadh fhaidhle.\n’S urrainn dhut fheuchainn a-rithist no an teachdaireachd a shàbhaladh gu %3$S/%1$S-%2$S gu h-ionadail. 🔍
gl Enviouse a mensaxe pero non se gardou unha copia no cartafol de enviados (%1$S) debido a fallos de rede ou de acceso ao ficheiro.\nPode intentalo novamente ou gardar a mensaxe localmente en %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
hr Vaša poruka je poslana, ali kopija nije spremljena u mapu poslane pošte (%1$S) zbog mrežne greške ili greške prilikom pristupa datotečnom sustavu.\nMožete pokušati ponovno ili spremiti poruku lokalno u %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
hsb Waša powěsć je so wotpósłała, ale kopija njeje so dla syćowych zmylkow abo zmylkow datajoweho přistupa w rjadowaku Pósłane (%1$S) składował.\nMóžeće hišće raz spytać abo powěsć lokalnje do %3$S/%1$S-%2$S składować. 🔍
hu Az üzenet el lett küldve, de a másolata hálózati vagy fájlelérési hiba miatt nem lett elhelyezve az elküldött üzenetek mappájába (%1$S).\nÚjrapróbálkozhat, vagy mentheti helyben az üzenetet itt: %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
hy-AM Ձեր հաղորդագրությունն ուղարկվել է, բայց պատճենը չի տեղադրվել ձեր ուղարկված թղթապանակում (%1$S) ցանցի կամ նիշքերի մուտքի սխալի պատճառով: /nԴուք կարող եք կրկին փորձել կամ տեղային պահել նամակը %3$S/%1$S-%2$S։ 🔍
hye Ձեր հաղորդագրութիւնն ուղարկուել է, բայց դրա պատճէնը չի տեղադրուել Ձեր ուղարկած պանակում (%1$S) ցանցի կամ նիշի մուտքի սխալների պատճառով:\n Դուք կարող էք կրկին փորձել կամ պահպանել հաղորդագրութիւնը տեղային պանակում՝ %3$S/%1$S-%2$S։ 🔍
ia Le message ha essite inviate, ma non esseva possibile placiar un copia in tu dossier de messages inviate (%1$S) a causa de un error de rete o de accesso a files.\nTenta lo de novo, o salva le message localmente in %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
id Pesan Anda telah dikirim tetapi salinan tidak ditempatkan di folder terkirim Anda (%1$S) karena kesalahan akses jaringan atau file. \nAnda dapat mencoba kembali atau menyimpan pesan secara lokal ke %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
is Skilaboðin þín voru send en afrit var ekki sett í möppuna fyrir sendan póst (%1$S) vegna vandamála í net- eða skráaaðgangi.\nÞú getur reynt aftur eða vistað skilaboðin staðvært í %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
it Il messaggio è stato inviato, ma non è stata salvata una copia nella cartella inviati (%1$S) a causa di un errore di rete o di accesso al file.\nÈ possibile riprovare o salvare localmente il messaggio su %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
ja メッセージは送信されましたがコピーは送信済みフォルダー (%1$S) に保存されませんでした。ネットワークエラーまたはファイルアクセスエラーが原因です。\nもう一度試すかメッセージをローカルの %3$S/%1$S-%2$S に保存してください。 🔍
ka თქვენი წერილი გაიგზავნა, მაგრამ არ შენახულა გაგზავნილი წერილების საქაღალდეში (%1$S) სავარაუდოდ, ქსელის, ან ფაილის ნებართვების ხარვეზებიდან გამომდინარე.\nშეგიძლიათ სცადოთ ხელახლა ან შეინახოთ წერილი კომპიუტერში -%3$S/%1$S-%2$S. 🔍
kab Izen-ik yettwazen acu kan anɣel ur yettwasers ara deg ukaram-ik n tuzna (%1$S) ɣef sebba n tuccḍiwin n uẓeṭṭa neɣ n izerfan n unekcum n ufaylu.\n Tzemreḍ ad talseḍ aɛraḍ neɣ ad tesleksed izen s wudem adigan ar %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
kk Хабарламаңыз жіберілді, бірақ, көшірмесі жіберілген (%1$S) бумасына желілік немесе файлға қатынау қатесі салдарынан сақталмады.\nСіз қайталай аласыз, немесе хабарламаны жергілікті түрде %3$S/%1$S-%2$S ішіне сақтай аласыз. 🔍
ko 메시지가 보내졌지만 네트워크나 파일 접근 오류로 인해서 보낸 메시지함(%1$S)에 저장되지 않았습니다.\n재시도 하거나 %3$S/%1$S-%2$S에 로컬로 저장할 수 있습니다. 🔍
lt Laiškas išsiųstas, bet nenukopijuotas į išsiųstų laiškų aplanką „%1$S“ dėl tinklo ar failų prieigos klaidų.\nGalite bandyti dar kartą arba išsaugoti laišką vietoje, į „%3$S/%1$S-%2$S“. 🔍
lv Jūsu vēstule ir nosūtīta, bet kopija netika ievietota jūsu Nosūtīts mapē (%1$S) tīkla vai failu piekļuves kļūdu dēļ.\nVarat atkārtot vai mēģināt vēstuli saglabāt lokāli uz: %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
ms Mesej anda telah dihantar tetapi tiada salinan di dalam folder (%1$S) kerana ralat rangkaian atau akses fail.\nAnda boleh cuba lagi atau simpan mesej secara lokal ke %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
nb-NO Din melding ble sendt, men en kopi ble ikke lagret i sendt-mappen din (%1$S) på grunn av nettverks- eller filtilgangsfeil.\nDu kan prøve på nytt eller lagre meldingen lokalt til %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
nl Uw bericht is verzonden, maar door netwerkproblemen of fouten met de bestandstoegang is er geen kopie in uw map voor verzonden berichten (%1$S) geplaatst.\nU kunt het opnieuw proberen of het bericht lokaal opslaan in %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
nn-NO Meldinga di vart send, men ein kopi vart ikkje lagra i sendt-mappa di (%1$S) på grunn av nettverks- eller filtilgangsfeil.\nDu kan prøve på nytt eller lagre meldinga lokalt til %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
pl Wiadomość została wysłana, ale nie umieszczono jej kopii w folderze %1$S z powodu błędów sieciowych lub dostępu do plików.\nMożna spróbować ponownie lub zapisać wiadomość lokalnie w „%3$S/%1$S-%2$S”. 🔍
pt-BR Sua mensagem foi enviada mas uma cópia não foi adicionada na sua pasta de enviados (%1$S) devido a problemas na rede ou no acesso à arquivos.\nVocê pode tentar novamente ou salvar a mensagem localmente em %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
pt-PT A sua mensagem foi enviada, mas não foi guardada uma cópia na sua pasta de enviadas (%1$S) devido a erros de rede ou de acesso a ficheiros.\nPode tentar novamente ou guardar a mensagem localmente em %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
rm Tes messadi è vegnì tramess ma i n'è betg reussì da memorisar ina copia en tes ordinatur da messadis tramess (%1$S) - pervia dad in problem d'access a la rait u a la datoteca.\nTi pos empruvar anc ina giada u memorisar localmain il messadi en %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
ro Mesajul a fost trimis dar nu s-a putut pune o copie în dosarul mesajelor trimise (%1$S) din cauza unor erori de rețea sau de acces la fișiere.\nPoți încerca din nou sau poți salva local mesajul în %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
ru Ваше сообщение было отправлено, но его копия не была помещена в папку Отправленные (%1$S) из-за ошибок доступа к файлу или сети.\nВы можете повторить попытку или сохранить сообщение локально в %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
sk Vaša správa bola odoslaná, no kópia nebola uložená do priečinka s konceptami (%1$S) kvôli chybe siete alebo prístupu k súboru.\nMôžete to skúsiť znova alebo uložiť správu lokálne do %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
sl Sporočilo je bilo poslano, vendar zaradi napak omrežja ali dostopa do datotek ni bilo kopirano v mapo %1$S.\nLahko poskusite znova ali pa sporočilo shranite krajevno v %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
sq Mesazhi juaj u dërgua, por s’u vendos dot një kopje e tij te dosja juaj e të dërguarve (%1$S), për shkak të një gabimi rrjeti ose lejesh kartele.\nMund të riprovoni ose ta ruani këtë mesazh lokalisht te %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
sr Ваша порука је послата али копија није сачувана у вашој фасцикли са послатим порукама (%1$S) због грешака на мрежи или при приступу датотеци.\nМожете поново покушати или сачувати поруку локално у %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
sv-SE Ditt meddelande skickades men en kopia placerades inte i mappen skickat (%1$S) på grund av nätverks- eller filåtkomstfel.\nDu kan försöka igen eller spara meddelandet lokalt till %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
th ข้อความของคุณถูกส่งแล้ว แต่สำเนาไม่ได้ถูกวางไว้ในโฟลเดอร์ที่ส่งแล้วของคุณ (%1$S) เนื่องจากมีข้อผิดพลาดในการเข้าถึงเครือข่ายหรือไฟล์\nคุณสามารถลองอีกครั้งหรือบันทึกข้อความลงในเครื่องไปยัง %3$S/%1$S-%2$S ได้ 🔍
tr İletiniz gönderildi ama ağ veya dosya erişim hataları nedeniyle gönderilenler dizininize (%1$S) kaydedilemedi.\nYeniden deneyebilir veya iletiyi %3$S/%1$S-%2$S yerel dizinine kaydedebilirsiniz. 🔍
uk Ваше повідомлення було надіслане, але його копія не збережена в теці для надісланих повідомлень (%1$S) у зв'язку з проблемами мережі, або доступу до файлу.\nВи можете повторити спробу, або зберегти повідомлення локально до %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
vi Thư của bạn đã được gửi nhưng bản sao không được đặt trong thư mục đã gửi của bạn (%1$S) do lỗi truy cập tập tin hoặc mạng.\nBạn có thể thử lại hoặc lưu thư cục bộ đến %3$S/%1$S-%2$S. 🔍
zh-CN 您的邮件已发送,但由于网络或文件访问错误,未能将副本放入发件备份文件夹中(%1$S)。\n您可以重试,或者另存邮件到本地的 %3$S/%1$S-%2$S。 🔍
zh-TW 已寄出您的訊息,但因網路或檔案存取錯誤,無法將副本放置於寄件匣(%1$S)。\n可以再試一次或將訊息儲存到本機的 %3$S/%1$S-%2$S。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.