Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl:keygen-missing-user-name
Locale | Translation | |
---|---|---|
bg | Няма посочено име в избрания профил. Моля, въведете стойност в полето „Вашето име“ в настройките си.. | 🔍 |
cs | Pro vybraný účet či identitu není zadáno žádné jméno. Zadejte prosím v nastavení účtu nějakou hodnotu do pole „Vaše jméno“. | 🔍 |
cy | Nid oes enw wedi'i nodi ar gyfer y cyfrif/hunaniaeth hon. Rhowch werth yn y maes "Eich enw" yn yng ngosodiadau'r cyfrif. | 🔍 |
da | Der er ikke angivet noget navn for den valgte konto/identitet. Indtast venligst en værdi i feltet "Dit navn" i kontoindstillingerne. | 🔍 |
de | Für das ausgewählte Konto bzw. die ausgewählte Identität ist kein Name festgelegt. Bitte geben Sie in den Konten-Einstellungen einen Wert in das Feld "Ihr Name" ein. | 🔍 |
dsb | Njejo žedno mě za wubrane konto/identitu pódane. Pšosym zapódajśo gódnotu do póla „Wašo mě“ w kontowych nastajenjach. | 🔍 |
el | Δεν έχει καθοριστεί όνομα για τον επιλεγμένο λογαριασμό/ταυτότητα. Παρακαλώ εισαγάγετε μια τιμή στο πεδίο «Το όνομά σας» στις ρυθμίσεις του λογαριασμού. | 🔍 |
en-CA | There is no name specified for the selected account/identity. Please enter a value in the field “Your name” in the account settings. | 🔍 |
en-GB | There is no name specified for the selected account/identity. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings. | 🔍 |
en-US | There is no name specified for the selected account/identity. Please enter a value in the field “Your name” in the account settings. | 🔍 |
es-AR | No hay nombre especificado para la cuenta actual. Ingrese un valor el el campo "Your name" en la configuración de cuenta. | 🔍 |
es-ES | No hay ningún nombre especificado para la cuenta actual. Escriba un valor el el campo "Su nombre" en la configuración de la cuenta. | 🔍 |
es-MX | No hay ningún nombre especificado para la cuenta/identidad seleccionada. Por favor, ingresa un valor en el campo “Tu nombre" en la configuración de la cuenta. | 🔍 |
et | Valitud konto/identiteedi jaoks pole nime määratud. Palun sisesta konto sätetes väärtus väljale “Sinu nimi”. | 🔍 |
eu | Ez dago izenik zehaztuta aukeratutako kontu/indentitaterako. Mesedez sartu balioa "zure Izena" eremuan kontuko ezarpenetan. | 🔍 |
fi | Valitulle tilille/identiteetille ei ole määritetty nimeä. Anna arvo kenttään "Nimesi" tilin asetuksissa. | 🔍 |
fr | Aucun nom n’est spécifié pour le compte ou l’identité sélectionnée. Veuillez saisir une valeur dans le champ « Votre nom » des paramètres du compte. | 🔍 |
fy-NL | Der is gjin namme foar de selektearre account/identiteit opjûn. Fier yn de accountynstellingen in wearde yn it fjild ‘Jo namme’ yn. | 🔍 |
gl | Non hai ningún nome especificado para a conta/identidade seleccionada. Insira un valor no campo «O seu nome» na configuración da conta. | 🔍 |
hsb | Njeje žane mjeno za wubrane konto/wubranu identitu podate. Prošu zapodajće hódnotu do pola „Waše mjeno“ w kontowych nastajenjach. | 🔍 |
hu | A kiválasztott fiókhoz/személyazonossághoz nincs megadva név. Adjon meg egy értéket a fiókbeállítások „Az Ön neve” mezőjében. | 🔍 |
hye | Ընտրուած հաշուի/ինքնութեան համար անուն նշուած չէ: Խնդրում ենք մուտքագրել արժէք «Ձեր անունը» դաշտում՝ հաշուի կարգաւորումներում: | 🔍 |
ia | Il ha nulle nomine specificate pro le conto/identitate seligite. Insere un valor in le campo · "Tu nomine" in le parametros del conto. | 🔍 |
id | Tidak ada nama yang ditentukan untuk akun/identitas yang dipilih. Harap masukkan nilai di bidang "Nama Anda" di pengaturan akun. | 🔍 |
is | Það er ekkert nafn tilgreint fyrir valinn reikning/auðkenni. Settu inn gildi í reitinn „Nafn þitt“ í reikningsstillingunum. | 🔍 |
it | Non è stato specificato alcun nome per l’account corrente. Inserire un valore nel campo “Il tuo nome” nelle impostazioni dell’account. | 🔍 |
ja | 選択されたアカウントまたは差出人の名前が設定されていません。アカウント設定の [あなたの名前] フィールドに名前を入力してください。 | 🔍 |
ka | სახელი არაა მითითებული ამ ანგარიშისთვის/ვინაობისთვის. გთხოვთ, შეიყვანოთ მნიშვნელობა ველში „თქვენი სახელი“ ანგარიშის პარამეტრებიდან. | 🔍 |
kab | Ulac akk isem i d-yettufernen i umiḍan/timagit yettwafernen. Ttxil-k·m sekcem azal deg wurti•"isem-inek·inem" deg yiɣewwaren n umiḍan. | 🔍 |
kk | Таңдалған тіркелгі/тіркелу мәліметтері үшін көрсетілген атауы жоқ. Тіркелгі параметрлеріндегі «Сіздің атыңыз» өрісіне мән енгізіңіз. | 🔍 |
ko | 선택한 계정 / ID에 대해 지정된 이름이 없습니다. 계정 설정의 "사용자 이름" 필드에 값을 입력하십시오. | 🔍 |
lt | Pasirinktoje paskyroje / tapatybėje nenurodytas vardas. Paskyros nustatymuose įrašykite vardą lauke „Jūsų vardas“. | 🔍 |
lv | Atlasītajam kontam/identitātei nav norādīts nosaukums. Lūdzu, ievadiet vērtību konta iestatījumu laukā "Jūsu vārds". | 🔍 |
nb-NO | Det er ikke angitt noe navn for den valgte kontoen/identiteten. Skriv inn en verdi i feltet «Ditt navn» i kontoinnstillingene. | 🔍 |
nl | Er is geen naam opgegeven voor de geselecteerde account/identiteit. Voer in de accountinstellingen een waarde in het veld ‘Uw naam’ in. | 🔍 |
nn-NO | Det er ikkje spesifisert noko namn for den valde kontoen/identiteten. Skriv inn ein verdi i feltet «Namnet ditt» i kontoinnstillingane. | 🔍 |
pl | Dla wybranego konta/tożsamości nie określono nazwy. Podaj wartość w polu „Imię i nazwisko” w ustawieniach konta. | 🔍 |
pt-BR | Não há um nome especificado na conta/identidade selecionada. Digite algo no campo "Seu nome" nas configurações da conta. | 🔍 |
pt-PT | Não existe nenhum nome especificado para a conta/identidade. Por favor, introduza um valor no campo "O seu nome" nas definições da conta. | 🔍 |
rm | I n'è vegnì specifitgà nagin num per l'identitad u il conto tschernì. Endatescha per plaschair ina valur en il champ «Tes num» en la configuraziun da contos. | 🔍 |
ro | Nu există nicio denumire specificată pentru contul/identitatea selectat(ă). Introdu o valoare în câmpul „Nume” din setările contului. | 🔍 |
ru | Не указано имя для выбранной учётной записи/личности. Введите, пожалуйста значение в поле «Ваше имя» в параметрах учётной записи. | 🔍 |
sk | Pre vybraný účet/identitu nie je zadané žiadne meno. Zadajte hodnotu do poľa “Vaše meno” v nastaveniach účtu. | 🔍 |
sl | Za izbrani račun/identiteto ni določenega imena. Izpolnite polje "Vaše ime" v nastavitvah računa. | 🔍 |
sq | S’ka emër të specifikuar për llogarinë/identitetin e përzgjedhur. Ju lutemi, jepni një vlerë te fusha “Emri juaj”, te rregullimet e llogarisë. | 🔍 |
sv-SE | Det finns inget namn angivet för det aktuella kontot/identiteten. Ange ett värde i fältet "Ditt namn" i kontoinställningarna. | 🔍 |
th | ไม่มีการระบุชื่อสำหรับบัญชี/ข้อมูลประจำตัวที่เลือก โปรดป้อนค่าในช่อง “ชื่อของคุณ” ในการตั้งค่าบัญชี | 🔍 |
tr | Seçilen hesap/kimlik için bir ad belirtilmedi. Lütfen hesap ayarlarında “Adınız” alanına bir değer girin. | 🔍 |
uk | Для вибраного облікового запису/особи не вказано ім’я. Введіть ім'я до поля "Ваше ім'я" в налаштуваннях облікового запису. | 🔍 |
vi | Không có tên được chỉ định cho tài khoản/danh tính đã chọn. Vui lòng nhập một giá trị vào trường “Tên của bạn” trong cài đặt tài khoản. | 🔍 |
zh-CN | 尚未指定选择的账户/身份名称。请在账户设置中的“您的名字”栏输入姓名。 | 🔍 |
zh-TW | 尚未幫選擇的帳號/身分指定名稱。請在帳號設定中的「您的大名」欄位輸入姓名。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.