Transvision

All translations for this string:

mail/messenger/otr/auth.ftl:auth-secret-instruction

Locale Translation  
bg Помислете за тайна, известна само на вас и вашия контакт. Не използвайте една и съща интернет връзка за обмен на тайната. Въведете тайната, след което изчакайте вашият контакт да я въведе. Ако тайните не съвпадат, комуникационният канал, който използвате, може да е под наблюдение. 🔍
ca Penseu un secret que només vosaltres dos coneixeu. No utilitzeu la mateixa connexió a Internet per intercanviar el secret. Introduïu el secret i, a continuació, espereu que el vostre contacte l'introdueixi. Si els secrets no coincideixen, és possible que el canal de comunicació que utilitzeu estigui sota vigilància. 🔍
cs Vymyslete tajemství, které znáte jen vy a váš kontakt. K výměně tohoto tajemství nepoužívejte stejné připojení k internetu. Zadejte tajemství a počkejte, až ho zadá i váš kontakt. Pokud se tajemství neshodují, může být komunikační kanál, který používáte, odposloucháván. 🔍
cy Meddyliwch am gyfrinach sy'n hysbys i chi a'ch cyswllt yn unig. Peidiwch â defnyddio'r un cysylltiad Rhyngrwyd i gyfnewid y gyfrinach. Rhowch y gyfrinach, yna arhoswch i'ch cyswllt ei roi. Os nad yw'r cyfrinachau yn cyfateb, gall y sianel gyfathrebu rydych chi'n ei defnyddio fod o dan wyliadwriaeth. 🔍
da Tænk på en hemmelighed, kun du og din kontakt kender til. Brug ikke den samme internetforbindelse til at udveksle hemmeligheden. Indtast hemmeligheden, og vent derefter på din kontakt indtaster den. Hvis hemmelighederne ikke stemmer overens, kan den kommunikationskanal, du bruger, være overvåget. 🔍
de Denken Sie an ein Geheimnis, welches nur Sie und Ihr Kontakt wissen. Verwenden Sie nicht dieselbe Internetverbindung, um das Geheimnis mitzuteilen. Geben Sie das Geheimnis ein und warten Sie dann darauf, dass Ihr Kontakt das Geheimnis eingibt. Falls die Geheimnisse nicht überstimmen, wird der von Ihnen verwendete Kommunikationskanal eventuell überwacht. 🔍
dsb Wumysliśo se pótajmstow, kótarež jano wy a waš kontakt znajotej. Njewužywajśo ten samski internetny zwisk, aby pótajmstwo wuměnił. Zapódajśo pótajmstwo a cakajśo pótom, daniž waš kontakt jo njezapódawa. Jolic se pótajmstwje njewótpowědujotej, se komunikaciski kanal, kótaryž wužywaśo, snaź wobglědujo. 🔍
el Σκεφτείτε ένα μυστικό που γνωρίζετε μόνο εσείς και η επαφή σας. Μη χρησιμοποιήσετε την ίδια σύνδεση διαδικτύου για να ανταλλάξετε το μυστικό. Εισαγάγετε το μυστικό και περιμένετε να το εισαγάγει και η επαφή σας. Αν τα μυστικά δεν ταιριάζουν, το κανάλι επικοινωνίας που χρησιμοποιείται ενδέχεται να βρίσκεται υπό παρακολούθηση. 🔍
en-CA Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance. 🔍
en-GB Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance. 🔍
en-US Think of a secret known only to you and your contact. Do not use the same Internet connection to exchange the secret. Enter the secret, then wait for your contact to enter it. If the secrets do not match, the communication channel you are using may be under surveillance. 🔍
es-AR Piense en un secreto conocido solo por usted y su contacto. No use la misma conexión a Internet para intercambiar el secreto. Ingrese el secreto, luego espere a que su contacto lo ingrese. Si los secretos no coinciden, el canal de comunicación que está utilizando puede estar bajo vigilancia. 🔍
es-ES Piense en un secreto conocido solo por usted y su contacto. No use la misma conexión a Internet para intercambiar el secreto. Escriba el secreto, luego espere a que su contacto lo introduzca. Si los secretos no coinciden, el canal de comunicación que está utilizando puede estar bajo vigilancia. 🔍
es-MX Piensa en un secreto conocido solo para ti y tu contacto. No uses la misma conexión a Internet para intercambiar el secreto. Escribe el secreto y espera a que tu contacto lo ingrese. Si los secretos no coinciden, el canal de comunicación que estás usando estar bajo vigilancia. 🔍
et Mõtle saladusele, mida ainult sina ja sinu kontakt teate. Ärge kasutage saladuse vahetamiseks sama interneti ühendust. Sisesta saladus ning seejärel oota, et sama teeks ka sinu kontakt. Kui saladused ei ühti, siis võib teie kasutatav suhtluskanal olla varjatud jälgimise all. 🔍
eu Pentsa ezazu sekretu bat zuk eta zure kontaktuak bakarrik dakizuena. Ez erabili internet konexio berdina sekretua trukatzeko. Sartu sekretua eta orduan itxaron zure kontaktuak sartu arte. Sekretuak ez badatoz bat, erabiltzen ari zaren komunikazio kanala zaintzapean egon daiteke. 🔍
fr Pensez à un secret qui n’est connu que de vous et votre contact. N’utilisez pas la même connexion internet pour échanger le secret. Saisissez le secret, puis attendez que votre contact le saisisse aussi. Si les secrets ne correspondent pas, le canal de communication que vous utilisez est peut-être sous surveillance. 🔍
fy-NL Betink in geheim dat allinnich jo en jo kontaktpersoan kenne. Brûk net deselde ynternetferbining om it geheim út te wikseljen. Fier it geheim yn en wachtsje oant jo kontaktpersoan it ynfiert. As de geheimen net oerienkomme, wurdt it kommunikaasjekanaal dat ko brûke mooglik ôflústere. 🔍
gl Pense nun segredo só coñecido por vostede e o seu contacto. Non empregue a mesma conexión a Internet para intercambiar o segredo. Insira o segredo e logo agarde a que o insira o seu contacto. Se os segredos non coinciden, a canle de comunicación que está a usar pode estar baixo vixilancia. 🔍
hr Zamislite tajnu poznatu samo vama i vašem kontaktu. Nemojte koristiti istu Internet vezu za razmjenu tajne. Unesite tajnu i čekajte svoj kontakt da je isto unese. Ukoliko se tajne ne podudaraju, komunikacijski kanal je možda pod nadzorom. 🔍
hsb Wumyslće sej potajnstwo, kotrež jenož wy a waš kontakt znajetej. Njewužiwajće samsny internetny zwisk, zo byšće potajnstwo wuměnił. Zapodajće potajnstwo a čakajće potom, doniž waš kontakt jo njezapodawa. Jeli potajnstwje sej njewotpowědujetej, so komunikaciski kanal, kotryž wužiwaće, snano wobkedźbowuje. 🔍
hu Gondoljon egy olyan titokra, amelyet csak Ön és a partnere ismert. Ne használja ugyanazt az internetkapcsolatot a titokcseréhez. Írja be a titkot, majd várja meg, amíg a partnere is beírja. Ha a titkok nem egyeznek, akkor a használt kommunikációs csatorna megfigyelés alatt állhat. 🔍
hye Մտածէք գաղտնի բանալի, որը յայտնի է միայն Ձեզ եւ Ձեր կապորդին: Մի աւգտագործէք նույն ինտերնետային կապը բանալիների փոխանակման համար: Մուտքագրէք բանալին եւ սպասէք, որ Ձեր կապորդը մուտքագրի այն: Եթե բանալիները չեն համընկնում՝ Ձեր աւգտագործած կապի ալիքը կարող է վերահսկվել: 🔍
ia Pensa a un secreto note solo pro te e tu contacto. Non usa identic connexion a internet pro excambiar le secreto. Insere le secreto e pois attende que tu contacto insere lo. Si le secretos non concorda, le canal de communication que tu usa pote esser sub surveliantia. 🔍
is Hugsaðu um leyndarmál sem aðeins þú og tengiliðurinn þinn þekkið. Ekki nota sömu nettenginguna til að skiptast á leyndarmálinu. Settu inn leyndarmálið og bíddu eftir að tengiliðurinn þinn setji inn sína útgáfu. Ef leyndarmálin passa ekki saman gæti samskiptarásin sem þú notar verið undir eftirliti. 🔍
it Pensare a un segreto noto solo al contatto. Evitare di scambiarsi i segreti attraverso la stessa connessione internet in uso. Immettere il segreto, quindi attendere che anche il contatto lo immetta. Se il segreto non corrisponde, il canale di comunicazione in uso potrebbe essere sotto sorveglianza. 🔍
ja 秘密の合言葉は、あなたと相手だけが知っているものにしてください。同じインターネット接続の回線上で合言葉を交換しないでください。合言葉を入力したら、相手が同じ合言葉を入力するまで待ってください。合言葉が一致しない場合、ご使用の通信チャンネルが監視下にある可能性があります。 🔍
ka მოიფიქრეთ საიდუმლო, რომელიც მხოლოდ თქვენ და მას ეცოდინება. არ გამოიყენოთ საერთო ინტერნეტკავშირი ამ საიდუმლოს გასაცვლელად. მიუთითეთ ეს საიდუმლო, შემდეგ დაელოდეთ დაკავშირებული პირის პასუხს. თუ საიდუმლო არ დაემთხვევა, დამაკავშირებელი არხი რომელსაც იყენებთ, შესაძლოა მეთვალყურეობის ქვეშ იყოს. 🔍
kk Тек сізге және сіздің контактіңізге белгілі құпия туралы ойлаңыз. Құпиямен алмасу үшін дәл сол Интернет байланысын пайдаланбаңыз. Құпияны енгізіңіз, содан кейін контактіңіз оны енгізгенін күтіңіз. Егер құпиялар сәйкес келмесе, сіз пайдаланатын байланыс арнасы бақылауда болуы мүмкін. 🔍
lt Sugalvokite paslaptį, žinomą tik jums ir jūsų kontaktui. Nenaudokite to paties ryšio tipo kai keičiatės paslaptimi. Įveskite paslaptį ir palaukite kol ją įves jūsų kontaktas. Jei paslaptys nesutampa, jūsų naudojamas ryšio kanalas gali būti stebimas. 🔍
nl Bedenk een geheim dat alleen u en uw contactpersoon kennen. Gebruik niet dezelfde internetverbinding om het geheim uit te wisselen. Voer het geheim in en wacht tot uw contactpersoon het invoert. Als de geheimen niet overeenkomen, wordt het communicatiekanaal dat u gebruikt mogelijk afgeluisterd. 🔍
nn-NO Tenk på ei hemmelegheit, berre du og kontaktpersonen din kjenner til. Ikkje bruk det same internettsambandet til å utveksle hemmelegheita. Tast inn hemmelegheita, og vent deretter på at kontaktpersonen din tastar han inn. Dersom hemmelegheitene ikkje stemmer overeins, kan kommunikasjonskanalen du brukar vere overvaka. 🔍
pl Wymyśl sekret znany tylko Tobie i kontaktowi. Nie używaj tego samego połączenia z Internetem do wymiany sekretu. Wpisz sekret, a następnie poczekaj, aż kontakt go poda. Jeśli sekrety się nie zgadzają, to używany środek komunikacji może być inwigilowany. 🔍
pt-BR Pense em um segredo conhecido apenas por você e seu contato. Não use a mesma conexão de internet para trocar o segredo. Digite o segredo e aguarde o contato também digitar. Se os segredos não coincidirem, o canal de comunicação que você está usando pode estar sob vigilância. 🔍
pt-PT Pense num segredo conhecido apenas por si e pelo seu contacto. Não utilize a mesma ligação à Internet para partilhar o segredo. Digite o segredo, depois aguarde que o seu contacto o digite. Se os segredos não coincidirem, o canal de comunicação que está a utilizar poderá estar sob vigilância. 🔍
rm Pensa ad in secret che mo ti e tes contact enconuschais. N'utilisescha betg la medema connexiun d'internet per discurrer davart il secret. Endatescha il secret e spetga lura enfin che tes contact al ha endatà. Sch'ils secrets na correspundan betg, vegn il chanal da communicaziun che vus utilisais eventualmain surveglià. 🔍
ru Придумайте секретный ключ, известный только вам и вашему контакту. Не используйте для обмена ключом одно и то же соединение с Интернетом. Введите ключ, а затем дождитесь введения его вашим контактом. Если ключи не совпадают, используемый вами канал связи может находиться под наблюдением. 🔍
sk Popremýšľajte o tajomstve, na ktoré poznáte iba vy a váš kontakt. Na výmenu tajomstva nepoužívajte rovnaké pripojenie na internet. Zadajte tajomstvo a potom počkajte, kým ho zadá váš kontakt. Ak sa tajomstvá nezhodujú, komunikačný kanál, ktorý používate, môže byť pod dohľadom. 🔍
sl Zamislite si skrivnost, ki jo poznate samo vi in vaš stik. Za izmenjavo skrivnosti ne uporabite iste internetne povezave. Vnesite skrivnost in počakajte, da jo vnese tudi stik. Če se skrivnosti ne ujemata, je komunikacijski kanal, ki ga uporabljate, morda nadzorovan. 🔍
sq Mendoni një të fshehtë të ditur vetëm nga ju dhe kontakti juaj. Për shkëmbimin e të fshehtës mos përdorni të njëjtën lidhje Internet. Jepeni të fshehtën, mandej pritni që ta japë edhe kontakti juaj. Nëse të fshehtat s’përputhen, kanali i komunikimit që po përdorni mund të jetë nën survejim. 🔍
sv-SE Tänk på en hemlighet som endast är känd för dig och din kontakt. Använd inte samma internetanslutning för att utbyta hemligheten. Ange hemligheten och vänta sedan på att din kontakt ska ange den. Om hemligheterna inte matchar kan kommunikationskanalen du använder övervakas. 🔍
tr Yalnızca sizin ve karşı tarafın bildiği bir sır düşünün. Sırrınızı internet üzerinden paylaşmayın. Sırrı yazın, ardından karşı tarafından da yazmasını bekleyin. Sırlar uyuşmuyorsa kullandığınız iletişim kanalı gözetim altında olabilir. 🔍
uk Придумайте секретний ключ, відомий лише вам та вашому контакту. Не використовуйте для обміну ключем те саме з'єднання з Інтернетом. Введіть ключ, а потім дочекайтеся введення його вашим контактом. Якщо секретні ключі не збігаються, можливе стороннє втручання до каналу зв’язку, яким ви користуєтеся. 🔍
vi Hãy nghĩ về một bí mật chỉ được biết đến với bạn và liên lạc của bạn. Không sử dụng cùng một kết nối Internet để trao đổi bí mật. Nhập bí mật, sau đó chờ liên hệ của bạn để nhập nó. Nếu các bí mật không khớp, kênh liên lạc bạn đang sử dụng có thể bị giám sát. 🔍
zh-CN 想一个只有您和要联系的人知道的密语。但不要使用相同的网络连接来交换该秘密。您先输入秘密,然后等待对方也输入该密语。若密语不匹配,则你们之间的通信渠道可能正被监听。 🔍
zh-TW 想個只有您與要聯絡的人知道的密語,但不要使用相同的網路來交換這組密語。您先輸入密語,然後等待對方也輸入。若雙方輸入的密語不相符,代表你們之間使用的通訊管道可能正被監控。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.