Transvision

All translations for this string:

mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl:key-accept-personal

Locale Translation  
bg За този ключ имате както публичната, така и секретната част. Можете да го използвате като личен ключ. Ако този ключ ви е даден от някой друг, не го използвайте като личен ключ. 🔍
cs U tohoto klíče máte veřejnou i tajnou část. Můžete ho používat jako osobní klíč. Pokud vám tento klíč dal někdo jiný, nepoužívejte ho jako osobní klíč. 🔍
cy Yn yr allwedd hon, mae gennych rhan gyhoeddus a rhan gyfrinachol. Gallwch ei defnyddio fel allwedd bersonol. Os rhoddwyd yr allwedd hon i chi gan rywun arall, yna peidiwch â'i defnyddio fel allwedd bersonol. 🔍
da Til denne nøgle har du både den offentlige og den hemmelige del. Du kan bruge den som en personlig nøgle. Hvis du har fået denne nøgle af en anden, skal du ikke bruge den som en personlig nøgle. 🔍
de Für diesen Schlüssel besitzen Sie sowohl den öffentlichen als auch den geheimen Teil. Sie können ihn daher als persönlichen Schlüssel verwenden. Falls Sie diesen Schlüssel von einer anderen Person erhalten haben, sollten Sie ihn keinesfalls als einen persönlichen Schlüssel verwenden. 🔍
dsb Za toś ten kluc maśo zjawny a pótajmny źěl. Móžośo jen ako wósobinski kluc wužywaś. Jolic něchten drugi jo pódał toś ten kluc, njewužywajśo jen ako wósobinski kluc. 🔍
el Για αυτό το κλειδί, έχετε τόσο το δημόσιο όσο και το μυστικό μέρος. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε ως προσωπικό κλειδί. Εάν αυτό το κλειδί σάς δόθηκε από κάποιον τρίτο, τότε μην το χρησιμοποιήσετε ως προσωπικό κλειδί. 🔍
en-CA For this key, you have both the public and the secret part. You may use it as a personal key. If this key was given to you by someone else, then don’t use it as a personal key. 🔍
en-GB For this key, you have both the public and the secret part. You may use it as a personal key. If this key was given to you by someone else, then don't use it as a personal key. 🔍
en-US For this key, you have both the public and the secret part. You may use it as a personal key. If this key was given to you by someone else, then don’t use it as a personal key. 🔍
es-AR Para esta clave, tiene tanto la parte pública como la secreta. Puede utilizarla como clave personal. Si otra persona le dio esta clave, no la use como clave personal. 🔍
es-ES Para esta clave, tiene tanto la parte pública como la secreta. Puede utilizarla como clave personal. Si otra persona le dio esta clave, no la use como clave personal. 🔍
es-MX Para esta clave, tienes tanto la parte pública como la parte secreta. Puedes usarlo como clave personal. Si otra persona te dio esta clave, no la uses como clave personal. 🔍
et Selle võtme jaoks on sul olemas nii avalik kui ka salajane osa. Sa võid kasutada seda isikliku võtmena. Kui selle võtme andis sulle keegi teine, siis ära kasuta seda isikliku võtmena. 🔍
eu Gako honentzat, biak dituzu zati publikoa eta sekretua. Gako pertsonal bezala erabili dezakezu. Gako hau beste batek emandakoa bada, ez erabili gako pertsonal modura. 🔍
fi Tätä avainta varten sinulla on sekä julkinen että salainen osa. Voit käyttää sitä henkilökohtaisena avaimenasi. Jos olet saanut tämän avaimen joltakin toiselta, älä käytä sitä henkilökohtaisena avaimena. 🔍
fr Pour cette clé, vous disposez à la fois de la partie publique et de la partie secrète. Vous pouvez l’utiliser en tant que clé personnelle. Si cette clé vous a été fournie par quelqu’un d’autre, ne l’utilisez pas comme clé personnelle. 🔍
fy-NL Foar dizze kaai hawwe jo sawol it iepenbiere as it geheime diel. Jo meie him brûke as in persoanlike kaai. As dizze kaai troch in oar oan jo jûn is, brûk him dan net as persoanlike kaai. 🔍
gd Tha an dà chuir a’ phàirt rùin is a’ phàirt phoblach dhen iuchair seo agad. ’S urrainn dhut a chleachdadh mar iuchair phearsanta. Ma thug cuideigin eile dhut an iuchair seo, na cleachd e mar iuchair phearsanta. 🔍
gl Para esta chave, ten tanto a parte pública como a secreta. Pode usala como chave persoal. Se alguén lle deu esta chave, entón non a use como chave persoal. 🔍
hsb Za tutón kluč maće zjawny a tajny dźěl. Móžeće jón jako wosobinski kluč wužiwać. Jeli něchtó druhi je tutón kluč podał, njewužiwajće jón jako wosobinski kluč. 🔍
hu Ennél a kulcsnál megvan a nyilvános és a titkos rész is. Használhatja személyes kulcsként. Ha ezt a kulcsot valaki más adta Önnek, akkor ne használja személyes kulcsként. 🔍
hye Այս բանալու համար, դուք ունէք եւ՛ հասարակական, եւ՛ գաղտնի մասեր։ Դուք կարող էք աւգտագործել դա որպէս անձնական բանալի։ Եթե այս բանալին Ձեզ տրուած է այղ անձի կողմից, ուրեմն մի՛ աւգտագործէք դա որպէս անձնական բանալի։ 🔍
ia Pro iste clave, tu ha le parte public e le secrete. Tu pote usar lo como clave personal. Si iste clave ha essite date te per alcuno altere, alora non usa lo como clave personal. 🔍
id Untuk kunci ini, Anda memiliki bagian publik dan rahasia. Anda dapat menggunakannya sebagai kunci pribadi. Jika kunci ini diberikan kepada Anda oleh orang lain, jangan gunakan sebagai kunci pribadi. 🔍
is Fyrir þennan lykil hefurðu bæði opinbera og leynilega hlutann. Þú getur notað hann sem persónulegan lykil. Ef þú fékkst þennan lykil frá einhverjum öðrum, þá skaltu ekki nota hann sem persónulegan lykil. 🔍
it Per questa chiave, si possiede sia la parte pubblica che quella segreta. È possibile utilizzarla come chiave personale. Se questa chiave è stata fornita da qualcun altro, non utilizzarla come chiave personale. 🔍
ja あなたはこの鍵の公開鍵と秘密鍵の両方を所有しています。この鍵をあなたの個人鍵として利用できます。 この鍵が他人からもらったものである場合は、あなたの個人鍵として利用しないでください。 🔍
ka ამ გასაღებისთვის, გაქვთ ორივე, საჯარო და საიდუმლო ნაწილი. შეგიძლიათ პირად გასაღებად გამოყენება. თუ ეს გასაღები ვინმე სხვისგან მიიღეთ, მაშინ არ გამოიყენოთ პირად გასაღებად. 🔍
kab I tsarut-a, ɣur-k udem azayaz d wudem uffir ɣef tikkelt. Tzemreḍ ad tt-tesqedceḍ am tsarut tudmawant. Ma yella tasarut-a d amdan-nniḍen i ak-tt-id-yefkan, ur tt-sseqdac ara am tsarut tudmawant. 🔍
kk Бұл кілт үшін сізде жария және құпия бөліктері бар. Сіз оны жеке кілт ретінде пайдалана аласыз. Бұл кілтті сізге басқа біреу берген болса, оны жеке кілт ретінде пайдаланбаңыз. 🔍
ko 이 키에는 공개 부분과 비밀 부분이 모두 있습니다. 개인 키로 사용할 수 있습니다. 이 키를 다른 사람이 제공 한 경우 개인 키로 사용하지 마세요. 🔍
lt Šiam raktui turite ir viešoją, ir slaptąją dalis. Galite naudoti jį kaip asmeninį raktą. Bet jei šį raktą jums davė kažkas kitas, nenaudokite jo kaip asmeninio rakto. 🔍
lv Šai atslēgai jums ir gan publiskā, gan slepenā daļa. Jūs to varat izmantot kā personīgo atslēgu. Ja šo atslēgu jums piešķīra kāds cits, tad nelietojiet to kā personīgo atslēgu. 🔍
nb-NO For denne nøkkelen har du både den offentlige og den hemmelige delen. Du kan bruke den som en personlig nøkkel. Hvis denne nøkkelen ble gitt til deg av noen andre, bruk den ikke som en personlig nøkkel. 🔍
nl Voor deze sleutel hebt u zowel het publieke als het geheime deel. U mag hem gebruiken als een persoonlijke sleutel. Als deze sleutel door iemand anders aan u is gegeven, gebruik hem dan niet als persoonlijke sleutel. 🔍
nn-NO For denne nøkkelen har du både den offentlege og den hemmelege delen. Du kan bruke han som ein personlig nøkkel. Dersom denne nøkkelen vart gitt til deg av nokon andre, ikkje bruk han som ein personleg nøkkel. 🔍
pl W przypadku tego klucza posiadasz część publiczną i część tajną. Możesz używać go jako klucza osobistego. Jeśli ktoś inny przekazał Ci ten klucz, nie używaj go jako klucza osobistego. 🔍
pt-BR Nesta chave, você tem a parte pública e a parte secreta. Você pode usar como uma chave pessoal. Se esta chave foi dada a você por outra pessoa, não a use como chave pessoal. 🔍
pt-PT Para esta chave, você tem a parte pública e a parte secreta. Você pode utilizar a mesma como uma chave pessoal. Se esta chave lhe foi atribuída por outra pessoa, não a utilize como uma chave pessoal. 🔍
rm Per questa clav has ti tant la part publica sco la part secreta. Ti la pos utilisar sco clav persunala. Sche ti has survegnì questa clav dad insatgi auter, na l'utilisescha betg sco clav persunala. 🔍
ro Pentru această cheie ai și partea publică, și partea secretă. O poți utiliza drept cheie personală. Dacă ți-a dat-o altcineva, nu o folosi drept cheie personală. 🔍
ru Для этого ключа у вас есть как открытая, так и секретная часть. Вы можете использовать его в качестве личного ключа. Если он был передан вам кем-то другим, не используйте его в качестве личного. 🔍
sk Pre tento kľúč máte aj verejnú aj tajnú časť. Môžete ho použiť ako osobný kľúč. Ak vám tento kľúč dal niekto iný, nepoužívajte ho ako osobný kľúč. 🔍
sl Za ta ključ imate tako javni kot skrivni del. Lahko ga uporabljate kot osebni ključ. Če vam je ta ključ dal nekdo drug, ga ne uporabljajte kot osebni ključ. 🔍
sq Për këtë kyç keni si pjesën publike, ashtu edhe atë të fshehtë. Mund ta përdorni si një kyç personal. Nëse ky kyç ju qe dhënë nga dikush tjetër, mos e përdorni si kyç personal. 🔍
sv-SE För denna nyckel har du både den publika och den hemliga delen. Du kan använda den som en personlig nyckel. Om du fick den här nyckeln av någon annan, använd inte den som en personlig nyckel. 🔍
th สำหรับคีย์นี้ คุณมีทั้งส่วนสาธารณะและส่วนลับ คุณสามารถใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัวได้ หากผู้อื่นมอบคีย์นี้ให้คุณ อย่าใช้คีย์นี้เป็นคีย์ส่วนตัว 🔍
tr Bu anahtarın hem ortak hem gizli parçasına sahipsiniz. Bu anahtarı kişisel anahtar olarak kullanabilirsiniz. Ama bu anahtarı size başka birisi verdiyse kişisel anahtar olarak kullanmayın. 🔍
uk Для цього ключа у вас є і відкрита, і таємна частини. Ви можете застосовувати його як особистий ключ. Якщо цей ключ вам дав хтось інший, то не користуйтеся ним як особистим ключем. 🔍
vi Đối với khóa này, bạn có cả phần công khai và phần bí mật. Bạn có thể sử dụng nó như một chìa khóa cá nhân. Nếu khóa này được người khác đưa cho bạn, thì đừng sử dụng nó làm khóa cá nhân. 🔍
zh-CN 您有此密钥的公钥与私钥部分,可以将其用作个人密钥。若此密钥是由别人提供给您的,则请勿将其用作个人密钥。 🔍
zh-TW 您有這把金鑰的公鑰與私鑰部分,可以將其用作個人金鑰。若這把金鑰是由別人提供給您的,那麼就請勿將其用作個人金鑰。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.