Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/messenger/aboutImport.ftl:addr-book-csv-field-map-title
Locale | Translation | |
---|---|---|
bg | Съвпадение на имена на полета | 🔍 |
cs | Přiřazení názvů polí | 🔍 |
cy | Cydweddu enwau meysydd | 🔍 |
da | Match feltnavne | 🔍 |
de | Übereinstimmende Feldnamen erkennen | 🔍 |
dsb | Pólnym mjenjam wótpowědowaś | 🔍 |
el | Αντιστοίχιση ονομάτων πεδίων | 🔍 |
en-CA | Match field names | 🔍 |
en-GB | Match field names | 🔍 |
en-US | Match field names | 🔍 |
es-AR | Coincidir nombres de campo | 🔍 |
es-ES | Hacer coincidir los nombres de campo | 🔍 |
es-MX | Hacer coincidir nombres de campo | 🔍 |
et | Väljade nimede sobitamine | 🔍 |
eu | Bat egin (elkartu) eremu izenak | 🔍 |
fi | Vastaa kenttien nimet | 🔍 |
fr | Faire correspondre les noms de champs | 🔍 |
fy-NL | Fjildnammen oerien komme litte | 🔍 |
gd | Maidsich ainmean nan raointean | 🔍 |
gl | Facer corresponder os nomes dos campos | 🔍 |
hr | Usporedi nazive polja | 🔍 |
hsb | Pólnym mjenam wotpowědować | 🔍 |
hu | Mezőnevek összerendelése | 🔍 |
hye | Համապատասխանող դաշտերի անունները | 🔍 |
ia | Concordar nomines de campo | 🔍 |
is | Samsvarandi nöfn reita | 🔍 |
it | Corrispondenza nomi dei campi | 🔍 |
ja | 項目名の割り当て | 🔍 |
ka | ემთხვევა ველების სახელებს | 🔍 |
kab | Semṣadi gar yismawen n wurti | 🔍 |
kk | Өріс атауларын сәйкестендіру | 🔍 |
ko | 필드 이름 일치 | 🔍 |
nl | Veldnamen overeen laten komen | 🔍 |
nn-NO | Matche feltnamn | 🔍 |
pl | Dopasuj nazwy pól | 🔍 |
pt-BR | Corresponder nomes de campo | 🔍 |
pt-PT | Corresponder nomes dos campos | 🔍 |
rm | Attribuir ils nums dals champs | 🔍 |
ru | Сопоставление имен полей | 🔍 |
sk | Priraďte názvy polí | 🔍 |
sl | Poveži imena polj | 🔍 |
sq | Përputh emra fushash | 🔍 |
sv-SE | Matcha fältnamn | 🔍 |
th | เทียบชื่อฟิลด์ | 🔍 |
tr | Alan adlarını eşleştir | 🔍 |
uk | Збіг назв полів | 🔍 |
vi | Khớp tên trường | 🔍 |
zh-CN | 匹配字段名称 | 🔍 |
zh-TW | 對應欄位名稱 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.