Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/installer/mui.properties:MUI_TEXT_ABORTWARNING
| Locale | Translation | |
|---|---|---|
| af | Is u seker u wil $BrandFullName se opsteller afsluit? | 🔍 |
| ar | هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة مرشد $BrandFullName؟ | 🔍 |
| ast | ¿De xuru que quies colar de la instalación de $BrandFullName? | 🔍 |
| be | Вы сапраўды хочаце выйсці з усталявальніка $BrandFullName? | 🔍 |
| bg | Сигурни ли сте, че искате да прекъснете инсталирането на $BrandFullName? | 🔍 |
| br | Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat staliañ $BrandFullName? | 🔍 |
| bs | Da li ste sigurni da želite ugasiti $BrandFullName instalaciju? | 🔍 |
| ca | Esteu segur que voleu sortir del programa d'instal·lació del $BrandFullName? | 🔍 |
| cak | ¿La kan nawjo' yatel el chupam ri ruyakik $BrandFullName? | 🔍 |
| cs | Opravdu chcete ukončit instalaci aplikace $BrandFullName? | 🔍 |
| cy | Ydych chi'n siŵr eich bod am adael Gosod $BrandFullName? | 🔍 |
| da | Er du sikker på, at du vil afslutte guiden Opsætning af $BrandFullName? | 🔍 |
| de | Sind Sie sicher, dass Sie die Installation von $BrandFullNameDA abbrechen möchten? | 🔍 |
| dsb | Cośo napšawdu instalaciju $BrandFullName skóńcyś? | 🔍 |
| el | Θέλετε σίγουρα να τερματίσετε την εγκατάσταση του $BrandFullName; | 🔍 |
| en-CA | Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup? | 🔍 |
| en-GB | Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup? | 🔍 |
| en-US | Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup? | 🔍 |
| es-AR | ¿Seguro de que quiere salir de la instalación de $BrandFullName? | 🔍 |
| es-ES | ¿Seguro que quiere salir de la instalación de $BrandFullName? | 🔍 |
| es-MX | ¿Realmente quieres salir del asistente de instalación de $BrandFullName? | 🔍 |
| et | Kas oled kindel, et soovid $BrandFullNamei paigaldaja sulgeda? | 🔍 |
| eu | Ziur zaude $BrandFullName(r)en instalaziotik irten nahi duzula? | 🔍 |
| fi | Lopetetaanko $BrandFullNamein asennusohjelma? | 🔍 |
| fr | Voulez-vous vraiment quitter le programme d’installation de $BrandFullName ? | 🔍 |
| fy-NL | Binne jo der wis fan dat jo de Ynstallaasje fan $BrandFullName ôfbrekke wolle? | 🔍 |
| ga-IE | An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait scor de Shuiteáil $BrandFullName? | 🔍 |
| gd | A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson casg a chur air suidheachadh Shuiteáil $BrandFullName? | 🔍 |
| gl | Confirma que quere saír da instalación do $BrandFullName? | 🔍 |
| he | האם ברצונך לצאת מתוכנית ההתקנה של $BrandFullName? | 🔍 |
| hr | Jeste li sigurni da želite zatvoriti $BrandFullName instalaciju? | 🔍 |
| hsb | Chceće woprawdźe instalaciju $BrandFullName skónčić? | 🔍 |
| hu | Biztosan kilép a $BrandFullName telepítőből? | 🔍 |
| hy-AM | Փակե՞լ $BrandFullName-ի տեղակայիչը։ | 🔍 |
| hye | Դուք համոզուա՞ծ էք, որ ցանկանում էք դուրս գալ $BrandFullName֊ի տեղակայումից։ | 🔍 |
| ia | Desira tu vermente le quitar configuration de $BrandFullName? | 🔍 |
| id | Yakin akan keluar dari Setup $BrandFullName? | 🔍 |
| is | Ertu viss um að þú viljir loka $BrandFullName uppsetningunni? | 🔍 |
| it | Uscire dall’installazione di $BrandFullName? | 🔍 |
| ja | 本当に $BrandFullName のセットアップを終了しますか? | 🔍 |
| ka | ნამდვილად გსურთ, დატოვოთ $BrandFullName გამართვის მეგზური? | 🔍 |
| kab | Tabɣiḍ ad teffɣeḍ seg ahil n usebded n $BrandFullName? | 🔍 |
| kk | $BrandFullName орнату бағдарламасынан шығуды шынымен қалайсыз ба? | 🔍 |
| km | Փակե՞լ $BrandFullName-ի տեղակայիչը։ | 🔍 |
| ko | $BrandFullName 설치를 중단하시겠습니까? | 🔍 |
| lt | Ar tikrai atsisakyti „$BrandFullName“ diegimo? | 🔍 |
| lv | Vai tiešām vēlaties pārtraukt $BrandFullName uzstādīšanu? | 🔍 |
| mk | Дали сте сигурини дека сакате да излезете од инсталацијта на $(^Name)? | 🔍 |
| ms | Adakah anda pasti mahu keluar daripada Penetapan $BrandFullName? | 🔍 |
| nb-NO | Er du sikker på at du vil avslutte installeringen av $BrandFullName? | 🔍 |
| nl | Weet u zeker dat u de $BrandFullName-installatie wilt afsluiten? | 🔍 |
| nn-NO | Er du sikker på at du vil avslutte installeringa av $BrandFullName? | 🔍 |
| pa-IN | $BrandFullName ਸੈੱਟਅੱਪ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? | 🔍 |
| pl | Czy na pewno zakończyć pracę instalatora programu $BrandFullName? | 🔍 |
| pt-BR | Tem certeza que quer sair da instalação do $BrandFullName? | 🔍 |
| pt-PT | Tem a certeza que quer sair da Instalação do $BrandFullName? | 🔍 |
| rm | Vuls ti propi interrumper l'installaziun da $BrandFullName? | 🔍 |
| ro | Sigur vrei să renunți la instalarea $BrandFullName? | 🔍 |
| ru | Вы действительно хотите отменить установку $BrandFullName? | 🔍 |
| sk | Naozaj chcete ukončiť inštaláciu programu $BrandFullName? | 🔍 |
| sl | Ali res želite zapustiti namestitev $BrandFullNamea? | 🔍 |
| sq | Jeni i sigurt se doni të dilet nga Rregullimi i $BrandFullName-it? | 🔍 |
| sr | Да ли сте сигурни да желите да изађете из $BrandFullName инсталације? | 🔍 |
| sv-SE | Är du säker på att du vill avbryta installationen av $BrandFullName? | 🔍 |
| th | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการติดตั้ง $BrandFullName? | 🔍 |
| tr | $BrandFullName kurulumundan çıkmak istediğinizden emin misiniz? | 🔍 |
| uk | Ви дійсно хочете перервати встановлення $BrandFullName? | 🔍 |
| uz | $BrandFullName o‘rnatish jarayonidan chiqishni xohlaysizmi? | 🔍 |
| vi | Bạn có thật sự muốn thoát trình cài đặt $BrandFullName? | 🔍 |
| zh-CN | 您确定要退出 $BrandFullName 安装吗? | 🔍 |
| zh-TW | 您確定要離開 $BrandFullName 的安裝程式? | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.