Transvision

All translations for this string:

mail/messenger/preferences/am-im.ftl:chat-encryption-sessions-description

Locale Translation  
bg За да работи правилно шифроването от край до край, трябва да се доверите на другите сесии в профила ви. Изисква се взаимодействие с другия кореспондент за проверка на сесия. Проверката може да доведе до това, че всички сесии, на които се доверявате, също се доверяват на { -brand-short-name }. 🔍
cs Pro správné fungování koncového šifrování je potřeba ověřit relace v ostatních klientech přihlášených k vašemu účtu. Ověření relací může vést k tomu, že jim rovnou začne důvěřovat také { -brand-short-name }. 🔍
cy Er mwyn i amgryptio o'r dechrau i'r diwedd weithio'n gywir, mae'n rhaid i chi ymddiried yn y sesiynau eraill sydd wedi mewngofnodi i'ch cyfrif ar hyn o bryd. Mae angen rhyngweithio â'r rhaglen arall i wirio sesiwn. Gallai gwirio sesiwn arwain at bob sesiwn y mae'n ymddiried ynddo hefyd i gael eu hymddiried gan { -brand-short-name }. 🔍
da For at få end to end-kryptering til at fungere korrekt, skal du stole på de andre sessioner, der i øjeblikket er logget ind på din konto. Du skal interagere med den anden klient for at bekræfte en session. Bekræftelse af en session kan føre til, at { -brand-short-name } også får tillid til alle de sessioner, som den har tillid til. 🔍
de Damit die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wie erwartet funktioniert, müssen Sie den anderen Sitzungen vertrauen, welche derzeit mit Ihrem Konto angemeldet sind. Dabei wird zum Bestätigen einer Sitzung eine Interaktion mit deren Client benötigt. Das Bestätigen des Vertrauens in eine Sitzung führt eventuell dazu, dass { -brand-short-name } allen Sitzungen vertraut, dem diese Sitzung bereits vertraute. 🔍
dsb Aby koděrowanje kóńc do kóńca kortektnje funkcioněrowało, musyśo drugim pósejźenjam dowěriś, kótarež su tuchylu pla wašogo konta pśizjawjone. Interakcija z drugim klientom jo trjebna, aby pósejźenje pśeglědowała. Pśeglědowanje pósejźenja mógło k tomu wjasć, až wšym pósejźenjam, kótarež dowěrja, { -brand-short-name } teke dowěri. 🔍
el Για τη σωστή λειτουργία της διατερματικής κρυπτογράφησης, πρέπει να εμπιστεύεστε τις άλλες συνεδρίες που είναι συνδεδεμένες αυτήν τη στιγμή στον λογαριασμό σας. Απαιτείται η αλληλεπίδραση με το άλλο πρόγραμμα-πελάτη για την επαλήθευση μιας συνεδρίας. Η επαλήθευση συνεδρίας ενδέχεται να ορίσει όλες τις συνεδρίες που εμπιστεύεται η ίδια ως αξιόπιστες στο { -brand-short-name }. 🔍
en-CA For end-to-end encryption to work correctly, you have to trust the other sessions currently logged in to your account. Interaction with the other client is required to verify a session. Verifying a session might lead to all sessions that it trusts to also be trusted by { -brand-short-name }. 🔍
en-GB For end-to-end encryption to work correctly, you have to trust the other sessions currently logged in to your account. Interaction with the other client is required to verify a session. Verifying a session might lead to all sessions that it trusts to also be trusted by { -brand-short-name }. 🔍
en-US For end-to-end encryption to work correctly, you have to trust the other sessions currently logged in to your account. Interaction with the other client is required to verify a session. Verifying a session might lead to all sessions that it trusts to also be trusted by { -brand-short-name }. 🔍
es-AR Para que el cifrado deextremo a extremo funcione correctamente, debe confiar en las otras sesiones que actualmente están conectadas a su cuenta. Se requiere interacción con el otro cliente para verificar una sesión. Verificar una sesión puede llevar a que todas las sesiones en las que confía también sean de confianza para { -brand-short-name }. 🔍
es-ES Para que el cifrado de extremo a extremo funcione correctamente, tiene que confiar en las otras sesiones conectadas actualmente a su cuenta. Se requiere interacción con el otro cliente para verificar una sesión. Verificar una sesión puede dar lugar a que todas las sesiones en las que confía también sean de confianza para { -brand-short-name }. 🔍
es-MX Para que el cifrado de extremo a extremo funcione correctamente, tienes que confiar en las otras sesiones que actualmente están conectadas a tu cuenta. Se requiere interacción con el otro cliente para verificar una sesión. Verificar una sesión puede llevar a que todas las sesiones en las que confía también sean de confianza para { -brand-short-name }. 🔍
et Otspunktkrüptimise korrektseks töötamiseks pead usaldama teisi sinu kontosse sisse logitud seansse. Seansi verifitseerimiseks on vajalik suhtlus teise kliendiga. Seansi verifitseerimine võib viia selleni, et kõik seansid on usaldatud ka { -brand-short-name }i poolt. 🔍
eu Muturretik muturrerako zifratzeak ondo lan egiteko, zure kontuan une honetan saioa hasita dagoen beste sesioa egiaztatu behar duzu. Beste bezeroarekin harremana beharrezkoa da sesioa egiaztatzeko. Sesioa egiaztatzean, sesio horren konfiantzazko dituen sesio guztiak konfiantzazko bilakatzea { -brand-short-name }(e)rako. 🔍
fr Pour que le chiffrement de bout en bout fonctionne correctement, vous devez faire confiance aux autres sessions connectées à votre compte actuellement. Une interaction avec l’autre client est requise pour vérifier une session. La vérification d’une session peut conduire à ce que toutes les sessions qu’il approuve soient également approuvées par { -brand-short-name }. 🔍
fy-NL Om end-to-end-fersifering korrekt wurkje te litten, moatte jo de oare sesjes fertrouwe dy’t op dit stuit oanmeld binne by jo account. Ynteraksje mei de oare client is fereaske om in sesje te ferifiearjen. It ferifiearjen fan in sesje kin der ta liede dat alle sesjes dy’t it fertrout ek fertroud wurde troch { -brand-short-name }. 🔍
gl Para que a cifraxe de extremo a extremo funcione correctamente, ten que confiar nas outras sesións nas que actualmente está iniciada sesión na súa conta. É necesaria a interacción co outro cliente para verificar unha sesión. Ao verificar unha sesión, pode facer que todas as sesións nas que ela confía sexan de confianza para o { -brand-short-name }. 🔍
hr Za obostrano šifriranje da radi ispravno, morate vjerovati drugim sesijama trenutno prijavljenim u vaš račun. Interakcija s drugim klijentima je potrebna za provjeru sesije. Provjera sesije može dovesti do toga da { -brand-short-name } također ima povjerenja u sve sesije. 🔍
hsb Zo byšće zaklučowanje kónc do kónca kortektnje fungowało, dyrbiće druhim posedźenjam dowěrić, kotrež su tuchwilu pola wašeho konta přizjewjene. Interakcija z druhim klientom je trěbna, zo by posedźenje přepruwowała. Přepruwowanje posedźenja móhło k tomu wjesć, zo wšěm posedźenjam, kotrež dowěrja, { -brand-short-name } tež dowěrja. 🔍
hu A végpontok közötti titkosítás megfelelő működéséhez meg kell bíznia a fiókjába bejelentkezett többi munkamenetben. A munkamenet ellenőrzéséhez interakcióra van szükség a másik klienssel. A munkamenet ellenőrzése azt eredményezheti, hogy az összes olyan munkamenetben, amelyben megbízik, a { -brand-short-name } is meg fog bízni. 🔍
hye Որպէսզի ծայրից ծայր կոդաւորումը ճիշտ աշխատի, Դուք պէտք է վստահէք մեւս ակտիւ աշխատաշրջաններին, որոնցում մուտք էք գործել Ձեր հաշիւ: Այն ստուգելու համար անհրաժեշտ է փոխազդեցութիւն մեկ այղ յաճախորդի հետ: Աշխատաշրջանի հաստատումը կարող է յանգեցնել բոլոր աշխատաշրջաններին, որոնց վստահում է նաեւ { -brand-short-name }-ը: 🔍
ia A fin que le cryptation de extremo a extremo functiona correctemente, tu debe confider in le altere sessiones actualmente connexe a tu conto. Pro verificar un session, es necessari interager con le altere cliente. Verificar un session pote causar que { -brand-short-name } confide in tote le sessiones in que le altere cliente confide. 🔍
is Til að enda-í-enda dulritun virki rétt verður þú að treysta öðrum þeim setum sem skráðar eru inn á reikninginn þinn. Samskipti við hinn aðilann eru nauðsynleg til að staðfesta setu. Staðfesting á setu gæti leitt til þess að öllum treystum setum verði einnig treyst af { -brand-short-name }. 🔍
it Affinché la crittografia end-to-end funzioni correttamente, devi considerare affidabili le altre sessioni che attualmente risultano aperte per il tuo account. Per verificare una sessione è necessario interagire con l’altro client. La verifica di una sessione potrebbe portare { -brand-short-name } a considerare affidabili tutte le sessioni già ritenute affidabili da quel client. 🔍
ja エンドツーエンド暗号化を正しく動作させるため、あなたのアカウントで現在ログインしている他のセッションを信用しなければなりません。セッションを検証するには他のクライアントと対話する必要があります。一つのセッションを検証することにより、すべてのセッションが信用され、{ -brand-short-name } による信用も導かれます。 🔍
ka გამჭოლი დაშიფვრის სათანადოდ ამუშავებისთვის, სანდოდ უნდა მიუთითოთ ის სეანსები, რომლითაც ანგარიშზე ხართ შესული. სეანსის დასამოწმებლად, სხვა კლიენტთან ურთიერთქმედებაა საჭირო. სეანსების დამოწმების შედეგად, ყველა დამოწმებულ სეანსს, აგრეთვე ენდობა { -brand-short-name }. 🔍
kab I wakken awgelhen seg yixef ɣer yixef ad iddu akken iwata, ilaq ad tamneḍ i tɣimiyin-nniḍen yeqqnen ɣer umiḍan-ik·im amiran. Amyigew akked umsaɣ-nniɣen yettwasra i usenqed n tɣimit. Asenqed n tɣimit yezmer ad yerr akk tiɣimiyin i ssentem, ad ttwasnetmen sɣur { -brand-short-name }. 🔍
kk Өтпелі шифрлеу дұрыс жұмыс істеуі үшін тіркелгіңізге қазір кіріп тұрған басқа сессияларға сену керек. Сессияны тексеру үшін басқа клиентпен өзара әрекеттесу қажет. Сессияны растау нәтижесінде { -brand-short-name } ол клиент сенетін сенетін барлық сессияларға сенуге әкелуі мүмкін. 🔍
nl Om end-to-end-versleuteling correct te laten werken, moet u de andere sessies vertrouwen die momenteel zijn aangemeld bij uw account. Interactie met de andere client is vereist om een sessie te verifiëren. Het verifiëren van een sessie kan ertoe leiden dat alle sessies die het vertrouwt ook worden vertrouwd door { -brand-short-name }. 🔍
pl Aby szyfrowanie typu „end-to-end” działało poprawnie, musisz zaufać pozostałym sesjom obecnie zalogowanym na Twoim koncie. Do weryfikacji sesji wymagana jest interakcja z drugim klientem. Weryfikacja sesji może spowodować, że wszystkie sesje, którym ufa, również będą zaufane przez program { -brand-short-name }. 🔍
pt-BR Para que a criptografia de ponta a ponta funcione corretamente, você precisa aceitar como confiáveis as outras sessões atualmente conectadas à sua conta. A interação com o outro cliente é necessária para validar uma sessão. A validação de uma sessão pode fazer com que todas as sessões que ela confia também sejam consideradas confiáveis pelo { -brand-short-name }. 🔍
pt-PT Para que a encriptação ponto-a-ponto funcione corretamente, tem de confiar nas outras sessões com sessão iniciada na sua conta. É necessária uma interação com o outro cliente para verificar uma sessão. Verificar uma sessão pode fazer com que todas as sessões nas quais a mesma confia também sejam de confiança do { -brand-short-name }. 🔍
rm Per ch'il criptadi da-fin-a-fin funcziunia endretg, stos ti ta fidar da las autras sesidas actualmain annunziadas cun tes conto. I dovra ina interacziun cun tschel client per verifitgar ina sesida. La verificaziun dad ina sesida po avair per consequenza che tut las sesidas gia fidadas da lez client vegnan era consideradas sco fidablas da { -brand-short-name }. 🔍
ru Для того, чтобы сквозное шифрование работало правильно, вы должны доверять другим сеансам, которые в данный момент вошли в вашу учётную запись. Для подтверждения сеанса требуется взаимодействие с другим клиентом. Подтверждение сеанса может привести к тому, { -brand-short-name } будет доверять всем сеансам, которым уже доверяет другой клиент. 🔍
sk Aby obojstranné šifrovanie fungovalo správne, musíte dôverovať aj ostatným reláciám, ktoré sú aktuálne prihlásené do vášho účtu. Na overenie relácie je teda potrebná interakcia aj s ostatnými klientmi. Overenie tejto relácie môže viesť k tomu, že sa pre { -brand-short-name } stanú dôveryhodnými aj všetky ostatné relácie. 🔍
sl Za pravilno delovanje šifriranja od konca do konca morate potrditi zaupanje drugim sejam, ki so trenutno prijavljene v vaš račun. Za preverjanje seje je potrebna interakcija z drugim odjemalcem. Potrditev seje lahko povzroči, da bo { -brand-short-name } zaupal tudi vsem sejam, ki jim zaupa tisti odjemalec. 🔍
sq Që fshehtëzimi skaj-më-skaj të funksionojë si duhet, duhet të besoni sesionet e tjera aktualisht të futura në llogarinë tuaj. Që një sesion të verifikohet, është i domosdoshëm ndërveprimi me klientin tjetër. Verifikimi i një sesioni mund të sjellë që krejt sesionet që beson, të besohen edhe ato nga { -brand-short-name }-i. 🔍
sr Да би шифровање с краја на крај радило исправно, морате веровати другим сесијама које су тренутно пријављене на ваш налог. За верификацију сесије потребна је интеракција са другим клијентом. Потврда сесије може довести до тога да { -brand-short-name } има поверења у све сесије којима верује. 🔍
sv-SE För att end-to-end kryptering ska fungera korrekt måste du lita på andra sessioner som för närvarande är öppna för ditt konto. För att verifiera en session är det nödvändigt att interagera med den andra klienten. Att verifiera en session kan leda till att { -brand-short-name } litar på alla sessioner som redan är betrodda av den klienten. 🔍
uk Щоб наскрізне шифрування працювало належним чином, ви повинні довіряти іншим активним сеансам, у яких увійшли до вашого облікового запису. Для перевірки сеансу потрібна взаємодія з іншим клієнтом. Перевірка сеансу може призвести до того, що всі сеанси, яким він довіряє, також будуть довіряти { -brand-short-name }. 🔍
vi Để mã hóa đầu cuối hoạt động chính xác, bạn phải tin tưởng vào các phiên khác hiện đã đăng nhập vào tài khoản của bạn. Tương tác với client khác là cần thiết để xác minh một phiên. Việc xác minh một phiên có thể dẫn đến tất cả các phiên mà phiên đó tin tưởng cũng được { -brand-short-name } tin cậy. 🔍
zh-CN 要使端到端加密功能正常工作,您必须信任当前登录您账户的其他会话。需与其他客户端进行交互以验证会话,验证会话后,可能导致 { -brand-short-name } 信任在该会话中信任的所有会话。 🔍
zh-TW 若需端到端加密功能能正常運作,必須信任目前登入您帳號的其他使用階段。必須與其他客戶端進行互動才能驗證該使用階段。驗證使用階段後,可能也會讓 { -brand-short-name } 信任於該階段中信任的所有階段。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.