Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/installer/mui.properties:MUI_TEXT_ABORTWARNING
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | Is u seker u wil $BrandFullName se opsteller afsluit? | 🔍 |
ar | هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة مرشد $BrandFullName؟ | 🔍 |
ast | ¿De xuru que quies colar de la instalación de $BrandFullName? | 🔍 |
be | Вы сапраўды хочаце выйсці з усталявальніка $BrandFullName? | 🔍 |
bg | Сигурни ли сте, че искате да прекъснете инсталирането на $BrandFullName? | 🔍 |
br | Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat staliañ $BrandFullName? | 🔍 |
bs | Da li ste sigurni da želite ugasiti $BrandFullName instalaciju? | 🔍 |
ca | Esteu segur que voleu sortir del programa d'instal·lació del $BrandFullName? | 🔍 |
cak | ¿La kan nawjo' yatel el chupam ri ruyakik $BrandFullName? | 🔍 |
cs | Opravdu chcete ukončit instalaci aplikace $BrandFullName? | 🔍 |
cy | Ydych chi'n siŵr eich bod am adael Gosod $BrandFullName? | 🔍 |
da | Er du sikker på, at du vil afslutte guiden Opsætning af $BrandFullName? | 🔍 |
de | Sind Sie sicher, dass Sie die Installation von $BrandFullNameDA abbrechen möchten? | 🔍 |
dsb | Cośo napšawdu instalaciju $BrandFullName skóńcyś? | 🔍 |
el | Θέλετε σίγουρα να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση του $BrandFullName; | 🔍 |
en-CA | Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup? | 🔍 |
en-GB | Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup? | 🔍 |
en-US | Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup? | 🔍 |
es-AR | ¿Seguro de que quiere salir de la instalación de $BrandFullName? | 🔍 |
es-ES | ¿Seguro que quiere salir de la instalación de $BrandFullName? | 🔍 |
es-MX | ¿Realmente quieres salir del asistente de instalación de $BrandFullName? | 🔍 |
et | Kas oled kindel, et soovid $BrandFullNamei paigaldaja sulgeda? | 🔍 |
eu | Ziur zaude $BrandFullName(r)en instalaziotik irten nahi duzula? | 🔍 |
fi | Lopetetaanko $BrandFullNamein asennusohjelma? | 🔍 |
fr | Voulez-vous vraiment quitter le programme d’installation de $BrandFullName ? | 🔍 |
fy-NL | Binne jo der wis fan dat jo de Ynstallaasje fan $BrandFullName ôfbrekke wolle? | 🔍 |
ga-IE | An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait scor de Shuiteáil $BrandFullName? | 🔍 |
gd | A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson casg a chur air suidheachadh Shuiteáil $BrandFullName? | 🔍 |
gl | Confirma que quere saír da instalación do $BrandFullName? | 🔍 |
he | האם ברצונך לצאת מתוכנית ההתקנה של $BrandFullName? | 🔍 |
hr | Jeste li sigurni da želite zatvoriti $BrandFullName instalaciju? | 🔍 |
hsb | Chceće woprawdźe instalaciju $BrandFullName skónčić? | 🔍 |
hu | Biztosan kilép a $BrandFullName telepítőből? | 🔍 |
hy-AM | Փակե՞լ $BrandFullName-ի տեղակայիչը։ | 🔍 |
hye | Դուք համոզուա՞ծ էք, որ ցանկանում էք դուրս գալ $BrandFullName֊ի տեղակայումից։ | 🔍 |
ia | Desira tu vermente le quitar configuration de $BrandFullName? | 🔍 |
id | Yakin akan keluar dari Setup $BrandFullName? | 🔍 |
is | Ertu viss um að þú viljir loka $BrandFullName uppsetningunni? | 🔍 |
it | Uscire dall’installazione di $BrandFullName? | 🔍 |
ja | 本当に $BrandFullName のセットアップを終了しますか? | 🔍 |
ka | ნამდვილად გსურთ, დატოვოთ $BrandFullName გამართვის მეგზური? | 🔍 |
kab | Tabɣiḍ ad teffɣeḍ seg ahil n usebded n $BrandFullName? | 🔍 |
kk | $BrandFullName орнату бағдарламасынан шығуды шынымен қалайсыз ба? | 🔍 |
km | Փակե՞լ $BrandFullName-ի տեղակայիչը։ | 🔍 |
ko | $BrandFullName 설치를 중단하시겠습니까? | 🔍 |
lt | Ar tikrai atsisakyti „$BrandFullName“ diegimo? | 🔍 |
lv | Vai tiešām vēlaties pārtraukt $BrandFullName uzstādīšanu? | 🔍 |
mk | Дали сте сигурини дека сакате да излезете од инсталацијта на $(^Name)? | 🔍 |
ms | Adakah anda pasti mahu keluar daripada Penetapan $BrandFullName? | 🔍 |
nb-NO | Er du sikker på at du vil avslutte installeringen av $BrandFullName? | 🔍 |
nl | Weet u zeker dat u de $BrandFullName-installatie wilt afsluiten? | 🔍 |
nn-NO | Er du sikker på at du vil avslutte installeringa av $BrandFullName? | 🔍 |
pa-IN | $BrandFullName ਸੈੱਟਅੱਪ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? | 🔍 |
pl | Czy na pewno zakończyć pracę instalatora programu $BrandFullName? | 🔍 |
pt-BR | Tem certeza que quer sair da instalação do $BrandFullName? | 🔍 |
pt-PT | Tem a certeza que quer sair da Instalação do $BrandFullName? | 🔍 |
rm | Vuls ti propi interrumper l'installaziun da $BrandFullName? | 🔍 |
ro | Sigur vrei să renunți la instalarea $BrandFullName? | 🔍 |
ru | Вы действительно хотите отменить установку $BrandFullName? | 🔍 |
sk | Naozaj chcete ukončiť inštaláciu programu $BrandFullName? | 🔍 |
sl | Ali res želite zapustiti namestitev $BrandFullNamea? | 🔍 |
sq | Jeni i sigurt se doni të dilet nga Rregullimi i $BrandFullName-it? | 🔍 |
sr | Да ли сте сигурни да желите да изађете из $BrandFullName инсталације? | 🔍 |
sv-SE | Är du säker på att du vill avbryta installationen av $BrandFullName? | 🔍 |
th | คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการติดตั้ง $BrandFullName? | 🔍 |
tr | $BrandFullName kurulumundan çıkmak istediğinizden emin misiniz? | 🔍 |
uk | Ви дійсно хочете перервати встановлення $BrandFullName? | 🔍 |
uz | $BrandFullName o‘rnatish jarayonidan chiqishni xohlaysizmi? | 🔍 |
vi | Bạn có thật sự muốn thoát trình cài đặt $BrandFullName? | 🔍 |
zh-CN | 您确定要退出 $BrandFullName 安装吗? | 🔍 |
zh-TW | 您確定要離開 $BrandFullName 的安裝程式? | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.