Main Views
QA Views
About Transvision
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties:unableToOpenTmpFile
Locale | Translation | |
---|---|---|
af | Kan nie die tydelike lêer %S open nie. Gaan u 'Tydelike subgids'-opstelling na. | 🔍 |
ar | تعذر فتح الملف المؤقت %S. تحقق من إعداد 'المجلد المؤقت'. | 🔍 |
ast | Nun se pue abrir el ficheru temporal %S. Comprueba la configuración del to 'direutoriu temporal'. | 🔍 |
be | Не атрымалася адкрыць часовы файл «%S». Праверце наладу «Часовы каталог». | 🔍 |
bg | Временният файл %S не може да бъде отворен. Проверете настройката 'Временна директория'. | 🔍 |
br | N'hall ket digeriñ ar restr padennek %S. Gwiriit arventennoù ho 'Kavlec'hiad padennek'. | 🔍 |
bs | Nije moguće otvoriti privremenu datoteku %S. Pregledajte postavke vašeg 'Privremenog direktorija'. | 🔍 |
ca | No es pot obrir el fitxer temporal %S. Comproveu el paràmetre de «Directori temporal». | 🔍 |
cak | Man tikirel ta nijaq ri jumeyak yakb'äl %S. Tanik'oj ri runuk'ulem 'Rucholb'al Jumejyak'. | 🔍 |
cs | Nepodařilo se otevřít dočasný soubor %S. Zkontrolujte si nastavení adresáře s dočasnými soubory. | 🔍 |
cy | Methu agor y ffeil dros dro %S. Gwiriwch eich gosodiadau 'Cyfeiriadur Dros dro'. | 🔍 |
da | Kan ikke åbne den midlertidige fil %S. Kontroller indstillingerne i styresystemet for midlertidige mapper (TMP og TEMP). | 🔍 |
de | Die temporäre Datei %S kann nicht geöffnet werden. Überprüfen Sie Ihre Einstellung „Temporärer Ordner“. | 🔍 |
dsb | Njejo móžno, nachylnu dataju %S wócyniś. Pśeglědajśo swójo nastajenje 'Nachylny zapis'. | 🔍 |
el | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του προσωρινού αρχείου «%S». Ελέγξτε τη ρύθμιση «Προσωρινός κατάλογος». | 🔍 |
en-CA | Unable to open the temporary file %S. Check your ‘Temporary Directory’ setting. | 🔍 |
en-GB | Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting. | 🔍 |
en-US | Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting. | 🔍 |
es-AR | No es posible abrir el archivo temporal %S. Compruebe su configuración 'Directorio temporal' . | 🔍 |
es-ES | No se puede abrir el archivo temporal %S. Compruebe la configuración de su 'directorio temporal'. | 🔍 |
es-MX | No es posible abrir el archivo temporal %S. Comprueba tu configuración de 'Directorio temporal'. | 🔍 |
et | Ajutise faili %S avamine pole võimalik. Kontrolli oma ajutise kausta sätteid. | 🔍 |
eu | Ezin da behin-behineko %S fitxategia ireki. Egiaztatu zure 'Behin-behineko direktorioa' ezarpena. | 🔍 |
fi | Väliaikaistiedoston %S avaaminen ei onnistunut. Tarkista "Väliaikainen hakemisto"-asetuksesi. | 🔍 |
fr | Impossible d’ouvrir le fichier temporaire %S. Veuillez vérifier les paramètres de votre répertoire temporaire. | 🔍 |
fy-NL | Net yn steat om it tydlike bestân %S te iepenjen. Kontrolearje jo 'Tydlike map' ynstelling. | 🔍 |
ga-IE | Níorbh fhéidir comhad sealadach %S a oscailt. Féach ar an socrú 'Comhadlann Shealadach'. | 🔍 |
gd | Cha ghabh am faidhle sealach %S fhosgladh. Cuir sùil air roghainnean a' phasgain shealaich agad. | 🔍 |
gl | Non é posíbel abrir o ficheiro temporal %S. Comprobe a configuración do 'directorio temporal'. | 🔍 |
he | לא ניתן לפתוח את הקובץ הזמני %S. בדוק את הגדרות ה'תיקייה זמנית' שלך. | 🔍 |
hr | Nije moguće otvoriti privremenu datoteku %S. Pregledajte postavke vašeg 'Privremenog direktorija'. | 🔍 |
hsb | Temporerna dataja %S njeda so wočinić. Skontrolujće nastajenja 'Temporerny zapis'. | 🔍 |
hu | Nem sikerült megnyitni az ideiglenes fájlt: %S. Ellenőrizze az Ideiglenes könyvtár beállítást. | 🔍 |
hy-AM | Հնարավոր չէ բացել %S ժամանակավոր ֆայլը։ Ստուգեք 'Ժամանակավոր թղթապանակը'։ | 🔍 |
hye | Անհնար է բացել ժամանակաւոր նիշերը %S։ Ստուգէք Ձեր «Ժամանակաւոր պանակ» ֊ի կարգաւորումները։ | 🔍 |
ia | Impossibile aperir le file temporari %S. Verifica le parametros de tu "Directorio temporari" | 🔍 |
id | Gagal membuka berkas sementara %S. Periksa pengaturan 'Temporary Directory' Anda. | 🔍 |
is | Get ekki opnað bráðabirgðaskrá %S. Athugaðu stillingar þínar fyrir bráðabirgðamöppu (temporary directory). | 🔍 |
it | Impossibile aprire il file temporaneo %S. Controllare le impostazioni della “Cartella temporanea”. | 🔍 |
ja | 一時ファイル %S を開けませんでした。システムの "一時ディレクトリー" の設定を確認してください。 | 🔍 |
ka | ვერ ხერხდება დროებითი ფაილის გახსნა - %S. გადაამოწმეთ დროებითი საქაღალდის პარამეტრები. | 🔍 |
kab | Ur yezmir ara ad d-yeldi afaylu askudan %S. Senqed aɣewwaṛ n 'Akaram askudan' inek. | 🔍 |
kk | %S уақытша файлын ашу мүмкін емес. 'Уақытша бума' баптауын тексеріңіз. | 🔍 |
km | Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting. | 🔍 |
ko | 임시 파일 %S를 열 수 없습니다. '임시 디렉터리' 설정을 확인 하십시오. | 🔍 |
lt | Nepavyko atverti laikinojo failo %S. Patikrinkite laikinojo aplanko nuostatą. | 🔍 |
lv | Neizdevās atvērt pagaidu failu %S. Pārbaudiet 'Pagaidu mapes' iestatījumus. | 🔍 |
ms | Tidak dapat membuka fail sementara %S. Semak tetapan 'Direktori Sementara' anda. | 🔍 |
nb-NO | Klarte ikke åpne den midlertidige filen %S. Kontroller innstillingen «Mappe for midlertidige filer». | 🔍 |
nl | Kan het tijdelijke bestand %S niet openen. Controleer uw ‘tijdelijke map’-instelling. | 🔍 |
nn-NO | Klarte ikkje å opne den mellombelse fila %S. Kontroller innstillinga for «Mappe for mellombelse filer». | 🔍 |
pa-IN | Unable to open the temporary file %S. Check your 'Temporary Directory' setting. | 🔍 |
pl | Nie można otworzyć pliku tymczasowego: %S. Sprawdź ustawienia katalogu roboczego i ponów próbę. | 🔍 |
pt-BR | Não foi possível abrir o arquivo temporário %S. Verifique sua configuração de diretório temporário. | 🔍 |
pt-PT | Não foi possível abrir o ficheiro %S. Verifique as definições do 'Diretório temporário'. | 🔍 |
rm | Impussibel dad avrir la datoteca temporara %S. Controllescha la configuraziun «Ordinatur temporar». | 🔍 |
ro | Fișierul temporar %S nu poate fi deschis. Verifică setarea „Director temporar”. | 🔍 |
ru | Не удалось открыть временный файл «%S». Проверьте параметры вашего каталога временных файлов. | 🔍 |
sk | Dočasný súbor %S nie je možné otvoriť. Overte nastavenie priečinka pre dočasné súbory. | 🔍 |
sl | Začasne datoteke %S ni mogoče odpreti. Preverite nastavitev 'Začasna mapa'. | 🔍 |
sq | S’arrihet të hapet kartela e përkohshme %S. Kontrolloni rregullimet tuaj për 'Drejtori e Përkohshme'. | 🔍 |
sr | Не могу да отворим привремену датотеку %S. Проверите ваше подешавање за 'привремену фасциклу'. | 🔍 |
sv-SE | Det gick inte att öppna den temporära filen %S. Kontrollera dina inställningar för 'temporär katalog'. | 🔍 |
th | ไม่สามารถเปิดไฟล์ชั่วคราว %S ตรวจสอการตั้งค่า 'ไดเรกทอรีชั่วคราว' ของคุณ | 🔍 |
tr | Geçici %S dosyası açılamadı. 'Geçici Dizin' ayarınızı kontrol edin. | 🔍 |
uk | Неможливо відкрити тимчасовий файл %S. Перевірте параметри вашого каталога тимчасових файлів. | 🔍 |
uz | %S vaqtinchalik fayli ochilmadi. "Vaqtinchalik fayllar direktoriyasi"ni tekshirib ko‘ring. | 🔍 |
vi | Không thể mở tập tin tạm thời %S. Hãy kiểm tra thiết lập 'Thư mục Tạm' của bạn. | 🔍 |
zh-CN | 无法打开临时文件 %S。 请检查您的‘临时文件夹‘设置。 | 🔍 |
zh-TW | 無法開啟暫存檔 %S。請檢查您的「暫存目錄」設定。 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.