Transvision

All translations for this string:

mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl:info-explanation-1

Locale Translation  
bg <b>След като ключът изтече</b>, вече не е възможно да го използвате за шифроване или за цифрово подписване. 🔍
ca <b>Un cop una clau ha caducat</b>, ja no és possible utilitzar-la per a xifrar ni signar digitalment. 🔍
cs <b>Po skončení doby platnosti klíče</b> ho už nebude možné používat pro šifrování ani pro digitální podepisování. 🔍
cy <b>Ar ôl i allwedd ddod i ben</b>, nid yw bellach yn bosibl ei defnyddio ar gyfer amgryptio neu arwyddo digidol. 🔍
da <b>Efter en nøgle er udløbet</b>, kan den ikke længere bruges til kryptering eller digital signering. 🔍
de <b>Nach Ablauf eines Schlüssels</b> ist es nicht mehr möglich, ihn zum Verschlüsseln oder digitalen Signieren zu verwenden. 🔍
dsb <b>Gaž kluc jo spadnuł</b> njejo wěcej móžno, jen za koděrowanje abo digitalne signěrowanje wužywaś. 🔍
el <b>Αφού ένα κλειδί λήξει</b>, δεν είναι δυνατή πλέον η χρήση του για κρυπτογράφηση ή ψηφιακή υπογραφή. 🔍
en-CA <b>After a key expires</b>, it‘s no longer possible to use it for encryption or digital signing. 🔍
en-GB <b>After a key expires</b>, it's no longer possible to use it for encryption or digital signing. 🔍
en-US <b>After a key expires</b>, it’s no longer possible to use it for encryption or digital signing. 🔍
es-AR <b>Después del vencimiento de una clave</b>, ya no será posible usarla para cifrado o firma digital. 🔍
es-ES <b>Cuando una clave caduca</b>, ya no es posible usarla para cifrar contenido o realizar una firma digital. 🔍
es-MX <b>Después de que una clave expira</b>, ya no es posible usarla para cifrado o firma digital. 🔍
et <b>Pärast võtme aegumist</b> pole seda enam võimalik kasutada krüptimiseks ega digiallkirjastamiseks. 🔍
eu <b>Gakoa iraungi ondoren</b>, ez da posible izango erabiltzea zifratzeko edo digitalki sinatzeko. 🔍
fi <b>Kun avain vanhenee</b>, sitä ei voi enää käyttää salaukseen tai digitaaliseen allekirjoittamiseen. 🔍
fr <b>Après l’expiration d’une clé</b>, il n’est plus possible de l’utiliser pour le chiffrement ou la signature numérique. 🔍
fy-NL <b>Neidat in kaai ferrûn is</b>, is it net mooglik dizze nochris te brûken foar fersifering of digitale ûndertekening. 🔍
gd <b>Nuair a dh’fhalbh an ùine air iuchair</b>, chan urrainn dhut a cleachdadh a chùm crioptachadh no soidhneadh digiteach tuilleadh. 🔍
gl <b>Despois de que caduca unha chave</b>, xa non pode usarse para cifrar ou asinar dixitalmente. 🔍
hr <b>Kada ključ istekne</b>, više se neće moći koristiti za kriptiranje ili digitalno potpisivanje. 🔍
hsb <b>Hdyž kluč je spadnył</b> njeje hižo móžno, jón za zaklučowanje abo digitalne signowanje wužiwać. 🔍
hu <b>Egy kulcs lejárta után</b> az már nem használható titkosításhoz vagy digitális aláíráshoz. 🔍
hye <b>Բանալին սպառուելուց յետոյ</b> այղեւս հնարաւոր չի լինի այն աւգտագործել գաղտնագրման կամ թուային ստորագրման համար: 🔍
ia <b>Post que un clave expira</b>, il non es plus possibile usar lo pro cryptographia o firma digital. 🔍
id <b>Setelah kunci kedaluwarsa</b>, tidak mungkin lagi menggunakannya untuk enkripsi atau penandatanganan digital. 🔍
is <b>Eftir að lykill rennur út</b> er ekki lengur hægt að nota hann fyrir dulritun eða stafrænar undirritanir. 🔍
it <b>Dopo la scadenza di una chiave</b>, non è più possibile utilizzarla per la crittografia o la firma digitale. 🔍
ja <b>鍵の有効期限が切れると</b>、その鍵は暗号化やデジタル署名に使用できなくなります。 🔍
ka <b>გასაღების ვადის გასვლის შემდგომ</b>, მისი გამოყენება დასაშიფრად ან ციფრული ხელმოწერისთვის, აღარ იქნება შესაძლებელი. 🔍
kab <b>Seld ad temmet tsarut</b>, d awezɣi ad tettwaseqdec deg uwgelhen neɣ deg uzmul umḍin. 🔍
kk <b>Кілттің мерзімі өткеннен кейін</b> оны шифрлеу немесе цифрлық қолтаңба үшін пайдалану мүмкін болмайды. 🔍
ko <b> 키가 만료되면 </ b> 더 이상 암호화 또는 디지털 서명에 사용할 수 없습니다. 🔍
lt <b> Pasibaigus rakto galiojimo laikui </b>, jo nebegalima naudoti šifravimui ar skaitmeniniam pasirašymui. 🔍
lv <b>Pēc atslēgas derīguma beigām</b> to vairs nav iespējams izmantot šifrēšanai vai digitālajam parakstam. 🔍
nb-NO <b>Etter at en nøkkel har gått ut</b>, er det ikke lenger mulig å bruke den til kryptering eller digital signering. 🔍
nl <b>Nadat een sleutel is vervallen</b>, is het niet mogelijk deze nog te gebruiken voor versleuteling of digitale ondertekening. 🔍
nn-NO <b>Når ein nøkkel sluttar å gjelde</b> er det ikkje lenger råd å bruke han for kryptering eller digital signering. 🔍
pl <b>Po wygaśnięciu klucza</b> nie można już używać go do szyfrowania ani podpisywania cyfrowego. 🔍
pt-BR <b>Depois que uma chave expira</b>, não é mais possível usar para criptografar ou assinar digitalmente. 🔍
pt-PT <b>Depois de uma chave expirar</b>, não será mais possível utilizá-la para encriptar ou assinar digitalmente. 🔍
rm <b>Suenter la scadenza dad ina clav</b> na po ella betg pli vegnir utilisada per il criptadi u la signatura digitala. 🔍
ro <b>La expirare</b>, cheile nu mai pot fi utilizate pentru criptare sau semnături digitale. 🔍
ru <b>После истечения срока действия ключа</b> его будет невозможно использовать для шифрования или цифровой подписи. 🔍
sk <b>Po uplynutí platnosti kľúča</b> ho už nie je možné použiť na šifrovanie alebo digitálne podpisovanie. 🔍
sl <b>Potem ko ključ preteče</b>, ga ni več mogoče uporabljati za šifriranje ali digitalno podpisovanje. 🔍
sq <b>Pasi skadon një kyç</b>, s’është më e mundur të përdoret për fshehtëzim apo nënshkrim dixhital. 🔍
sv-SE <b>När en nyckel upphör att gälla</b> är det inte längre möjligt att använda den för kryptering eller digital signering. 🔍
th <b>หลังจากที่คีย์หมดอายุแล้ว</b> คุณจะไม่สามารถใช้คีย์ดังกล่าวในการเข้ารหัสหรือลงลายเซ็นดิจิทัลได้อีกต่อไป 🔍
tr <b>Süresi dolan anahtarlar</b> şifreleme ve dijital imzalama için kullanılamaz. 🔍
uk <b>Після закінчення терміну дії ключа</b> його буде неможливо застосувати для шифрування або цифрового підписування. 🔍
vi <b>Sau khi khóa hết hạn</b>, bạn không thể sử dụng khóa đó để mã hóa hoặc ký kỹ thuật số nữa. 🔍
zh-CN <b>密钥过期后</b>,将无法再用于加密或数字签名。 🔍
zh-TW <b>金鑰過期後</b>,就無法再用來加密或進行數位簽章。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.