Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd:attachLinkSource.label
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | Hang die bron van hierdie skakel by die boodskap aan | 🔍 |
ar | أرفق مصدر هذا الرابط بالرسالة | 🔍 |
ast | Axuntar l'orixe d'esti enllaz al mensaxe | 🔍 |
be | Далучыць крыніцу гэтай спасылкі да ліста | 🔍 |
bg | Прикрепяне на източника на връзката към писмото | 🔍 |
br | Kenstagañ tarzh an ere-mañ ouzh ar gemennadenn | 🔍 |
bs | Priloži izvor linka uz poruku | 🔍 |
ca | Adjunta la font d'aquest enllaç al missatge | 🔍 |
cak | Titz'aqatisäx ri ruxe'el rub'itz'ib' re ximonel re' pa ri rutzijol | 🔍 |
cs | Připojit ke zprávě odkazovaný zdroj | 🔍 |
cy | Atodi ffynhonnell y ddolen i'r neges | 🔍 |
da | Vedhæft kilden til dette link til meddelelsen | 🔍 |
de | Den Quelltext des Links an die Nachricht anhängen | 🔍 |
dsb | Žrědło toś togo wótkaza k powěsći pśipowjesyś | 🔍 |
el | Επισύναψη πηγής συνδέσμου στο μήνυμα | 🔍 |
en-CA | Attach the source of this link to the message | 🔍 |
en-GB | Attach the source of this link to the message | 🔍 |
en-US | Attach the source of this link to the message | 🔍 |
es-AR | Adjuntar el código fuente de este enlace al mensaje | 🔍 |
es-ES | Adjuntar el origen de este enlace al mensaje | 🔍 |
es-MX | Adjuntar la fuente de este enlace al mensaje | 🔍 |
et | Lisa selle lingi allikas kirjale | 🔍 |
eu | Erantsi lotura honen jatorria mezura | 🔍 |
fi | Linkitä kuvan osoite viestiin | 🔍 |
fr | Joindre le code source de ce lien au message | 🔍 |
fy-NL | De boarne fan dizze keppeling oan it berjocht tafoegje | 🔍 |
ga-IE | Ceangail foinse an naisc seo leis an teachtaireacht | 🔍 |
gd | Cuir bun-tùs a' cheangail seo ris an teachdaireachd | 🔍 |
gl | Anexar a fonte desta ligazón á mensaxe | 🔍 |
he | צרף את מקור קישור זה להודעה | 🔍 |
hr | Priloži izvor poveznice uz poruku | 🔍 |
hsb | Powěsći žórło tutoho wotkaza připowěsnyć | 🔍 |
hu | A hivatkozás csatolása az üzenethez | 🔍 |
hy-AM | Կցել հղման աղբյուրը նամակին | 🔍 |
hye | Կցել այս յղման աղբեւրը նամակին | 🔍 |
ia | Attachar le fonte de iste ligamine al message | 🔍 |
id | Lampirkan isi tautan ini pada pesan | 🔍 |
is | Láta frumkóða tengilsins fylgja með þessum pósti | 🔍 |
it | Allega il sorgente di questo collegamento al messaggio | 🔍 |
ja | リンク先をメッセージに添付する | 🔍 |
ka | ამ ბმულის წყაროს წერილისთვის თანდართვა | 🔍 |
kab | Seddu aɣbalu n useɣwen-agi ɣer yizen | 🔍 |
kk | Бұл сілтеменің түпнұсқасын хабарламаға жалғау | 🔍 |
km | Attach the source of this link to the message | 🔍 |
ko | 메시지에 이 링크의 소스를 첨부 | 🔍 |
lt | Pridėti saistomą objektą prie laiško | 🔍 |
lv | Pievienot šīs saites avotu vēstulei | 🔍 |
mk | Приложи ја оваа врска кон пораката | 🔍 |
ms | Lampirkan sumber pautan ini ke dalam mesej | 🔍 |
nb-NO | Tilknytt kilden til denne lenken til meldingen | 🔍 |
nl | De bron van deze koppeling aan het bericht koppelen | 🔍 |
nn-NO | Knyt kjelda åt denne lenka til meldinga | 🔍 |
pa-IN | ਇਸ ਲਿੰਕ ਦਾ ਸਰੋਤ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨਾਲ ਨੱਥੀ ਕਰੋ | 🔍 |
pl | Dołącz źródło tego odnośnika do wiadomości | 🔍 |
pt-BR | Anexar o conteúdo deste link à mensagem | 🔍 |
pt-PT | Anexar origem desta ligação à mensagem | 🔍 |
rm | Agiuntar il text da funtauna da questa colliaziun al messadi | 🔍 |
ro | Atașează sursa acestui link la mesaj | 🔍 |
ru | Вложить файл, открывающийся по этой ссылке, в сообщение | 🔍 |
sk | Priložiť do správy cieľ tohto odkazu | 🔍 |
sl | Pripni vir te povezave k sporočilu | 🔍 |
sq | Bashkëngjitini mesazhit burimin e kësaj lidhje | 🔍 |
sr | Закачи извор ове везе на поруку | 🔍 |
sv-SE | Bifoga källan för den här länken till meddelandet | 🔍 |
th | แนบซอร์สของลิงก์นี้ไปยังข้อความ | 🔍 |
tr | Bu bağlantının kaynağını iletiye ekle | 🔍 |
uk | Вкласти джерело цього посилання в повідомлення | 🔍 |
uz | Xabarga bu havola manbasini biriktirilsin | 🔍 |
vi | Đính kèm nguồn của liên kết này vào thư | 🔍 |
zh-CN | 将此链接的源代码附加至消息 | 🔍 |
zh-TW | 將此鏈結來源附在郵件裡 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.