Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/messenger/aboutImport.ftl:error-message-extract-zip-file-failed2
Locale | Translation | |
---|---|---|
bg | Неуспешно извличане на ZIP файла. Моля, извлечете го ръчно, след това го внесете от извлечената папка. | 🔍 |
ca | No s'ha pogut extreure el fitxer ZIP. Descomprimiu-lo manualment i, a continuació, importeu-lo des de la carpeta on l'heu extret. | 🔍 |
cs | Soubor ZIP se nepodařilo rozbalit. Rozbalte ho prosím ručně a naimportujte místo něj výslednou složku. | 🔍 |
cy | Wedi methu echdynnu'r ffeil zip. Echdynwch hi â llaw, yna ei mewnforio o'r ffolder wedi'i hechdynnu yn lle hynny. | 🔍 |
da | Kunne ikke udpakke den ZIP-komprimerede fil. Udpak filen manuelt, og importer derefter fra den udpakkede mappe i stedet. | 🔍 |
de | Fehler beim Entpacken der .zip-Datei. Entpacken Sie diese erst und importieren Sie anschließend den entpackten Ordner. | 🔍 |
dsb | ZIP-dataja njedajo se rozpakowaś. Pšosym rozpakujśo ju manuelnje a importěrujśo ju pón město togo z ekstrahěrowanego zarědnika. | 🔍 |
el | Αδύνατη η εξαγωγή του αρχείου ZIP. Αποσυμπιέστε το χειροκίνητα και μετά εισαγάγετε από το φάκελο που θα εξαχθούν τα αρχεία. | 🔍 |
en-CA | Failed to extract the ZIP file. Please extract it manually, then import from the extracted folder instead. | 🔍 |
en-GB | Failed to extract the ZIP file. Please extract it manually, then import from the extracted folder instead. | 🔍 |
en-US | Failed to extract the ZIP file. Please extract it manually, then import from the extracted folder instead. | 🔍 |
es-AR | No se pudo extraer el archivo ZIP. Extráigalo manualmente, luego impórtelo desde la carpeta extraída. | 🔍 |
es-ES | No se pudo extraer el archivo ZIP. Extráigalo manualmente, luego impórtelo desde la carpeta extraída. | 🔍 |
es-MX | No se pudo extraer el archivo ZIP. Por favor, extráelo manualmente, luego impórtalo desde la carpeta extraída. | 🔍 |
et | ZIP-faili lahtipakkimine ebaõnnestus. Paki see käsitsi lahti ja impordi selle asemel lahtipakitud kaustast. | 🔍 |
eu | Huts egin du ZIP fitxategia erauzteak. Mesedez erauzi eskuz, ondoren inportatu erauzitako karpeta. | 🔍 |
fi | ZIP-tiedoston purkaminen epäonnistui. Pura se manuaalisesti ja tuo sen jälkeen puretusta kansiosta. | 🔍 |
fr | Échec de l’extraction du fichier ZIP. Veuillez plutôt l’extraire manuellement, puis l’importer depuis le dossier extrait. | 🔍 |
fy-NL | Kin it ZIP-bestân net útpakke. Pak it hânmjittich út en ymportearje it dernei út de útpakte map. | 🔍 |
gd | Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle ZIP às-tharraing. Às-tharraing thu fhèin e an toiseach is dèan ion-phortadh on phasgan far an deach às-tharraing an àite sin. | 🔍 |
gl | Produciuse un erro ao extraer o ficheiro ZIP. Extráiao manualmente e despois impórteo desde o cartafol extraído. | 🔍 |
hr | Izdvajanje ZIP datoteke nije uspjelo. Raspakirajte ju ručno, a zatim uvezite iz izdvojene mape. | 🔍 |
hsb | ZIP-dataja njeda so rozbalić. Prošu wupakujće ju manuelnje a importujće ju potom město toho z ekstrahowaneho rjadowaka. | 🔍 |
hu | A ZIP-fájl kibontása sikertelen. Bontsa ki kézzel, majd importálja a kibontott mappából. | 🔍 |
ia | Le extraction del contento del file ZIP ha fallite. Per favor extrahe lo manualmente, alora face le importation desde le dossier extrahite. | 🔍 |
is | Mistókst að afþjappa ZIP-skrána. Afþjappaðu hana handvirkt, síðan skaltu í staðinn flytja inn úr afþjöppuðu möppunni. | 🔍 |
it | Estrazione del file ZIP non riuscita. Estrarre i file manualmente, quindi importarli dalla cartella estratta. | 🔍 |
ja | ZIP ファイルの展開に失敗しました。手動で ZIP ファイルを展開し、その展開したフォルダーからデータをインポートしてください。 | 🔍 |
kab | Tecceḍ tussfa n ufaylu ZIP file. Ma ulac aɣilif, ssef-it s ufus syen kter seg ukaram yettwaseffen deg wadeg n wayen. | 🔍 |
kk | ZIP файлын тарқату мүмкін болмады. Оны қолмен тарқатып, орнына тарқатылған бумадан импорттаңыз. | 🔍 |
nl | Kan het ZIP-bestand niet uitpakken. Pak het handmatig uit en importeer het vervolgens uit de uitgepakte map. | 🔍 |
pl | Rozpakowanie pliku ZIP się nie powiodło. Rozpakuj go ręcznie, a następnie zaimportuj z rozpakowanego folderu. | 🔍 |
pt-BR | Falha ao extrair o arquivo ZIP. Extraia manualmente, depois importe a partir da pasta onde foi extraído. | 🔍 |
pt-PT | A extração do ficheiro ZIP falhou. Comece por extrair o mesmo e depois importe da pasta extraída. | 🔍 |
rm | I n'è betg reussì dad extrair la datoteca ZIP. L'extira per plaschair manualmain ed importescha lura ord l'ordinatur extratg. | 🔍 |
ru | Не удалось распаковать ZIP-файл. Распакуйте его вручную, а затем импортируйте из распакованной папки. | 🔍 |
sk | Nepodarilo sa extrahovať súbor ZIP. Rozbaľte ho ručne a potom ho importujte z extrahovaného priečinka. | 🔍 |
sl | Datoteke ZIP ni bilo mogoče ekstrahirati. Ekstrahirajte jo ročno in nato uvozite iz ekstrahirane mape. | 🔍 |
sq | S’u arrit të përftohet kartela ZIP. Ju lutemi, përftojeni dorazi, mandej importojeni që nga dosja e përftuar. | 🔍 |
sv-SE | Det gick inte att extrahera ZIP-filen. Extrahera det manuellt och importera sedan från den extraherade mappen istället. | 🔍 |
tr | Zip dosyası çıkarılamadı. Lütfen elle çıkardıktan sonra klasörden içe aktarın. | 🔍 |
uk | Не вдалося видобути ZIP-файл. Видобудьте його вручну, а потім імпортуйте з видобутої теки. | 🔍 |
vi | Không giải nén được tập tin ZIP. Vui lòng giải nén nó theo cách thủ công, sau đó nhập từ thư mục đã giải nén để thay thế. | 🔍 |
zh-CN | 无法解压 ZIP 文件。请手动解压,然后从解压后的文件夹中导入。 | 🔍 |
zh-TW | ZIP 檔解壓縮失敗,請手動解壓縮,並重新匯入解開的資料夾。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.