Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl:cannot-send-sig-because-no-own-key
Locale | Translation | |
---|---|---|
bg | Не може да се подпише цифрово това съобщение, защото все още не сте конфигурирали шифроване от край до край за <{ $key }> | 🔍 |
cs | Tuto zprávu nelze digitálně podepsat, protože jste pro <{ $key }> dosud nenastavili koncové šifrování | 🔍 |
cy | Methu llofnodi'r neges hon yn ddigidol, oherwydd nid ydych eto wedi ffurfweddu amgryptio pen-i-ben ar gyfer <{ $key }> | 🔍 |
da | Kan ikke signere denne meddelelse digitalt, fordi du endnu ikke har konfigureret end to end-kryptering for <{ $key }> | 🔍 |
de | Diese Nachricht kann nicht digital signiert werden, da Sie noch keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für <{ $key }> eingerichtet haben. | 🔍 |
dsb | Toś ta powěsć njedajo se digitalnje signěrowaś, dokulaž hyšći njejsćo konfigurěrował koděrowanje kóńc do kóńca za <{ $key }> | 🔍 |
el | Δεν είναι δυνατή η ψηφιακή υπογραφή αυτού του μηνύματος, επειδή δεν έχετε ρυθμίσει ακόμα τη διατερματική κρυπτογράφηση για το <{ $key }> | 🔍 |
en-CA | Cannot digitally sign this message, because you haven’t yet configured end-to-end encryption for <{ $key }> | 🔍 |
en-GB | Cannot digitally sign this message, because you haven't yet configured end-to-end encryption for <{ $key }> | 🔍 |
en-US | Cannot digitally sign this message, because you haven’t yet configured end-to-end encryption for <{ $key }> | 🔍 |
es-AR | No se puede firmar digitalmente este mensaje porque todavía no configuró elcifrado de punta a punta para <{ $key }> | 🔍 |
es-ES | No se puede firmar digitalmente este mensaje porque todavía no ha configurado el cifrado extremo a extremo para <{ $key }> | 🔍 |
es-MX | No se puede firmar digitalmente este mensaje porque todavía no has configurado el cifrado de extremo a extremo para <{ $key }> | 🔍 |
et | Seda kirja pole võimalik digitaalselt allkirjastada, sest sa pole veel seadistanud otspunktkrüptimist võtme <{ $key }> jaoks | 🔍 |
eu | Ezinda digitalki sinatu mezu hau, oraindik ez daukazulako <{ $key }> gakoa muturretik-muturrera konfiguratuta | 🔍 |
fi | Tätä viestiä ei voi digitaalisesti allekirjoittaa, koska et ole vielä määrittänyt päästä päähän -salausta avaimelle <{ $key }> | 🔍 |
fr | Impossible de signer numériquement ce message, car vous n’avez pas encore configuré le chiffrement de bout en bout pour <{ $key }> | 🔍 |
fy-NL | Kin dit berjocht net digitaal ûndertekenje, omdat jo noch gjin end-to-end-fersifering foar <{ $key }> konfigurearre hawwe | 🔍 |
gl | Non se pode asinar dixitalmente esta mensaxe porque aínda non configurou o cifrado de extremo a extremo para <{ $key }> | 🔍 |
hsb | Tuta powěsć njeda so digitalnje signować, dokelž hišće njejsće zaklučowanje kónc do kónca za <{ $key }> konfigurował | 🔍 |
hu | Nem lehet digitálisan aláírni ezt az üzenetet, mert még nem állította be a végpontok közti titkosítást a(z) <{ $key }> számára | 🔍 |
hye | Հնարաւոր չէ թուային ստորագրել այս հաղորդագրութիւնը, քանի որ Դուք դեռ չէք կարգաբերել ծայրէծայր գաղտնագրումը { $key }֊ի համար | 🔍 |
ia | Impossibile firmar digitalmente iste message, perque tu non ha ancora configurate le cryptographia end-to-end pro <{ $key }> | 🔍 |
id | Tidak dapat menandatangani pesan ini secara digital, karena Anda belum mengonfigurasi enkripsi ujung-ke-ujung untuk <{ $key }> | 🔍 |
is | Ekki er hægt að undirrita stafrænt þessi skilaboð þar sem þú hefur ekki enn stillt enda-í-enda dulritun fyrir <{ $key }> | 🔍 |
it | Impossibile firmare digitalmente questo messaggio perché non è stata ancora configurata la crittografia end-to-end per <{ $key }> | 🔍 |
ja | このメッセージにデジタル署名できませんでした。<{ $key }> のためのエンドツーエンド暗号化が設定されていません | 🔍 |
ka | შეუძლებელია ციფრულად ხელმოწერა ამ წერილის, ვინაიდან ჯერ არ გაქვთ გამართული გამჭოლი დაშიფვრა გასაღებისთვის <{ $key }> | 🔍 |
kk | Бұл хабарламаға цифрлық қолтаңба қою мүмкін емес, себебі сіз <{ $key }> кілті үшін өтпелі шифрлеуді әлі баптаған жоқсыз | 🔍 |
ko | <{ $key }>에 대해 종단 간 암호화를 아직 구성하지 않았으므로 이 메시지에 디지털 서명 할 수 없음 | 🔍 |
lt | Negalima pasirašyti šio pranešimo skaitmeniniu būdu, nes raktui „<{ $key }>“ dar nesukonfigūravote abipusio šifravimo | 🔍 |
lv | Šo vēstuli nevar digitāli parakstīt, jo vēl neesat iestatījis tiešās saziņas šifrēšanu priekš <{ $key }> | 🔍 |
nb-NO | Kan ikke signere denne meldingen digitalt, fordi du ennå ikke har konfigurert ende-til-ende-kryptering for <{ $key }> | 🔍 |
nl | Kan dit bericht niet digitaal ondertekenen, omdat u nog geen end-to-end-versleuteling voor <{ $key }> heeft geconfigureerd | 🔍 |
nn-NO | Klarte ikkje å signere denne meldinga digitalt, fordi du enno ikkje har konfigurert ende-til-ende-kryptering for <{ $key }> | 🔍 |
pl | Nie można podpisać cyfrowo tej wiadomości, ponieważ nie skonfigurowano jeszcze szyfrowania typu „end-to-end” dla <{ $key }> | 🔍 |
pt-BR | Não é possível assinar digitalmente esta mensagem, porque você ainda não configurou a criptografia de ponta a ponta de <{ $key }> | 🔍 |
pt-PT | Não é possível assinar digitalmente esta mensagem, porque ainda não configurou a encriptação ponto a ponto para <{ $key }> | 🔍 |
rm | Impussibel da signar digitalmain quest messadi perquai che ti n'has anc betg configurà il criptadi da fin a fin per <{ $key }> | 🔍 |
ro | Mesajul nu poate fi semnat digital pentru că nu ai configurat criptarea end-to-end pentru <{ $key }> | 🔍 |
ru | Не удалось подписать это сообщение, потому что вы ещё не настроили сквозное шифрования для <{ $key }> | 🔍 |
sk | Túto správu nie je možné digitálne podpísať, pretože ste ešte nenastavili obojstranné šifrovanie pre <{ $key }> | 🔍 |
sl | Tega sporočila ni mogoče digitalno podpisati, ker še niste nastavili šifriranja od konca do konca za <{ $key }> | 🔍 |
sq | S’nënshkruhet dot në mënyrë dixhitale ky mesazh, ngaqë s’keni formësuar ende fshehtëzim skaj-më-skaj për <{ $key }> | 🔍 |
sv-SE | Det här meddelandet kan inte signeras digitalt, eftersom du ännu inte har konfigurerat end-to-end kryptering för <{ $key }> | 🔍 |
th | ไม่สามารถลงลายเซ็นข้อความนี้แบบดิจิทัลได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้กำหนดค่าการเข้ารหัสแบบครบวงจรสำหรับ <{ $key }> | 🔍 |
tr | <{ $key }> için uçtan uca şifrelemeyi henüz yapılandırmadığınız için bu iletiyi dijital olarak imzalayamazsınız | 🔍 |
uk | Не вдається підписати це повідомлення цифровим підписом, оскільки ви ще не налаштували наскрізне шифрування для <{ $key }> | 🔍 |
vi | Không thể ký điện tử thông báo này vì bạn chưa định cấu hình mã hóa đầu cuối cho <{ $key }> | 🔍 |
zh-CN | 由于您还没有配置<{ $key }>的端到端加密,无法数字签名此消息 | 🔍 |
zh-TW | 由於您還沒有設定 <{ $key }> 的端到端加密,無法數位簽署此訊息 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.