Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/chrome/mozldap/ldap.properties:authPromptText
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | Tik u wagwoord vir %1$S in. | 🔍 |
ar | رجاءً أدخل كلمة سرّك لـ %1$S. | 🔍 |
ast | Por favor, introduzca su contraseña para %1$S. | 🔍 |
be | Увядзіце, калі ласка, пароль для %1$S. | 🔍 |
bg | Въведете своята парола за %1$S. | 🔍 |
br | Enankit ho ker-tremen evit %1$S. | 🔍 |
bs | Molimo da unesete vašu lozinku za %1$S. | 🔍 |
ca | Introduïu la contrasenya per a %1$S. | 🔍 |
cak | Tab'ana' utzil tatz'ib'aj ri ewan atzij richin %1$S. | 🔍 |
cs | Zadejte prosím své heslo pro %1$S. | 🔍 |
cy | Rhowch eich cyfrinair ar gyfer %1$S. | 🔍 |
da | Indtast adgangskode til %1$S. | 🔍 |
de | Bitte geben Sie Ihr Passwort an für: \n\n%1$S | 🔍 |
dsb | Zapódajśo pšosym swójo gronidło za %1$S. | 🔍 |
el | Παρακαλώ εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας για το %1$S. | 🔍 |
en-CA | Please enter your password for %1$S. | 🔍 |
en-GB | Please enter your password for %1$S. | 🔍 |
en-US | Please enter your password for %1$S. | 🔍 |
es-AR | Ingrese su contraseña para %1$S. | 🔍 |
es-ES | Introduzca su contraseña para %1$S. | 🔍 |
es-MX | Por favor, ingresa tu contraseña para %1$S. | 🔍 |
et | Palun sisesta parool %1$S jaoks. | 🔍 |
eu | Sartu %1$S zerbitzarirako zure pasahitza. | 🔍 |
fi | Kirjoita palvelimen %1$S salasana. | 🔍 |
fr | Veuillez saisir votre mot de passe pour %1$S. | 🔍 |
fy-NL | Fier jo wachtwurd yn foar %1$S. | 🔍 |
ga-IE | Iontráil d'fhocal faire le haghaidh %1$S. | 🔍 |
gd | Cuir a-steach am facal-faire agad airson %1$S. | 🔍 |
gl | Introduza o contrasinal para %1$S. | 🔍 |
he | אנא הכנס את ססמתך עבור %1$S. | 🔍 |
hr | Upiši svoju lozinku za %1$S. | 🔍 |
hsb | Prošu zapodajće swoje hesło za %1$S. | 🔍 |
hu | Adja meg a jelszót a következőhöz: %1$S. | 🔍 |
hy-AM | Նշեք Ձեր գաղտնաբառը %1$S-ի համար։ | 🔍 |
hye | Խնդրում ենք մուտքագրէք Ձեր գաղտնաբառը %1$S -ի համար: | 🔍 |
ia | Per favor insere tu contrasigno pro %1$S. | 🔍 |
id | Masukkan sandi Anda untuk %1$S. | 🔍 |
is | Settu inn lykilorðið þitt fyrir %1$S. | 🔍 |
it | Inserire la password per %1$S. | 🔍 |
ja | %1$S のパスワードを入力してください。 | 🔍 |
ka | გთხოვთ მიუთითოთ თქვენი პაროლი %1$S–თვის. | 🔍 |
kab | Ma ulac aɣilif, mudd awal-ik uffir i %1$S. | 🔍 |
kk | %1$S үшін пароліңізді енгізіңіз. | 🔍 |
km | Նշեք Ձեր գաղտնաբառը %1$S-ի համար։ | 🔍 |
ko | %1$S 계정에 대한 비밀번호 입력 | 🔍 |
lt | Prašom surinkti %1$S slaptažodį. | 🔍 |
lv | Lūdzu, ievadiet savu paroli priekš %1$S. | 🔍 |
mk | Внесете ја Вашата лозинка за %1$S. | 🔍 |
ms | Sila masukkan kata laluan anda untuk %1$S. | 🔍 |
nb-NO | Skriv inn passordet for %1$S | 🔍 |
nl | Voer uw wachtwoord in voor %1$S. | 🔍 |
nn-NO | Skriv inn passordet for %1$S | 🔍 |
pa-IN | %1$S ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ | 🔍 |
pl | Wprowadź hasło dla %1$S. | 🔍 |
pt-BR | Forneça a senha para %1$S. | 🔍 |
pt-PT | Introduza a palavra-passe para %1$S. | 🔍 |
rm | Endatescha per plaschair tes pled-clav per %1$S. | 🔍 |
ro | Te rugăm să introduci parola pentru %1$S. | 🔍 |
ru | Введите свой пароль для %1$S. | 🔍 |
sk | Zadajte vaše heslo pre %1$S. | 🔍 |
sl | Vnesite svoje geslo za %1$S. | 🔍 |
sq | Ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj për %1$S. | 🔍 |
sr | Унесите вашу лозинку за %1$S. | 🔍 |
sv-SE | Ange ditt lösenord för %1$S. | 🔍 |
th | โปรดป้อนรหัสผ่านของคุณสำหรับ %1$S | 🔍 |
tr | Lütfen %1$S parolanızı girin. | 🔍 |
uk | Введіть свій пароль для %1$S. | 🔍 |
uz | %1$S uchun parolingizni kiriting. | 🔍 |
vi | Vui lòng nhập mật khẩu cho %1$S. | 🔍 |
zh-CN | 请为%1$S输入您的密码。 | 🔍 |
zh-TW | 請輸入 %1$S 的密碼。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.