Transvision

All translations for this string:

mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl:carddav-known-incompatible

Locale Translation  
bg Известно е, че { $url } е несъвместим с { -brand-short-name }. 🔍
ca { $url } és incompatible amb el { -brand-short-name }. 🔍
cs { -brand-short-name.case-status -> [with-cases] Adresa { $url } je známa jako nekompatibilní s { -brand-short-name(case: "ins") }. *[no-cases] Adresa { $url } je známa jako nekompatibilní s aplikací { -brand-short-name }. } 🔍
cy Mae'n hysbys bod { $url } yn anghydnaws â { -brand-short-name }. 🔍
da { $url } er kendt for at være inkompatibel med { -brand-short-name }. 🔍
de Es ist bekannt, dass { $url } nicht mit { -brand-short-name } kompatibel ist. 🔍
dsb { $url } jo znaty za to, až jo inkompatibleny z { -brand-short-name }. 🔍
el Το { $url } είναι γνωστό ότι δεν είναι συμβατό με το { -brand-short-name }. 🔍
en-CA { $url } is known to be incompatible with { -brand-short-name }. 🔍
en-GB { $url } is known to be incompatible with { -brand-short-name }. 🔍
en-US { $url } is known to be incompatible with { -brand-short-name }. 🔍
es-AR Se sabe que { $url } es incompatible con { -brand-short-name }. 🔍
es-ES Se sabe que { $url } es incompatible con { -brand-short-name }. 🔍
es-MX Se sabe que { $url } es incompatible con { -brand-short-name }. 🔍
et { $url } teadaolevalt { -brand-short-name }iga ei ühildu. 🔍
eu { $url } eta { -brand-short-name } bateragarriak ez direla ezaguna da. 🔍
fi { $url } on yhteensopimaton { -brand-short-name }in kanssa. 🔍
fr { $url } est connu pour être incompatible avec { -brand-short-name }. 🔍
fy-NL Fan { $url } is bekend dat it net kompatibel is mei { -brand-short-name }. 🔍
gd Tha fhios nach eil { $url } co-chòrdail le { -brand-short-name }. 🔍
gl Sábese que { $url } é incompatíbel co { -brand-short-name }. 🔍
he ידוע ש־{ $url } אינו תואם עם { -brand-short-name }. 🔍
hr Poznato je da { $url } nije kompatibilan s { -brand-short-name }. 🔍
hsb { $url } je za to znaty, zo je inkompatibleny z { -brand-short-name }. 🔍
hu A(z) { $url } nem kompatibilis a { -brand-short-name }del. 🔍
hye Յայտնի է, որ { $url }-ը անհամատեղելի է { -brand-short-name }֊ի հետ: 🔍
ia { $url } es incompatibile con { -brand-short-name }. 🔍
is Vitað er að { $url } er ósamhæft við { -brand-short-name }. 🔍
it { $url } presenta delle incompatibilità note con { -brand-short-name }. 🔍
ja { $url } は { -brand-short-name } と互換性がありません。 🔍
ka ცნობილია, რომ { $url } და { -brand-short-name } შეუთავსებლებია. 🔍
kab { $url } yettwassen i wakken ur temṣada ara d { -brand-short-name }. 🔍
kk { $url } қызметі { -brand-short-name } өнімімен үйлесімсіз екені белгілі. 🔍
lt Žinoma, kad { $url } nesuderinamas su { -brand-short-name }. 🔍
nl Het is bekend dat { $url } niet compatibel is met { -brand-short-name }. 🔍
nn-NO { $url } er kjend får å ikkje vere kompatibel med { -brand-short-name }. 🔍
pl Dostawca { $url } jest niezgodny z programem { -brand-short-name }. 🔍
pt-BR Sabe-se que { $url } é incompatível com o { -brand-short-name }. 🔍
pt-PT O { $url } tem incompatibilidades conhecidas com o { -brand-short-name }. 🔍
rm Igl è enconuschent che { $url } è incumpatibel cun { -brand-short-name }. 🔍
ru Известно, что { $url } несовместим с { -brand-short-name }. 🔍
sk Je známe, že adresa { $url } nie je kompatibilná s aplikáciou { -brand-short-name }. 🔍
sl Znano je, da { $url } ni združljiv s { -brand-short-name(sklon: "orodnik") }. 🔍
sq { $url } dihet se është i papërputhshëm me { -brand-short-name }-in. 🔍
sr Познато је да { $url } није компатибилан са { -brand-short-name }-ом. 🔍
sv-SE { $url } är känt för att vara inkompatibelt med { -brand-short-name }. 🔍
tr { $url } { -brand-short-name } ile uyumsuzdur. 🔍
uk Відомо, що { $url } несумісний із { -brand-short-name }. 🔍
vi { $url } được biết là không tương thích với { -brand-short-name }. 🔍
zh-CN { $url } 与 { -brand-short-name } 确不兼容。 🔍
zh-TW { $url } 與 { -brand-short-name } 不相容。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.