Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/messenger/preferences/preferences.ftl:away-message-label.label
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | واجعل حالتي غائب مع هذه الرسالة: | 🔍 |
ast | y afitar el mio estáu a Ausente con esti mensaxe d'estáu: | 🔍 |
be | і задаць мне статус "Адышоў" з гэтым паведамленнем: | 🔍 |
bg | и задаване на състояние Далеч със следното съобщение: | 🔍 |
br | ha kemmañ ma stad da Ezvezant gant ar gemennadenn da-heul : | 🔍 |
bs | i postavi moj status na Odsutan s ovom porukom: | 🔍 |
ca | i posa el meu estat com a no disponible amb el missatge d'estat: | 🔍 |
cak | chuqa' tijikib'äx ri nub'anikil achi'el Mek'o rik'in re rutzijol b'anikil re': | 🔍 |
cs | a nastavit stav Pryč s touto zprávou: | 🔍 |
cy | a dynodi fy statws i I Ffwrdd gyda'r neges statws yma: | 🔍 |
da | og vis denne meddelelse: | 🔍 |
de | und eigenen Status auf Abwesend setzen mit dieser Statusnachricht: | 🔍 |
dsb | a stajśo mój status na Pšec z toś teju statusoweju powěsću: | 🔍 |
el | και να ορίζεται η κατάστασή μου σε «Εκτός υπολογιστή» με το εξής μήνυμα: | 🔍 |
en-CA | and set my status to Away with this status message: | 🔍 |
en-GB | and set my status to Away with this status message: | 🔍 |
en-US | and set my status to Away with this status message: | 🔍 |
es-AR | y establecer mi estado como Ausente con el siguiente mensaje de estado: | 🔍 |
es-ES | y establecer mi estado en Ausente con este mensaje de estado: | 🔍 |
es-MX | y establecer mi estado como Ausente con el siguiente mensaje de estado: | 🔍 |
et | ning eemaloleku teateks määratakse: | 🔍 |
eu | eta ezarri nire egoera Kanpoan egoera-mezu honekin: | 🔍 |
fi | ja aseta minut poissaolevaksi tämän viestin kera: | 🔍 |
fr | et indiquer mon absence avec le message suivant : | 🔍 |
fy-NL | en myn steat op Ofwêzich ynstelle mei dit steatberjocht: | 🔍 |
ga-IE | agus socraigh go bhfuilim Amuigh, leis an teachtaireacht stádais seo: | 🔍 |
gd | agus cuir an teachdaireachd a leanas ris a' chomharra "Air falbh": | 🔍 |
gl | e estabeleza o meu estado a inactivo con esta mensaxe: | 🔍 |
he | ולהגדיר את המצב למרוחק עם הודעה מצב זו: | 🔍 |
hr | i postavi moj status na Odsutan s ovom porukom: | 🔍 |
hsb | a stajće mój status na Preč z tutej statusowej powěsću: | 🔍 |
hu | Az állapotom beállítása távollevőre ezzel az üzenettel: | 🔍 |
hy-AM | և դարձնել իմ կարգավիճակը Հեռու եմ այս գրությամբ. | 🔍 |
hye | եւ դարձնել իմ կարգավիճակը «Հեռու եմ» գրութեամբ. | 🔍 |
ia | e configura mi stato a Non disponibile con iste message de stato: | 🔍 |
id | dan setel status saya ke Tidak Ada Di Tempat dengan pesan status: | 🔍 |
is | og setja stöðu sem fjarverandi með skilaboðum: | 🔍 |
it | ed imposta il mio stato come “Non disponibile” con questo messaggio: | 🔍 |
ja | さらに次のステータスメッセージを送信して離席状態にする: | 🔍 |
ka | ასევე მიეთითოს „გასულია“ მოცემული შეტყობინებით: | 🔍 |
kab | u sbadu addad inu ɣer Ulac-it s yizen-agi n waddad | 🔍 |
kk | және менің қалып-күйімді Кетіп қалғанға орнату, мына хабарламамен: | 🔍 |
km | រួចកំណត់ស្ថានភាពរបស់ខ្ញុំថាបានចាកឆ្ងាយ ដោយប្រើសារស្ថានភាពនេះ៖ | 🔍 |
ko | 아래 메시지를 보내고 자리 비움 상태로 바꿈: | 🔍 |
lt | ir pakeisti būseną į „nesu“, nurodant šį būsenos pranešimą: | 🔍 |
lv | un iestatīt statusu Prom ar šo statusa ziņojumu: | 🔍 |
ms | dan tetapkan status ke Tiada dengan mesej: | 🔍 |
nb-NO | og sett status til borte med denne statusmeldingen: | 🔍 |
nl | en mijn status op Afwezig instellen met dit statusbericht: | 🔍 |
nn-NO | og set status til borte med denne statusmeldinga: | 🔍 |
pa-IN | and set my status to Away with this status message: | 🔍 |
pl | i ustawiaj stan na „Zaraz wracam” z opisem: | 🔍 |
pt-BR | e definir meu status como Ausente com esta mensagem de status: | 🔍 |
pt-PT | e definir o meu estado para ausente com esta mensagem: | 🔍 |
rm | e midar mes status sin 'Absent' cun quest messadi da status: | 🔍 |
ro | și setează-mi starea ca Plecat cu acest mesaj de stare: | 🔍 |
ru | и установить мой статус как «Отошёл» вместе с этим сообщением: | 🔍 |
sk | a nastaviť môj stav na 'Som preč' so stavovou správou: | 🔍 |
sl | in mojo odsotnost objavi s sporočilom stanja: | 🔍 |
sq | dhe gjendjen time kaloje si i Larguar dhe me këtë mesazh gjendjeje: | 🔍 |
sr | и подеси моје стање у „Ван рачунара“ са овом поруком стања: | 🔍 |
sv-SE | och sätt min status till Borta med statusmeddelandet: | 🔍 |
th | และตั้งค่าสถานะของฉันว่าไม่อยู่ด้วยข้อความสถานะนี้: | 🔍 |
tr | ve durumumu şu durum iletisiyle Uzakta olarak ayarla: | 🔍 |
uk | та встановлювати мені статус Відійшов із повідомленням статусу: | 🔍 |
uz | va holatimga Ushbu xabar bilan tashqarida xabari o‘rnatilsin: | 🔍 |
vi | và đặt trạng thái của tôi thành vắng với thông báo trạng thái này: | 🔍 |
zh-CN | 同时设置我的状态为离开,并添加此状态信息 | 🔍 |
zh-TW | 並將我的狀態設定為不在電腦前,且加上此狀態訊息: | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.